Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 11548 total results for your Iwa search. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
雨魚 see styles |
amenouo / amenoo あめのうお |
(kana only) biwa trout (Oncorhynchus masou rhodurus); biwa salmon |
雪割 see styles |
yukiwari ゆきわり |
(obscure) breaking and removing frozen snow to expose the ground |
雪和 see styles |
yukiwa ゆきわ |
(female given name) Yukiwa |
雪輪 see styles |
yukiwa ゆきわ |
snowflake-shaped family crest; (place-name) Yukiwa |
雲林 云林 see styles |
yún lín yun2 lin2 yün lin yunrin ユンリン |
Yunlin county in Taiwan (place-name) Yunlin (Taiwan) |
雷射 see styles |
léi shè lei2 she4 lei she |
laser (loanword used in Taiwan); also written 鐳射|镭射 |
雷岩 see styles |
kaminariiwa / kaminariwa かみなりいわ |
(place-name) Kaminariiwa |
雷朗 see styles |
léi lǎng lei2 lang3 lei lang |
Luilang, one of the indigenous peoples of Taiwan |
雷根 see styles |
léi gēn lei2 gen1 lei ken |
Taiwan equivalent of 里根[Li3 gen1] |
霧台 雾台 see styles |
wù tái wu4 tai2 wu t`ai wu tai |
Wutai township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
霧峰 雾峰 see styles |
wù fēng wu4 feng1 wu feng |
Wufeng Township in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan |
霧渡 see styles |
kiriwatari きりわたり |
(surname) Kiriwatari |
青岩 see styles |
aoiwa あおいわ |
(personal name) Aoiwa |
静湾 see styles |
seiwan / sewan せいわん |
(given name) Seiwan |
靚麗 靓丽 see styles |
liàng lì liang4 li4 liang li |
beautiful; pretty; Taiwan pr. [jing4 li4] |
靠北 see styles |
kào běi kao4 bei3 k`ao pei kao pei |
(lit.) to cry over one's dad's death (from Taiwanese 哭爸, Tai-lo pr. [khàu-pē]); (slang) (Tw) to rattle on; to carp; stop whining!; shut the hell up!; fuck!; damn! |
靠腰 see styles |
kào yāo kao4 yao1 k`ao yao kao yao |
(lit.) to cry from hunger (from Taiwanese 哭枵, Tai-lo pr. [khàu-iau]); (Tw) (slang) to whine; shut the hell up!; fuck!; damn! |
頚輪 see styles |
kubiwa くびわ |
(1) (animal) collar; (2) necklace; choker |
頭份 头份 see styles |
tóu fèn tou2 fen4 t`ou fen tou fen |
Toufen town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan |
頭城 头城 see styles |
tóu chéng tou2 cheng2 t`ou ch`eng tou cheng |
Toucheng Town in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan |
頭屋 头屋 see styles |
tóu wū tou2 wu1 t`ou wu tou wu touya / toya とうや |
Touwu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan (place-name) Touya |
頸環 see styles |
kubiwa くびわ |
(1) (animal) collar; (2) necklace; choker |
頸輪 see styles |
kubiwa くびわ |
(1) (animal) collar; (2) necklace; choker |
額際 see styles |
hitaigiwa ひたいぎわ |
the hairline |
類話 see styles |
ruiwa るいわ |
similar story; variant tale |
風城 风城 see styles |
fēng chéng feng1 cheng2 feng ch`eng feng cheng |
The Windy City, nickname for Chicago 芝加哥[Zhi1 jia1 ge1], Wellington, New Zealand 惠靈頓|惠灵顿[Hui4 ling2 dun4] and Hsinchu, Taiwan 新竹[Xin1 zhu2] |
風岩 see styles |
kazeiwa / kazewa かぜいわ |
(place-name) Kazeiwa |
飛渡 see styles |
hiwatari ひわたり |
(surname) Hiwatari |
飛羽 see styles |
hiwa ひわ |
(female given name) Hiwa |
飯椀 see styles |
meshiwan めしわん |
bowl used for serving rice |
飯碗 饭碗 see styles |
fàn wǎn fan4 wan3 fan wan meshiwan めしわん |
rice bowl; fig. livelihood; job; way of making a living bowl used for serving rice |
餛飩 馄饨 see styles |
