Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3563 total results for your Lor search. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
sumitsuki すみつき |
(1) (See お墨付き・1) certificate; certified document; authorization; authorisation; (2) (the) thumbs up; seal of approval; (3) (hist) (original meaning) (See お墨付き・3) paper with signature of the shogun or lord |
Variations: |
kiensan きえんさん |
dilute hydrochloric acid |
Variations: |
kaeribana かえりばな |
(1) (See 返り咲き・かえりざき・2) second blooming (in a season); reflowering; reflorescence; (2) (archaism) return to working by a prostitute, kabuki actor, etc. |
平均演色評価数 see styles |
heikinenshokuhyoukasuu / hekinenshokuhyokasu へいきんえんしょくひょうかすう |
general colour rendering index (color) |
Variations: |
wagakimi わがきみ |
(exp,n) my lord |
抱水クロラール see styles |
housuikuroraaru / hosuikuroraru ほうすいクロラール |
chloral hydrate |
挾天子以令天下 挟天子以令天下 see styles |
xié tiān zǐ yǐ lìng tiān xià xie2 tian1 zi3 yi3 ling4 tian1 xia4 hsieh t`ien tzu i ling t`ien hsia hsieh tien tzu i ling tien hsia |
(expr.) hold the feudal overlord and you control the whole country |
挾天子以令諸侯 挟天子以令诸侯 see styles |
xié tiān zǐ yǐ lìng zhū hóu xie2 tian1 zi3 yi3 ling4 zhu1 hou2 hsieh t`ien tzu i ling chu hou hsieh tien tzu i ling chu hou |
(expr.) hold the feudal overlord and you control his vassals |
Variations: |
tankenka たんけんか |
explorer |
Variations: |
tankensha たんけんしゃ |
explorer |
故郷に錦を飾る see styles |
kokyouninishikiokazaru; furusatoninishikiokazaru / kokyoninishikiokazaru; furusatoninishikiokazaru こきょうににしきをかざる; ふるさとににしきをかざる |
(exp,v5r) to come home in triumph; to return to one's hometown in glory |
故郷へ錦を飾る see styles |
kokyouhenishikiokazaru; furusatohenishikiokazaru / kokyohenishikiokazaru; furusatohenishikiokazaru こきょうへにしきをかざる; ふるさとへにしきをかざる |
(exp,v5r) (idiom) (See 故郷に錦を飾る) to come home in triumph; to return to one's hometown in glory |
日本色彩研究所 see styles |
nipponshikisaikenkyuujo / nipponshikisaikenkyujo にっぽんしきさいけんきゅうじょ |
(org) Japan Color Research Institute; (o) Japan Color Research Institute |
普爾熱瓦爾斯基 普尔热瓦尔斯基 see styles |
pǔ ěr rè wǎ ěr sī jī pu3 er3 re4 wa3 er3 si1 ji1 p`u erh je wa erh ssu chi pu erh je wa erh ssu chi |
Nikolai Mikhailovich Przevalski (1839-1888), Russian explorer who made four expeditions to Central Asian from 1870; abbr. to 普氏 |
有機塩素化合物 see styles |
yuukiensokagoubutsu / yukiensokagobutsu ゆうきえんそかごうぶつ |
organochlorine compound |
Variations: |
taisanboku; taisanboku たいさんぼく; タイサンボク |
(kana only) evergreen magnolia (Magnolia grandiflora); southern magnolia; loblolly magnolia; bull bay |
特殊演色評価数 see styles |
tokushuenshokuhyoukasuu / tokushuenshokuhyokasu とくしゅえんしょくひょうかすう |
special colour rendering index (color) |
Variations: |
hitorimi ひとりみ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (独り身 only) (See 独身) bachelorhood; spinsterhood; celibacy; being single; unmarried person; (2) living apart from one's family; living alone; person who lives alone |
Variations: |
otokoyamome おとこやもめ |
(1) (See 女やもめ) widower; divorced man not remarried; (2) bachelor; single man |
科羅拉多大峽谷 科罗拉多大峡谷 see styles |
kē luó lā duō dà xiá gǔ ke1 luo2 la1 duo1 da4 xia2 gu3 k`o lo la to ta hsia ku ko lo la to ta hsia ku |
the Grand Canyon (Colorado) |
Variations: |
