I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 6016 total results for your Love - Japanese Calligraphy Scroll search. I have created 61 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
私生児 see styles |
shiseiji / shiseji しせいじ |
illegitimate child; bastard; love child |
秋明菊 see styles |
shuumeigiku / shumegiku しゅうめいぎく |
(kana only) Japanese anemone; Anemone hupehensis var. japonica |
秋田蕗 see styles |
akitabuki; akitabuki あきたぶき; アキタブキ |
(See 蕗・ふき) Japanese butterbur (Petasites japonicus subsp. giganteus) |
秋田貝 see styles |
akitagai; akitagai あきたがい; アキタガイ |
(kana only) (See 帆立貝) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis) |
秋茱萸 see styles |
akigumi あきぐみ |
autumn olive (Elaeagnus umbellata); Japanese silverberry; oleaster |
科の木 see styles |
shinanoki しなのき |
(kana only) Japanese linden (Tilia japonica) |
秘府略 see styles |
hifuryaku ひふりゃく |
(work) Hifuryaku (Japanese proto-encyclopedia); (wk) Hifuryaku (Japanese proto-encyclopedia) |
種子島 种子岛 see styles |
zhǒng zi dǎo zhong3 zi5 dao3 chung tzu tao tanegashima たねがしま |
Tanegashima, Japanese Island off Kyushu, the Japanese space launch site (archaism) matchlock; arquebus; harquebus; (place-name, surname) Tanegashima |
穴蝦蛄 see styles |
anajako; anajako アナジャコ; あなじゃこ |
(kana only) Japanese mud shrimp (Upogebia major) |
突出し see styles |
tsukidashi つきだし |
(noun - becomes adjective with の) (1) protrusion; projection; (2) (food term) (Japanese) hors d'oeuvre; appetizer; snacks; (3) (sumo) (winning technique of) pushing out of the ring |
Variations: |
kamado; hettsui; kamado かまど; へっつい; カマド |
(1) (kana only) kamado; traditional Japanese wood or charcoal-fueled cook stove; (2) (kana only) household; family |
立ち方 see styles |
tachikata たちかた |
(1) way of standing; (2) dancer (in a Japanese dance performance) |
章魚燒 章鱼烧 see styles |
zhāng yú shāo zhang1 yu2 shao1 chang yü shao |
takoyaki (octopus dumpling), a Japanese snack food |
竹に雀 see styles |
takenisuzume たけにすずめ |
(exp,n) (1) (idiom) match made in heaven; perfect match; great coupling; sparrow and bamboo (a common motif in poetry and classical Japanese painting); (exp,n) (2) family crest featuring a ring of bamboo with a sparrow in the middle |
竹蜻蛉 see styles |
taketonbo たけとんぼ |
small wooden Japanese toy that flies when spun between the palms of one's hands |
笄ぐる see styles |
kougaiguru / kogaiguru こうがいぐる |
(See 笄髷) type of Japanese woman's hairstyle using a hairpin (Edo period) |
笙の笛 see styles |
shounofue; sounofue / shonofue; sonofue しょうのふえ; そうのふえ |
(See 笙) shō (Japanese free reed musical instrument) |
第二春 see styles |
dì èr chūn di4 er4 chun1 ti erh ch`un ti erh chun |
(lit.) second spring; (fig.) falling in love for the second time; a new lease of life; rebirth |
笹百合 see styles |
sasayuri; sasayuri ささゆり; ササユリ |
(kana only) Japanese lily (Lilium japonicum) |
筆ペン see styles |
fudepen ふでペン |
calligraphy pen |
筆禅道 see styles |
hitsuzendou / hitsuzendo ひつぜんどう |
Art of the Brush (esp. school of Japanese Zen calligraphy) |
Variations: |
hera(p); hera へら(P); ヘラ |
(1) (kana only) spatula; (fabric) tracing spatula; (pottery) pallet; (2) (kana only) (See ゲンゴロウブナ) (artificially cultured) Japanese crucian carp |
箱海老 see styles |
hakoebi; hakoebi はこえび; ハコエビ |
(kana only) Japanese spear lobster (Linuparus trigonus) |
節用集 see styles |
setsuyoushuu / setsuyoshu せつようしゅう |
(hist) Setsuyōshū (Muromachi-era Japanese dictionary) |
紀州犬 see styles |