hún tun hun2 tun5 hun t`un hun tun konton; kondon こんとん; こんどん |
wonton; Chinese ravioli (served in soup); Taiwan pr. [hun2dun5] {food} steamed manjū; steamed mochi |
館岩 see styles |
tateiwa / tatewa たていわ |
(place-name) Tateiwa |
館巌 see styles |
tateiwa / tatewa たていわ |
(surname) Tateiwa |
首輪 首轮 see styles |
shǒu lún shou3 lun2 shou lun kubiwa くびわ |
first round (of a competition etc) (1) (animal) collar; (2) necklace; choker |
香庭 see styles |
kaniwa かにわ |
(surname) Kaniwa |
馬公 马公 see styles |
mǎ gōng ma3 gong1 ma kung |
Makung city in Penghu county 澎湖縣|澎湖县[Peng2 hu2 xian4] (Pescadores Islands), Taiwan |
馬祖 马祖 see styles |
mǎ zǔ ma3 zu3 ma tsu baso ばそ |
Matsu Islands off Fujian, administered by Taiwan (place-name) Matsu Islands (Taiwan) Ma Tsu, founder of the Southern Peak school of the Ch'an or Intuitional sect in Kiangsi, known as 江西道一. |
馬賽 马赛 see styles |
mǎ sài ma3 sai4 ma sai |
Marseille, city in south France; Basay, one of the indigenous peoples of Taiwan |
駒岩 see styles |
komaiwa こまいわ |
(place-name) Komaiwa |
駒庭 see styles |
komaniwa こまにわ |
(surname) Komaniwa |
骨殖 see styles |
gǔ shi gu3 shi5 ku shih |
skeletal remains; Taiwan pr. [gu3 zhi2] |
骨碌 see styles |
gū lu gu1 lu5 ku lu |
to roll rapidly; to spin; Taiwan pr. [gu2lu5] |
骨頭 骨头 see styles |
gǔ tou gu3 tou5 ku t`ou ku tou |
bone; CL:根[gen1],塊|块[kuai4]; moral character; bitterness; Taiwan pr. [gu2 tou5] |
高側 see styles |
takagiwa たかぎわ |
(place-name) Takagiwa |
高岩 see styles |
takaiwa たかいわ |
(place-name, surname) Takaiwa |
高巖 see styles |
takaiwao たかいわお |
(person) Takai Wao |
高庭 see styles |
takaniwa たかにわ |
(surname) Takaniwa |
高樹 高树 see styles |
gāo shù gao1 shu4 kao shu takaju たかじゅ |
Kaoshu township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan (given name) Takaju |
高砂 see styles |
takasuna たかすな |
(1) (kana only) double-lined fusilier (Pterocaesio digramma); (2) Taiwan (nickname); (3) Takasago (classic noh play by Zeami); (place-name, surname) Takasuna |
高雄 see styles |
gāo xióng gao1 xiong2 kao hsiung takao たかお |
Kaohsiung, a special municipality in south Taiwan (place-name) Takao; Kaohsiung; Gaoxiong (Taiwan) |
鬍碴 胡碴 see styles |
hú chā hu2 cha1 hu ch`a hu cha |
beard stubble; Taiwan pr. [hu2 cha2] |
鬱卒 郁卒 see styles |
yù zú yu4 zu2 yü tsu |
depressed and frustrated (from Taiwanese, Tai-lo pr. [ut-tsut]) |
鬼岩 see styles |
oniiwa / oniwa おにいわ |
(place-name, surname) Oniiwa |
鬼渡 see styles |
oniwatari おにわたり |
(place-name) Oniwatari |
鬼脇 see styles |
oniwaki おにわき |
(place-name, surname) Oniwaki |
魅和 see styles |
miwa みわ |
(female given name) Miwa |
魅惑 see styles |
mèi huò mei4 huo4 mei huo miwaku みわく |
to bewitch; to captivate (n,adj-no,vs,vt) attraction; fascination; lure; captivation; charm; (female given name) Miwaku |
魚岩 see styles |
uoiwa うおいわ |
(personal name) Uoiwa |
鮫岩 see styles |
sameiwa / samewa さめいわ |
(place-name) Sameiwa |
鮮剝 鲜剥 see styles |
xiān bāo xian1 bao1 hsien pao |
(of fruit, prawns etc) freshly peeled; Taiwan pr. [xian1bo1] |
鮹岩 see styles |
takoiwa たこいわ |
(personal name) Takoiwa |
鯨岩 see styles |
kujiraiwa くじらいわ |
(place-name) Kujiraiwa |
鯷鰯 see styles |
shikoiwashi; shikoiwashi しこいわし; シコイワシ |
(kana only) (See 片口鰯・かたくちいわし) Japanese anchovy (Engraulis japonica) |
鰯中 see styles |