kuushinsai; kuushinsai / kushinsai; kushinsai くうしんさい; クウシンサイ |
(kana only) (See 甕菜) Chinese water spinach (Ipomoea aquatica); ong choy; kang kong; water morning glory; water convolvulus; swamp cabbage; hung tsai; rau muong; pak boong; swamp morning-glory |
紅橙黃綠藍靛紫 红橙黄绿蓝靛紫 see styles |
hóng chéng huáng lǜ lán diàn zǐ hong2 cheng2 huang2 lu:4 lan2 dian4 zi3 hung ch`eng huang lü lan tien tzu hung cheng huang lü lan tien tzu |
red, orange, yellow, green, blue, indigo, violet (the colors of the rainbow) |
Variations: |
shimokuren; shimokuren しもくれん; シモクレン |
(kana only) (See 木蓮・もくれん) alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora) |
肯尼迪航天中心 see styles |
kěn ní dí háng tiān zhōng xīn ken3 ni2 di2 hang2 tian1 zhong1 xin1 k`en ni ti hang t`ien chung hsin ken ni ti hang tien chung hsin |
Kennedy space center, Cape Canaveral 卡納維拉爾角|卡纳维拉尔角[Ka3 na4 wei2 la1 er3 jiao3], Florida |
Variations: |
ottosei; ottosei / ottose; ottose おっとせい; オットセイ |
(kana only) fur seal (esp. the northern fur seal, Callorhinus ursinus); Alaskan fur seal |
Variations: |
irozure(色zure); irozure(色zure) いろずれ(色ずれ); いろズレ(色ズレ) |
color drift; color shift; color registration error |
Variations: |
irozuku いろづく |
(v5k,vi) (1) to change color (esp. of leaves, fruit, flowers) (colour); (v5k,vi) (2) to turn crimson (e.g. leaves in autumn); to begin to redden; (v5k,vi) (3) to ripen; to grow ripe |
Variations: |
irotsuki いろつき |
(can be adjective with の) colored; color-tinted |
Variations: |
irozukai いろづかい |
colour usage; color usage; use of colour |
Variations: |
ironuri いろぬり |
(noun/participle) coloring (in; e.g. a drawing); colouring; adding color (to) |
Variations: |
irotobi いろとび |
washed-out colour (in photography) (color) |
Variations: |
hanagoza はなござ |
rush mat with a floral or bulrush pattern |
Variations: |
hananomiyako はなのみやこ |
(exp,n) (poetic term) City of Flowers (nickname for various cities, esp. Paris and Florence) |
Variations: |
hanaikada; hanaikada はないかだ; ハナイカダ |
(1) (poetic term) floral raft; flower raft; flower petals fallen on water, resembling a raft; (2) (kana only) Helwingia japonica (species of shrub); (3) (archaism) oily perfume applied under white makeup |
Variations: |
hanamushiro はなむしろ |
mat with a floral or bulrush pattern |
Variations: |
nasukon なすこん |
dusky purple; dark purple; eggplant color |
Variations: |
hagi(p); hagi はぎ(P); ハギ |
(1) (kana only) bush clover; Japanese clover (any flowering plant of genus Lespedeza); (2) (See 襲の色目) dark red exterior with blue interior (color combination worn in autumn); (3) (萩 only) Hagi (city in Yamaguchi) |
Variations: |
hageitou; ganraikou(雁来紅); hageitou / hageto; ganraiko(雁来紅); hageto はげいとう; がんらいこう(雁来紅); ハゲイトウ |
Joseph's coat (Amaranthus tricolor); tampala |
Variations: |
bagabon; bagaba; bagyaba ばがぼん; ばがば; ばぎゃば |
{Buddh} Bhagavan; Bhagwan; Lord |
Variations: |
haenoou / haenoo はえのおう |
(work) Lord of the Flies (1954 novel by William Golding) |
Variations: |
shikashuu / shikashu しかしゅう |
anthology (of poems); florilegium |
赫爾穆特·科爾 赫尔穆特·科尔 |
hè ěr mù tè · kē ěr he4 er3 mu4 te4 · ke1 er3 ho erh mu t`e · k`o erh ho erh mu te · ko erh |
Helmut Kohl (1930-), German CDU politician, Chancellor 1982-1998 |
錦上花を添える see styles |