kishuuken; kishuuinu / kishuken; kishuinu きしゅうけん; きしゅういぬ |
Kishu (Japanese dog breed) |
紅梅焼 see styles |
koubaiyaki / kobaiyaki こうばいやき |
var. of senbei shaped like a Japanese plum |
紅羊歯 see styles |
benishida; benishida べにしだ; ベニシダ |
(kana only) autumn fern (Dryopteris erythrosora); Japanese shield fern; Japanese wood fern; copper shield fern |
紐解く see styles |
himotoku ひもとく |
(v5k,vi,vt) (1) to peruse (a book); (2) to untie a scroll |
紐鶏頭 see styles |
himogeitou; himogeitou / himogeto; himogeto ひもげいとう; ヒモゲイトウ |
(kana only) love-lies-bleeding (Amaranthus caudatus); tassel flower; velvet flower; foxtail amaranth; Inca wheat |
純和風 see styles |
junwafuu / junwafu じゅんわふう |
(noun - becomes adjective with の) traditionally Japanese style; purely Japanese style |
紙火鍋 纸火锅 see styles |
zhǐ huǒ guō zhi3 huo3 guo1 chih huo kuo |
paper hot pot (hot pot using a single-use pot made of Japanese washi paper with a special coating to prevent burning and leaking, used for cooking at the dining table) |
紙腔琴 see styles |
shikoukin / shikokin しこうきん |
Japanese variety of music box (invented in 1892 by Toda Kindo) |
紙芝居 see styles |
kamishibai かみしばい |
kamishibai; storytelling with pictures; form of Japanese street theater and storytelling (popular from the 1930s to the 1950s) |
級の木 see styles |
shinanoki しなのき |
(kana only) Japanese linden (Tilia japonica) |
紫壽帶 紫寿带 see styles |
zǐ shòu dài zi3 shou4 dai4 tzu shou tai |
(bird species of China) black paradise flycatcher; Japanese paradise flycatcher (Terpsiphone atrocaudata) |
紫式部 see styles |
zǐ shì bù zi3 shi4 bu4 tzu shih pu murasakishikibu むらさきしきぶ |
Murasaki Shikibu (born c. 973), Japanese writer, author of "The Tale of Genji" (kana only) Japanese beautyberry (Callicarpa japonica); (person) Murasaki Shikibu (978-1016) (author of the Genji Monogatari) |
紫金牛 see styles |
zǐ jīn niú zi3 jin1 niu2 tzu chin niu |
Japanese ardisia (Ardisia japonica) |
細海蜷 see styles |
hosouminina; hosouminina / hosominina; hosominina ほそうみにな; ホソウミニナ |
(kana only) Japanese false cerith (Batillaria cumingii) |
終止形 see styles |
shuushikei / shushike しゅうしけい |
{gramm} plain form (of a Japanese verb or adjective); dictionary form; predicative form |
組み唄 see styles |
kumiuta くみうた |
var. of folksong; var. of koto or shamisen music; medley of (Japanese) songs |
組み歌 see styles |
kumiuta くみうた |
var. of folksong; var. of koto or shamisen music; medley of (Japanese) songs |
経師屋 see styles |
kyoujiya / kyojiya きょうじや |
scroll mounter; picture framer |
結納式 see styles |
yuinoushiki / yuinoshiki ゆいのうしき |
traditional Japanese engagement ceremony; engagement party |
給食室 see styles |
kyuushokushitsu / kyushokushitsu きゅうしょくしつ |
(See 給食) Japanese (school) lunchroom; Japanese (school) cafeteria |
統制派 see styles |
touseiha / toseha とうせいは |
(hist) Control Faction (of the Imperial Japanese Army) |
絵双六 see styles |
esugoroku えすごろく |
(hist) (See 双六・1) sugoroku; e-sugoroku; Japanese illustrated board game played with dice in which the object is to reach the end of a track |
絵巻物 see styles |
emakimono えまきもの |
picture scroll |
綺麗所 see styles |
kireidokoro / kiredokoro きれいどころ kireidoko / kiredoko きれいどこ |
(1) geisha; Japanese singing and dancing girl; (2) dressed-up beautiful woman |
綾藺笠 see styles |
ayaigasa あやいがさ |
(See 笠・1) type of traditional Japanese conical hat |
緋の菜 see styles |
hinona ひのな |
hinona (Japanese variety of long-rooted pickling turnip, Brassica rapa var. akana) |
