I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5531 total results for your Len search. I have created 56 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

阿蘭若


阿兰若

see styles
ā lán rě
    a1 lan2 re3
a lan je
 arannya
    あらんにゃ
Buddhist temple (transliteration of Sanskrit "Aranyakah")
{Buddh} isolated place; hermitage
āraṇya; from araṇya, 'forest.'阿蘭若迦 āraṇyaka, one who lives there. Intp. by 無諍聲 no sound of discord; 閑靜 shut in and quiet; 遠離 far removed; 空 寂 uninhabited and still; a lonely abode 500 bow-lengths from any village. A hermitage, or place of retirement for meditation. Three kinds of occupants are given: 達磨阿蘭若迦 dharma-āraṇyaka; 摩祭阿蘭若迦 mātaṅga-āraṇyaka, and 檀陀阿蘭若迦 daṇḍaka-āraṇyaka. Other forms are: 阿蘭那 or 阿蘭攘; 阿蘭陀 or 陁; 阿練若 or 阿練茄; 曷刺 M028515.

陰陽寮

see styles
 onyouryou; onyounotsukasa; onmyouryou; uranotsukasa / onyoryo; onyonotsukasa; onmyoryo; uranotsukasa
    おんようりょう; おんようのつかさ; おんみょうりょう; うらのつかさ
(hist) Bureau of Onmyō; government office in charge of astronomical observations, divination and calendar making (under the ritsuryō system)

陰陽暦

see styles
 inyoureki / inyoreki
    いんようれき
(abbreviation) (See 太陰太陽暦) lunisolar calendar

陸蓮根

see styles
 okarenkon; okarenkon
    おかれんこん; オカレンコン
(See オクラ) okra (Abelmoschus esculentus)

隈取り

see styles
 kumadori
    くまどり
(noun/participle) (1) shading; color; colour; (2) kumadori; style of kabuki makeup used for violent roles

隠し芸

see styles
 kakushigei / kakushige
    かくしげい
one's party piece; parlor trick; hidden talent

隨形好


随形好

see styles
suí xíng hǎo
    sui2 xing2 hao3
sui hsing hao
 zuigyō kō
Excellent in every detail; the individual excellences of others united in the Buddha.

雑ざる

see styles
 mazaru
    まざる
(irregular kanji usage) (v5r,vi) to be mixed; to be blended with; to associate with; to mingle with; to join

雑じる

see styles
 majiru
    まじる
(irregular kanji usage) (v5r,vi) to be mixed; to be blended with; to associate with; to mingle with; to interest; to join

雑ぜる

see styles
 mazeru
    まぜる
(irregular kanji usage) (transitive verb) to mix; to stir; to blend

雙凸面


双凸面

see styles
shuāng tū miàn
    shuang1 tu1 mian4
shuang t`u mien
    shuang tu mien
convex on both sides (of lens); biconvex

難しい

see styles
 mutsukashii / mutsukashi
    むつかしい
    muzukashii / muzukashi
    むずかしい
(adjective) (1) difficult; hard; troublesome; complicated; serious (disease, problem, etc.); (2) fussy; particular; fastidious; hard to please; displeased; (3) gloomy; glum; sullen; serious (look); (4) (archaism) dirty; unclean; filthy; detestable; (5) (archaism) unpleasant; uncomfortable; creepy; spooky

雪頓節


雪顿节

see styles
xuě dùn jié
    xue3 dun4 jie2
hsüeh tun chieh
Lhasa Shoton festival or yogurt banquet, from first of July of Tibetan calendar

電磁弁

see styles
 denjiben
    でんじべん
electromagnetic valve; solenoid valve

電蚊香


电蚊香

see styles
diàn wén xiāng
    dian4 wen2 xiang1
tien wen hsiang
electric mosquito repellent

青紅幫


青红帮

see styles
qīng hóng bāng
    qing1 hong2 bang1
ch`ing hung pang
    ching hung pang
traditional secret society, Chinese equivalent of Freemasons

静けさ

see styles
 shizukesa
    しずけさ
stillness; silence; quiet; hush; calm; serenity

静けし

see styles
 shizukeshi
    しずけし
(adj-ku) (poetic term) quiet; silent

非活用

see styles
 hikatsuyou / hikatsuyo
    ひかつよう
{gramm} noninflection; nondeclension; nonconjugation