kinjouhanaosoeru / kinjohanaosoeru きんじょうはなをそえる |
(exp,v1) (idiom) (See 錦上添花) to crown beauty with even greater glory |
關公面前耍大刀 关公面前耍大刀 see styles |
guān gōng miàn qián shuǎ dà dāo guan1 gong1 mian4 qian2 shua3 da4 dao1 kuan kung mien ch`ien shua ta tao kuan kung mien chien shua ta tao |
lit. to wield the broadsword in the presence of Lord Guan (idiom); fig. to make a fool of oneself by showing off in front of an expert |
Variations: |
jansou / janso ジャンそう |
{mahj} mahjong parlour; mahjong parlor |
Variations: |
hinakoumori; hinakoumori / hinakomori; hinakomori ひなこうもり; ヒナコウモリ |
(kana only) vesper bat (Vespertilionidae spp., esp. the Asian particolored bat, Vespertilio sinensis); evening bat; common bat |
高カロリー輸液 see styles |
koukaroriiyueki / kokaroriyueki こうカロリーゆえき |
high-calorie infusion; total parenteral nutrition |
黄色味がかった see styles |
kiiromigakatta / kiromigakatta きいろみがかった |
(can act as adjective) (See 黄味がかった・きみがかった) yellowish; cream-coloured; cream-colored |
Variations: |
kogane(p); kigane(黄金)(ok); kugane(黄金)(ok) こがね(P); きがね(黄金)(ok); くがね(黄金)(ok) |
(1) gold; (2) gold coin; (3) gold colour (color) |
Variations: |
shido; yondo しど; よんど |
(1) (4度, 四度 only) four times; (2) (よんど only) four colour process printing (color); CMYK printing |
Variations: |
aokodoku(aoko毒); aokodoku(青粉毒) アオコどく(アオコ毒); あおこどく(青粉毒) |
poisonous algae bloom (often green in color) |
ウォーターカラー see styles |
wootaakaraa / wootakara ウォーターカラー |
(See 水彩画) watercolor; watercolour |
ウオーム・カラー |
uoomu karaa / uoomu kara ウオーム・カラー |
warm color |
オーレオマイシン see styles |
ooreomaishin オーレオマイシン |
Aureomycin (chlortetracycline) |
カラー・イメージ |
karaa imeeji / kara imeeji カラー・イメージ |
(computer terminology) color image |
カラー・ギャング |
karaa gyangu / kara gyangu カラー・ギャング |
Japanese street gang (wasei: color gang) |
カラー・サークル |
karaa saakuru / kara sakuru カラー・サークル |
color circle |
カラー・スキーム |
karaa sukiimu / kara sukimu カラー・スキーム |
color scheme; colour scheme |
カラー・スケール |
karaa sukeeru / kara sukeeru カラー・スケール |
color scale |
カラー・ストーン |
karaa sutoon / kara sutoon カラー・ストーン |
gemstones (apart from diamond, e.g. ruby, sapphire, etc.) (wasei: color stone) |
カラー・スプレー |
karaa supuree / kara supuree カラー・スプレー |
color spraypaint; colour spraypaint |
カラー・スペース |
karaa supeesu / kara supeesu カラー・スペース |
colour space; color space |
カラー・チャート |
karaa chaato / kara chato カラー・チャート |
(computer terminology) color chart |
カラー・パレット |
karaa paretto / kara paretto カラー・パレット |
(computer terminology) color pallet |
カラー・フィルム |
karaa firumu / kara firumu カラー・フィルム |
color film (colour) |
カラー・プリンタ |
karaa purinta / kara purinta カラー・プリンタ |
(computer terminology) color printer |
カラー・プリント |
karaa purinto / kara purinto カラー・プリント |
colour print (color) |
カラー・ボックス |
karaa bokkusu / kara bokkusu カラー・ボックス |
cheap, easily put together cupboard, bookcase, shelves, chest, etc. made of colored plywood (wasei: color box) |
カラー・マーカー |
karaa maakaa / kara maka カラー・マーカー |
color marking pen; colour marking pen |
カラーアナリスト see styles |
karaaanarisuto / karaanarisuto カラーアナリスト |
color analyst |
カラースキャナー see styles |
karaasukyanaa / karasukyana カラースキャナー |
colour scanner (color) |
カラードストーン see styles |
karaadosutoon / karadosutoon カラードストーン |
coloured stone; colored stone |
からすの濡れ羽色 see styles |