緋目高 see styles |
himedaka; himedaka ひめだか; ヒメダカ |
(kana only) (See メダカ) himedaka; gold-colored breed of the Japanese rice fish (Oryzias latipes) |
緋連雀 see styles |
hirenjaku; hirenjaku ひれんじゃく; ヒレンジャク |
(kana only) Japanese waxwing (species of passerine bird, Bombycilla japonica) |
編上靴 see styles |
henjouka / henjoka へんじょうか |
(obsolete) {mil} (Imperial Japanese Army jargon) (lace-up) military boots |
縁結び see styles |
enmusubi えんむすび |
marriage; marriage tie; love knot |
縞泥鰌 see styles |
shimadojou; shimadojou / shimadojo; shimadojo しまどじょう; シマドジョウ |
(kana only) Japanese striped loach (Cobitis biwae) |
繍線菊 see styles |
shimotsuke しもつけ |
(kana only) (abbreviation) Japanese spirea (Spiraea Japonica) |
羅曼使 罗曼使 see styles |
luó màn shǐ luo2 man4 shi3 lo man shih |
romance; love affair; more commonly written 羅曼史|罗曼史 |
羅曼史 罗曼史 see styles |
luó màn shǐ luo2 man4 shi3 lo man shih |
romance (loanword); love affair |
羅生門 罗生门 see styles |
luó shēng mén luo2 sheng1 men2 lo sheng men rashoumon / rashomon らしょうもん |
Rashomon, Japanese novel and movie; (fig.) situation where conflicting interpretations of the same event obscure the truth; unsolvable case (1) (place) Rashōmon (gate in old Kyoto); (2) (work) Rashōmon (story by Akutagawa, film by Kurosawa); (place-name) Rashōmon (gate in old Kyoto); (wk) Rashōmon (story by Akutagawa, film by Kurosawa) |
羅馬字 罗马字 see styles |
luó mǎ zì luo2 ma3 zi4 lo ma tzu roomaji ろーまじ |
the Latin alphabet (1) romaji; romanization; romanisation; transliteration of Japanese in Latin or "Roman" letters; (2) Latin alphabet; Roman alphabet |
美智子 see styles |
měi zhì zǐ mei3 zhi4 zi3 mei chih tzu michiko みちこ |
Michiko, Japanese female given name; Empress Michiko of Japan (1934-) (female given name) Michiko |
美濃紙 see styles |
minogami みのがみ |
(See 和紙) Mino paper (var. of Japanese paper) |
羽つき see styles |
hanetsuki はねつき |
(noun/participle) Japanese badminton; battledore and shuttlecock |
羽二重 see styles |
habutae はぶたえ |
habutai; habutae; fine Japanese silk |
羽子突 see styles |
hanetsuki はねつき |
(noun/participle) Japanese badminton; battledore and shuttlecock |
羽突き see styles |
hanetsuki はねつき |
(noun/participle) Japanese badminton; battledore and shuttlecock |
羽織袴 see styles |
haorihakama はおりはかま |
(See 羽織,袴・はかま・1) haori and hakama (Japanese male formal attire) |
肌襦袢 see styles |
hadajuban はだじゅばん |
(See 長襦袢) (Japanese-style) undershirt worn under nagajuban |
背戸茅 see styles |
setogaya せとがや |
(kana only) Japanese foxtail (Alopecurus japonicus) |
胴田貫 see styles |
doutanuki / dotanuki どうたぬき |
(1) Eiroku-period swordsmithing school, named for a place in the old Higo province; (2) sword of the Dotanuki school, usually thicker and heavier than regular Japanese swords; (3) in fiction, a heavier variant of Japanese sword |
脇明け see styles |
wakiake わきあけ |
(1) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom; (2) small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit); clothing with such an opening (usu. worn by women or children) |
腋明け see styles |
wakiake わきあけ |
(1) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom; (2) small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit); clothing with such an opening (usu. worn by women or children) |
腐女子 see styles |
fujoshi ふじょし |
(slang) (See ボーイズラブ) woman who likes comics depicting male homosexual love |
腐男子 see styles |
fudanshi ふだんし |