非道い

see styles
 hidoi
    ひどい
(adjective) (1) (kana only) cruel; heartless; hard; harsh; severe; (2) (kana only) violent; intense; strong; heavy; extreme; (3) (kana only) very bad; terrible; awful; (4) (kana only) excessive; exorbitant; unreasonable; outrageous; unfair; unjust

鞴祭り

see styles
 fuigomatsuri
    ふいごまつり
Bellows Festival; festival for blacksmiths and foundries on the eighth day of the eleventh month of the lunar calendar, on which they would clean their bellows and pray

音なし

see styles
 otonashi
    おとなし
(noun - becomes adjective with の) silence; without sound

音無し

see styles
 otonashi
    おとなし
(noun - becomes adjective with の) silence; without sound

頂呱呱


顶呱呱

see styles
dǐng guā guā
    ding3 gua1 gua1
ting kua kua
excellent; first-rate; top-notch; superb

頭殿長

see styles
 toudenchou / todencho
    とうでんちょう
{med} crown-rump length; CRL

風巻く

see styles
 shimaku
    しまく
(v5k,vi) (し represents the sound of the wind) to gust; to blow violently

食縛る

see styles
 kuishibaru
    くいしばる
(transitive verb) to set one's teeth; to clench one's teeth; to grit one's teeth

首楞嚴


首楞严

see styles
shǒu lèng yán
    shou3 leng4 yan2
shou leng yen
首楞伽摩 śūraṃgama, intp. 健相 heroic, resolute; the virtue or power which enables a buddha to overcome every obstacle, obtained in the 首楞嚴定 or 三昧 śūraṃgamadhyāna or samādhi; 首楞嚴經 is the sutra on the subject, whose full title commences 大佛頂, etc.

香腸嘴


香肠嘴

see styles
xiāng cháng zuǐ
    xiang1 chang2 zui3
hsiang ch`ang tsui
    hsiang chang tsui
swollen lips; overly plump lips

馬の足

see styles
 umanoashi
    うまのあし
(exp,n) minor or untalented actor (relegated to roles such as the legs of a stage horse); horse's legs

馬列毛


马列毛

see styles
mǎ liè máo
    ma3 lie4 mao2
ma lieh mao
Marx, Lenin and Mao

馴染む

see styles
 najimu
    なじむ
(v5m,vi) (1) to become familiar with; to get used to; to become accustomed to; to adapt oneself to; to become attached to; to become friendly with; (v5m,vi) (2) to come to fit; to go (well) with; to suit; to match; to harmonize (with); to blend in (with); to agree with (e.g. one's skin)

駆虫剤

see styles
 kuchuuzai / kuchuzai
    くちゅうざい
insecticide; bug repellent

駆虫薬

see styles
 kuchuuyaku / kuchuyaku
    くちゅうやく
(1) anthelmintic; vermifuge; vermicide; (2) insect repellent

駆除剤

see styles
 kujozai
    くじょざい
(n,n-suf) pesticide; repellent; eliminator; eradicator; -cide

驗證碼


验证码

see styles
yàn zhèng mǎ
    yan4 zheng4 ma3
yen cheng ma
verification code; CAPTCHA, a type of challenge-response test (computing)

高才生

see styles
gāo cái shēng
    gao1 cai2 sheng1
kao ts`ai sheng
    kao tsai sheng
student of great ability; talented student

高鳴り

see styles
 takanari
    たかなり
ringing; throbbing violently

鬆緊帶


松紧带

see styles
sōng jǐn dài
    song1 jin3 dai4
sung chin tai
(a length of) elastic

鬧太套


闹太套

see styles
nào tài tào
    nao4 tai4 tao4
nao t`ai t`ao
    nao tai tao
(Internet slang) transcription of "not at all" – English words in a song promoting the 2008 Beijing Olympics sung by Huang Xiaoming 黃曉明|黄晓明[Huang2 Xiao3 ming2], who became a laughing stock in China because his pronunciation was perceived as embarrassingly bad; to be a laughing stock; to make a fool of oneself (i.e. equivalent to 鬧笑話|闹笑话[nao4 xiao4 hua5])

鬼宿日

see styles
 kishukunichi
    きしゅくにち
(See 暦注) "day of the ghost" (an extremely auspicious day on the lunar calendar for everything but weddings)

鮮やか

see styles
 azayaka
    あざやか
(adjectival noun) (1) vivid; bright; brilliant; clear; fresh; vibrant; (2) skillful; skilful; adept; adroit; deft; brilliant; beautiful; fine; excellent