karasunonurebairo からすのぬればいろ |
(exp,n) glossy black (hair); color of a crow with wet feathers |
カロリー・フリー |
karorii furii / karori furi カロリー・フリー |
diet (wasei: calorie free); no calorie; non-caloric |
クルルマイセチン see styles |
kururumaisechin クルルマイセチン |
Chloromycetin |
クロルプロマジン see styles |
kurorupuromajin クロルプロマジン |
chlorpromazine |
クロルヘキシジン see styles |
kuroruhekishijin クロルヘキシジン |
chlorhexidine |
クロロスルホン酸 see styles |
kurorosuruhonsan クロロスルホンさん |
chlorosulfonic acid; chlorosulphonic acid; chlorosulfuric acid; chlorosulphuric acid |
クロロプレンゴム see styles |
kuroropurengomu クロロプレンゴム |
chloroprene rubber |
クロロマイセチン see styles |
kuroromaisechin クロロマイセチン |
chloromycetin; chloramphenicol |
グンバイヒルガオ see styles |
gunbaihirugao グンバイヒルガオ |
(kana only) beach morning glory (Ipomoea pes-caprae) |
ケサランパサラン see styles |
kesaranpasaran ケサランパサラン |
(1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness; (2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball |
ケセランパサラン see styles |
keseranpasaran ケセランパサラン |
(1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness; (2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball |
ケセランパセラン see styles |
keseranpaseran ケセランパセラン |
(1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness; (2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball |
コールド・カラー |
koorudo karaa / koorudo kara コールド・カラー |
(obscure) cold colour (color) |
Variations: |
sarashidai さらしだい |
(hist) pillory; stocks; gibbet |
シガヌスロウスピ see styles |
shiganusurousupi / shiganusurosupi シガヌスロウスピ |
bicolored foxface (Siganus uspi, species of rabbitfish endemic to Fiji sometimes found in New Caledonia) |
ジクロロベンゼン see styles |
jikurorobenzen ジクロロベンゼン |
dichlorobenzene |
シコクスズメダイ see styles |
shikokusuzumedai シコクスズメダイ |
bicolor chromis (Chromis margaritifer); whitetail chromis |
シルバーシャーク see styles |
shirubaashaaku / shirubashaku シルバーシャーク |
silver shark (Balantiocheilos melanopterus); Bala shark; tricolor shark; shark minnow |
シンボル・カラー |
shinboru karaa / shinboru kara シンボル・カラー |
symbol color; symbol colour |
スクール・カラー |
sukuuru karaa / sukuru kara スクール・カラー |
school color; school colour |
スポット・カラー |
supotto karaa / supotto kara スポット・カラー |
(computer terminology) spot color |
セーラー・カラー |
seeraa karaa / seera kara セーラー・カラー |
sailor collar |
セグロオオトカゲ see styles |
seguroootokage セグロオオトカゲ |
tricolored monitor (Varanus yuwonoi, species of carnivorous monitor lizard from Halmahera Island in North Maluku, Indonesia); Moluccan black-backed monitor |
ソフト・ビニール |
sofuto biniiru / sofuto biniru ソフト・ビニール |
soft vinyl; vinyl chloride monomer, used for moulded shapes such as toys |
ソライロアサガオ see styles |
sorairoasagao ソライロアサガオ |
(kana only) grannyvine (species of morning glory, Ipomoea tricolor) |
ツートーンカラー see styles |
tsuutoonkaraa / tsutoonkara ツートーンカラー |
(noun - becomes adjective with の) two-tone coloring (wasei: two-tone color); two-tone colouring |
ツートン・カラー |
tsuuton karaa / tsuton kara ツートン・カラー |
(noun - becomes adjective with の) two-tone coloring (wasei: two-tone color); two-tone colouring |
テーラーシステム see styles |
teeraashisutemu / teerashisutemu テーラーシステム |
Taylor system |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Lor" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.