iwashinaka いわしなか |
(surname) Iwashinaka |
鰯原 see styles |
iwashibara いわしばら |
(place-name) Iwashibara |
鰯山 see styles |
iwashiyama いわしやま |
(place-name) Iwashiyama |
鰯川 see styles |
iwashigawa いわしがわ |
(place-name) Iwashigawa |
鰯根 see styles |
iwashine いわしね |
(place-name) Iwashine |
鰯水 see styles |
iwashimizu いわしみず |
(personal name) Iwashimizu |
鰯江 see styles |
iwashie いわしえ |
(place-name) Iwashie |
鰯油 see styles |
iwashiyu いわしゆ |
pilchard oil; sardine oil |
鰯浜 see styles |
iwashihama いわしはま |
(place-name) Iwashihama |
鰯滓 see styles |
iwashikasu いわしかす |
fish cake (made from sardines, used as a fertilizer); sardine meal |
鰯礁 see styles |
iwashibe いわしべ |
(personal name) Iwashibe |
鰯節 see styles |
iwashibushi いわしぶし |
dried, smoked pilchard; shavings from dried, smoked pilchard |
鰯粕 see styles |
iwashikasu いわしかす |
fish cake (made from sardines, used as a fertilizer); sardine meal |
鰯谷 see styles |
iwashiya いわしや |
(surname) Iwashiya |
鰯酸 see styles |
iwashisan いわしさん |
clupanodonic acid |
鰯雲 see styles |
iwashigumo いわしぐも |
cirro-cumulus; mackerel sky |
鰯鯨 see styles |
iwashikujira; iwashikujira いわしくじら; イワシクジラ |
(kana only) sei whale (Balaenoptera borealis) |
鳥岩 see styles |
toriiwa / toriwa とりいわ |
(surname) Toriiwa |
鳥庭 see styles |
toriniwa とりにわ |
(surname) Toriniwa |
鳥松 鸟松 see styles |
niǎo sōng niao3 song1 niao sung torimatsu とりまつ |
Niaosong or Niaosung township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan (surname) Torimatsu |
鳥脇 see styles |
toriwaki とりわき |
(surname) Toriwaki |
鳳山 凤山 see styles |
fèng shān feng4 shan1 feng shan houyama / hoyama ほうやま |
Fengshan county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi; Fengshan city in Taiwan (surname) Houyama |
鳳林 凤林 see styles |
fèng lín feng4 lin2 feng lin |
Fenglin town in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
鳴岩 see styles |
naruiwa なるいわ |
(surname) Naruiwa |
鳴脇 see styles |
nariwaki なりわき |
(surname) Nariwaki |
鳶岩 see styles |
tobiiwa / tobiwa とびいわ |
(personal name) Tobiiwa |
鴻海 鸿海 see styles |
hóng hǎi hong2 hai3 hung hai kounomi / konomi こうのみ |
Hon Hai Precision Industry Company, Taiwan technology company, aka Foxconn (surname) Kōnomi |
鶏坂 see styles |
niwatorizaka にわとりざか |
(place-name) Niwatorizaka |
鶏島 see styles |
niwatorishima にわとりしま |
(place-name) Niwatorishima |
鶏沢 see styles |
niwatorizawa にわとりざわ |
(place-name) Niwatorizawa |
鶏鉾 see styles |
niwatoriboko にわとりぼこ |
(place-name) Niwatoriboko |
鶯歌 莺歌 see styles |
yīng gē ying1 ge1 ying ko |
Yingge or Yingko town in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
鶸田 see styles |
hiwada ひわだ |
(surname) Hiwada |
鶸茶 see styles |
hiwacha ひわちゃ |
(noun - becomes adjective with の) (rare) yellow-greenish light brown |
鶺鴒 鹡鸰 see styles |
jí líng ji2 ling2 chi ling sekirei; manabashira(ok); niwakunaburi(ok); niwakunagi(ok); tsutsu(ok); sekirei / sekire; manabashira(ok); niwakunaburi(ok); niwakunagi(ok); tsutsu(ok); sekire せきれい; まなばしら(ok); にわくなぶり(ok); にわくなぎ(ok); つつ(ok); セキレイ |
wagtail (kana only) any bird of family Motacillidae (excluding the pipits); wagtail; longclaw |
鷲岩 see styles |
washiiwa / washiwa わしいわ |
(place-name) Washiiwa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Iwa" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.