鶴勒那

see styles
hè len à
    he4 len4 a4
ho len a
Haklena

黃秋葵


黄秋葵

see styles
huáng qiū kuí
    huang2 qiu1 kui2
huang ch`iu k`uei
    huang chiu kuei
okra (Hibiscus esculentus); lady's fingers

黄雀風

see styles
 koujakufuu / kojakufu
    こうじゃくふう
southeasterly wind blowing around the fifth month of the lunisolar calendar (when marine fishes allegedly turn into tree sparrows)

默置記


默置记

see styles
mò zhì jì
    mo4 zhi4 ji4
mo chih chi
Answering a foolish or improper question by silence.

黙する

see styles
 mokusuru
    もくする
(vs-s,vi) to stop talking; to be silent

黙とう

see styles
 mokutou / mokuto
    もくとう
(noun/participle) silent prayer

黙否権

see styles
 mokuhiken
    もくひけん
(irregular kanji usage) right to keep silent; right to silence; right to remain silent

黙秘権

see styles
 mokuhiken
    もくひけん
right to keep silent; right to silence; right to remain silent

EDTA

see styles
 ii dii tii ee; iidiitiiee(sk) / i di ti ee; iditiee(sk)
    イー・ディー・ティー・エー; イーディーティーエー(sk)
(See エチレンジアミン四酢酸) ethylenediaminetetraacetic acid; EDTA

MDMA

see styles
 emu dii emu ee; emudiiemuee(sk) / emu di emu ee; emudiemuee(sk)
    エム・ディー・エム・エー; エムディーエムエー(sk)
methylenedioxymethamphetamine; MDMA; ecstasy

PFAS

see styles
 piifasu / pifasu
    ピーファス
(1) {chem} per- and polyfluoroalkyl substances; PFAS; (2) {med} pollen-food allergy syndrome; PFAS

PP加工

see styles
 piipiikakou / pipikako
    ピーピーかこう
{print} PP lamination; polypropylene lamination

アトピン

see styles
 atopin
    アトピン
focal point of a lens behind the subject

イオン価

see styles
 ionka
    イオンか
electrovalence

イコール

see styles
 igooru
    イゴール
(adjectival noun) (1) equal; equivalent; (2) {math} (See 等号) equals sign; equality sign; (expression) (3) equals (as in "A equals B"); (personal name) Igor

イノンド

see styles
 inondo
    イノンド
(See ディル) dill (Anethum graveolens) (spa: eneldo)

ウミエラ

see styles
 umiera
    ウミエラ
(kana only) sea pen (any coelenterate of the family Pennatulidae or related families); sea feather

うみ葡萄

see styles
 umibudou / umibudo
    うみぶどう
sea grapes (Caulerpa lentillifera)

うりずん

see styles
 urizun
    うりずん
climate of the third month of the lunar calendar in Okinawa (end of the dry season); early summer

ウンコウ

see styles
 unkou / unko
    ウンコウ
common rue (Ruta graveolens)

うんとこ

see styles
 untoko
    うんとこ
(interjection) (1) oof (i.e. a grunt of effort); (adverb) (2) a lot; plenty

エチレン

see styles
 echiren
    エチレン
ethylene

エレン山

see styles
 erensan
    エレンさん
(place-name) Ellen (mountain)

おし黙る

see styles
 oshidamaru
    おしだまる
(v5r,vi) to keep silent

がっくり

see styles
 gakkuri
    がっくり
(adv,n,vs,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) heartbroken; crestfallen; dejected; disappointed

がっつり

see styles
 gattsuri
    がっつり
(adverb) (slang) firmly; plentifully; with all one's might

かぶき者

see styles
 kabukimono
    かぶきもの
(yoji) dandy; peacock; early-17th-century equivalent of present-day yakuza; Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior

カラコン

see styles
 karakon
    カラコン
(abbreviation) (See カラーコンタクトレンズ) colored contact lens; coloured contact lens; cosmetic contact lens; decorative contact lens

カリスマ

see styles
 karisuma
    カリスマ
(n,adj-f) (1) charisma (i.e. attractiveness, charm) (ger: Charisma); (n,adj-f) (2) charisma (i.e. divinely conferred power or talent); charism; (n,adj-f) (3) charismatic person; (n,adj-f) (4) (colloquialism) someone famous (usu. for their talent); celebrity; idol; icon