(See ボーイズラブ,腐女子) male who likes comics depicting male homosexual love (usually targeted to women) |
腰間肉 see styles |
yāo jiān ròu yao1 jian1 rou4 yao chien jou |
excess fat on the waist; love handles |
膏藥旗 膏药旗 see styles |
gāo yao qí gao1 yao5 qi2 kao yao ch`i kao yao chi |
Japanese flag (derog.) |
膝皿貝 see styles |
hizaragai ひざらがい |
(1) (kana only) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora); sea cradle; (2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica) |
自己愛 see styles |
jikoai じこあい |
(See ナルシシズム) narcissism; self-love |
自民黨 自民党 see styles |
zì mín dǎng zi4 min2 dang3 tzu min tang |
Liberal Democratic Party (Japanese political party) See: 自民党 |
自然生 see styles |
zì rán shēng zi4 ran2 sheng1 tzu jan sheng shinenshō じねんじょう |
Japanese yam (Dioscorea japonica) view that the production of things has its own substance |
自然薯 see styles |
jinenjo じねんじょ |
Japanese yam (Dioscorea japonica) |
自立語 see styles |
jiritsugo じりつご |
{gramm} (ant: 付属語) independent word; free-standing Japanese language elements (not auxiliaries or particles) |
自衛官 see styles |
jieikan / jiekan じえいかん |
Japanese Self-Defense Force official; Self-Defense Force official |
自衛隊 自卫队 see styles |
zì wèi duì zi4 wei4 dui4 tzu wei tui jieitai / jietai じえいたい |
self-defense force; the Japanese armed forces (1) Japan Self-Defense Forces; JSDF; (2) self-defence force; self-defense force |
舊字體 旧字体 see styles |
jiù zì tǐ jiu4 zi4 ti3 chiu tzu t`i chiu tzu ti kyuujitai / kyujitai きゅうじたい |
kyujitai, traditional Japanese character used before 1946 (out-dated kanji) old character form; old kanji form |
色は順 see styles |
irohajun いろはじゅん |
(n,exp) iroha order; traditional ordering of Japanese syllabaries (based on a Buddhist poem) |
色模様 see styles |
iromoyou / iromoyo いろもよう |
(1) colored pattern; beautifully colored design; (2) {kabuki} love scene |
花菖蒲 see styles |
hanashoubu / hanashobu はなしょうぶ |
Japanese iris; blue flag; Iris ensata; (given name) Hanashoubu |
花言葉 see styles |
hanakotoba はなことば |
language of flowers; floriography; flower symbolism, e.g. red roses mean love |
花鳥図 see styles |
kachouzu / kachozu かちょうず |
{art} (See 花鳥画) painting of flowers and birds; bird-and-flower genre in Chinese and Japanese painting |
花鳥画 see styles |
kachouga / kachoga かちょうが |
{art} painting of flowers and birds; bird-and-flower genre in Chinese and Japanese painting |
若女将 see styles |
wakaokami わかおかみ |
proprietress-to-be of a Japanese inn or restaurant |
若魚子 see styles |
wakanago; wakanago ワカナゴ; わかなご |
(See ブリ) young Japanese amberjack (Seriola quinqueradiata) |
英数国 see styles |
eisuukoku / esukoku えいすうこく |
English, Mathematics and Japanese |
英辞郎 see styles |
eijirou / ejiro えいじろう |
(product) Eijiro (digital English-Japanese dictionary); (product name) Eijiro (digital English-Japanese dictionary) |
茅潜り see styles |
kayakuguri かやくぐり |
(kana only) Japanese accentor (Prunella rubida) |
茶せん see styles |
chasen ちゃせん |
(1) tea whisk; bamboo whisk for making Japanese tea; (2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk) |
茶の間 see styles |
chanoma ちゃのま |
(Japanese-style) living room |
茶掛け see styles |
chagake ちゃがけ |
hanging scroll in a tea-ceremony room |
茶毒蛾 see styles |
chadokuga; chadokuga チャドクガ; ちゃどくが |
(kana only) tea tussock moth (Arna pseudoconspersa); Japanese browntail moth |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Love - Japanese Calligraphy Scroll" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.