カレンダ

see styles
 karenda
    カレンダ
(1) calendar; (2) calender (machine for flattening things)

キシレン

see styles
 kishiren
    キシレン
xylene

クサグモ

see styles
 kusagumo
    クサグモ
(kana only) Agelena limbata (species of araneomorph funnel-web spider)

くたくた

see styles
 kudakuda
    くだくだ
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) tediously; lengthily; wordily

くどくど

see styles
 kudokudo
    くどくど
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) tediously (explain, complain, etc.); repeatedly; persistently; insistently; ad nauseam; at great length

くま取り

see styles
 kumadori
    くまどり
(noun/participle) (1) shading; color; colour; (2) kumadori; style of kabuki makeup used for violent roles

グレン川

see styles
 gurengawa
    グレンがわ
(place-name) Glen (river)

ゲバルト

see styles
 gebaruto
    ゲバルト
(political) violence (ger: Gewalt); violent tactics used by political radicals; (personal name) Gevaert

コウイカ

see styles
 kouika / koika
    コウイカ
golden cuttlefish (Sepia esculenta); cuttlefish (any species in the family Sepiidae)

こがね虫

see styles
 koganemushi
    こがねむし
(1) (kana only) scarabaeid beetle; (2) Mimela splendens (metallic-green scarabaeid beetle)

コリウス

see styles
 goriusu
    ゴリウス
coleus (esp. species Solenostemon scutellarioides) (lat:); (personal name) Golius

コレウス

see styles
 koreusu
    コレウス
coleus (esp. species Solenostemon scutellarioides) (lat:)

コンバズ

see styles
 konbazu
    コンバズ
(1) compass (for drawing circles, etc.) (dut: kompas); pair of compasses; (2) (mariner's) compass; (3) (colloquialism) length of one's stride; length of one's legs; (personal name) Combaz

ご不沙汰

see styles
 gobusata
    ごぶさた
(noun/participle) not writing or contacting for a while; neglecting (failing) to write (call, visit, etc.); long silence

ご愁傷様

see styles
 goshuushousama / goshushosama
    ごしゅうしょうさま
(expression) my condolences

ご無沙汰

see styles
 gobusata
    ごぶさた
(noun/participle) not writing or contacting for a while; neglecting (failing) to write (call, visit, etc.); long silence

さいまき

see styles
 saimaki
    さいまき
(See 車海老) kuruma prawn (esp. a small one, i.e. less than 10 cm in length)

ざくろ鼻

see styles
 zakurobana
    ざくろばな
rhinophyma; red swollen nose (often associated with alcoholism)

サトイモ

see styles
 satoimo
    サトイモ
(kana only) taro (Colocasia esculenta); dasheen; eddo

さめざめ

see styles
 samezame
    さめざめ
(adv-to,adv) (weep) quietly; silently; (cry) bitterly

サルビア

see styles
 sarubia
    サルビア
scarlet sage (Salvia splendens); red salvia

シイタケ

see styles
 shiitake / shitake
    シイタケ
(kana only) shiitake mushroom (Lentinula edodes)

ジオプタ

see styles
 jioputa
    ジオプタ
diopter (optical unit of refraction in lenses) (ger: Dioptrie)

しこたま

see styles
 shikotama
    しこたま
(adverb) (colloquialism) a lot; loads; plenty

シッシッ

see styles
 shisshi
    シッシッ
(interjection) (1) (kana only) shh! (used to silence someone); sh!; (2) (kana only) shoo! (used to drive off animals, etc.)

スカウト

see styles
 sukauto
    スカウト
(1) (talent) scout; recruiter; headhunter; (noun, transitive verb) (2) scouting; headhunting; (3) (abbreviation) (See ボーイスカウト,ガールスカウト) Boy Scouts; Girl Scouts

スギ花粉

see styles
 sugikafun
    スギかふん
cedar pollen

すじ違い

see styles
 sujichigai
    すじちがい
(noun/participle) (1) cramp; sprain; crick; strain (muscle); (2) unreasonableness; absurdity; (adj-no,adj-na) (3) illogical; unreasonable; (4) misdirected; misplaced; wrong (of estimate, guess)

スマート

see styles
 sumaato / sumato
    スマート
(adjectival noun) (1) smart (clothing, etc.); stylish; (adjectival noun) (2) slim; slender; (adjectival noun) (3) skilful; slick; clever; adroit; (personal name) Smart

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Len" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary