Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3201 total results for your Iva search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

プライバシーモード

see styles
 puraibashiimoodo / puraibashimoodo
    プライバシーモード
{comp} private browsing mode (eng: privacy mode); incognito mode

プライベートルーム

see styles
 puraibeetoruumu / puraibeetorumu
    プライベートルーム
private room

ホームティーチャー

see styles
 hoomutiichaa / hoomuticha
    ホームティーチャー
private tutor (wasei: home teacher); in-home tutor

ムラサキウマゴヤシ

see styles
 murasakiumagoyashi
    ムラサキウマゴヤシ
alfalfa (Medicago sativa); alphalpha; lucerne

Variations:
一人舞台
独り舞台

see styles
 hitoributai
    ひとりぶたい
performing solo; having the stage to oneself; being in sole command; eclipsing (outshining) the others; field of activity in which one is unrivaled (unrivalled)

Variations:
一等陸士
1等陸士

see styles
 ittourikushi / ittorikushi
    いっとうりくし
{mil} private first class (JGSDF)

Variations:
三途の川
三途の河

see styles
 sanzunokawa
    さんずのかわ
{Buddh} Sanzu River (Buddhist equivalent of the River Styx)

Variations:
二次創作
2次創作

see styles
 nijisousaku / nijisosaku
    にじそうさく
(See 同人誌) derivative work (usu. unauthorized and produced by fans, e.g. dōjinshi, fanfiction)

Variations:
二等陸士
2等陸士

see styles
 nitourikushi / nitorikushi
    にとうりくし
{mil} private (JGSDF); private second class

Variations:
仕掛け(P)
仕掛

see styles
 shikake
    しかけ
(1) device; contrivance; mechanism; gadget; (2) trick; trap; calculated manipulation; gambit; (3) (small) scale; half finished; (4) commencement; initiation; (5) set up; laying out; preparation; (6) challenge; attack

Variations:
仕組み(P)
仕組

see styles
 shikumi
    しくみ
(1) structure; construction; arrangement; contrivance; mechanism; workings; (2) plan; plot; contrivance

Variations:
付き添い婦
付添婦

see styles
 tsukisoifu
    つきそいふ
(rare) (See 付き添い看護婦) (female) private nurse; patient attendant

Variations:
任侠団体
仁侠団体

see styles
 ninkyoudantai / ninkyodantai
    にんきょうだんたい
(euph) (oft. used self-referentially) (See ヤクザ・1,暴力団) yakuza group; chivalrous organization

修身斉家治国平天下

see styles
 shuushinseikachikokuheitenka / shushinsekachikokuhetenka
    しゅうしんせいかちこくへいてんか
(expression) (proverb) (from the Book of Rites) those who wish to rule the land must first cultivate their own characters, then manage their families, then govern their states; only then can they bring peace to the land

Variations:
内輪うけ
内輪受け

see styles
 uchiwauke
    うちわうけ
private agreement; private favour; inside joke; private joke

Variations:
内輪ネタ
内輪ねた

see styles
 uchiwaneta(内輪neta); uchiwaneta(内輪neta)
    うちわネタ(内輪ネタ); うちわねた(内輪ねた)
private joke; inside joke

Variations:
切磋琢磨
切瑳琢磨

see styles
 sessatakuma
    せっさたくま
(n,vs,vi) (1) (yoji) diligent application (to work or study); cultivating one's character by studying hard; (n,vs,vi) (2) (yoji) mutual encouragement (to improve); working hard together; friendly rivalry

Variations:
動機づけ
動機付け

see styles
 doukizuke / dokizuke
    どうきづけ
(noun/participle) motivation

十年樹木,百年樹人


十年树木,百年树人

see styles
shí nián shù mù , bǎi nián shù rén
    shi2 nian2 shu4 mu4 , bai3 nian2 shu4 ren2
shih nien shu mu , pai nien shu jen
(idiom) it takes ten years to grow trees, but a hundred years to cultivate people

Variations:
単弁
単瓣(oK)

see styles
 tanben
    たんべん
(adj-no,n) (1) {bot} (See 重弁) monopetalous; (adj-no,n) (2) {zool} univalve

Variations:
売り掛け金
売掛金

see styles
 urikakekin
    うりかけきん
accounts receivable; outstanding sales account

Variations:
多弁
多辯(rK)

see styles
 taben
    たべん
(noun or adjectival noun) (1) talkativeness; loquacity; garrulousness; volubility; (can be adjective with の) (2) {bot} polypetalous; (can be adjective with の) (3) {zool} multivalve

Variations:
妖艶
妖婉(rK)

see styles
 youen / yoen
    ようえん
(noun or adjectival noun) fascinating; voluptuous; bewitching; captivating

Variations:
意欲満々
意欲満満

see styles
 iyokumanman
    いよくまんまん
(adj-no,adj-t,adv-to) full of zeal; highly motivated; very eager

Variations:
拮抗
頡頏(rK)

see styles
 kikkou / kikko
    きっこう
(n,vs,vi) rivalry (between two equally strong sides); struggle for supremacy; competing (with); vying (with); contending (with); being an equal match (for)

Variations:
晒し
曝し

see styles
 sarashi
    さらし
(1) bleaching; soaking; (2) bleached cotton (esp. wrapped around the torso); (3) (colloquialism) doxxing; doxing; making someone's private information public without permission; (4) (hist) public humiliation (Edo-period punishment)

Variations:
気合(P)
気合い

see styles
 kiai
    きあい
(1) (fighting) spirit; motivation; effort; (2) shout (for getting in the right mood to deal with something, etc.); cheer; yell; (3) {MA} kiai; short shout when performing an attacking move

Variations:
産近甲龍
産近甲竜

see styles
 sankinkouryuu / sankinkoryu
    さんきんこうりゅう
Kyoto Sangyo University, Kindai University, Konan University and Ryukoku University (group of similarly ranked private universities in the Kansai region)

Variations:
発着(P)
はっ着

see styles
 hacchaku
    はっちゃく
(n,vs,vi) arrival and departure

Variations:
白人参
白ニンジン

see styles
 shironinjin; shironinjin
    しろにんじん; シロニンジン
parsnip (Pastinaca sativa)

Variations:
盆踊り(P)
盆踊

see styles
 bonodori
    ぼんおどり
Bon Festival dance; Lantern Festival dance

Variations:
祝い(P)

see styles
 iwai(p); yuwai(ok)
    いわい(P); ゆわい(ok)
(1) (See お祝い・1) congratulation; congratulations; celebration; festival; (2) congratulatory gift; present

Variations:
私事(P)
私ごと

see styles
 shiji(私事)(p); watakushigoto
    しじ(私事)(P); わたくしごと
(1) personal affairs; private matter; (2) personal secret; privacy

私戦予備及び陰謀罪

see styles
 shisenyobioyobiinbouzai / shisenyobioyobinbozai
    しせんよびおよびいんぼうざい
{law} (crime of) preparations or plots for private war

Variations:
考え得る
考えうる

see styles
 kangaeuru
    かんがえうる
(expression) to be conceivable

Variations:
蘇生
甦生(rK)

see styles
 sosei / sose
    そせい
(n,vs,vi) (1) revival; resuscitation; (n,vs,vi) (2) revitalization; rejuvenation; regeneration

Variations:
覚醒(P)
覚せい

see styles
 kakusei / kakuse
    かくせい
(n,vs,vi) (1) waking up; awakening; arousal; revival; (n,vs,vi) (2) disillusion; disillusionment; awakening

踊る阿呆に見る阿呆

see styles
 odoruahounimiruahou / odoruahonimiruaho
    おどるあほうにみるあほう
(expression) (from the first line of a song sung during the Awa Odori festival) you're a fool if you dance, and a fool if you just look on; we're all fools, so let's dance

郵政民営化担当大臣

see styles
 yuuseimineikatantoudaijin / yuseminekatantodaijin
    ゆうせいみんえいかたんとうだいじん
State Minister in Charge of Postal Services Privatization

Variations:
野にある
野に在る

see styles
 yaniaru
    やにある
(exp,v5r-i) to be in opposition; to be in private life

野外フェスティバル

see styles
 yagaifesutibaru
    やがいフェスティバル
(outdoor) music festival

Variations:
阿吽
阿うん
阿呍

see styles
 aun; a un; aun
    あうん; あ・うん; アウン
(1) (kana only) Om (san:); Aun; syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma; (2) inspiration and expiration; respiration; alpha and omega

音楽フェスティバル

see styles
 ongakufesutibaru
    おんがくフェスティバル
music festival

Variations:
香具師
野師
弥四

see styles
 yashi
    やし
(See 的屋・てきや) stall-keeper (esp. at a festival); street vendor; hawker; seller of unreliable merchandise; faker; huckster

Variations:
黄花清白
黄花蘿蔔

see styles
 kibanasuzushiro; kibanasuzushiro
    きばなすずしろ; キバナスズシロ
(kana only) (See ルッコラ) rocket (Eruca sativa); ruccola; arugula

Variations:
RV車
アールブイ車

see styles
 aarubuisha / arubuisha
    アールブイしゃ
recreational vehicle (usu. not camper or motor home); RV; sports utility vehicle; SUV; four wheel drive (car or minivan)

アーカイバル・メモリ

see styles
 aakaibaru memori / akaibaru memori
    アーカイバル・メモリ
(computer terminology) archival memory

アーカイバルファイル

see styles
 aakaibarufairu / akaibarufairu
    アーカイバルファイル
(computer terminology) archival file

アヴィーナサティヴァ

see styles
 ariinasatia / arinasatia
    アヴィーナサティヴァ
avena sativa

インターネットVPN

see styles
 intaanettobuipiien / intanettobuipien
    インターネットブイピーエン
{comp} Internet Virtual Private Network

ウェルカム・ドリンク

see styles
 werukamu dorinku
    ウェルカム・ドリンク
welcome drink (e.g. free drink served to hotel guests upon arrival)

エスクリバデバラゲル

see styles
 esukuribadebarageru
    エスクリバデバラゲル
(person) Escriva de Balaguer

Variations:
えん麦
燕麦
エン麦

see styles
 enbaku(en麦, 燕麦); enbaku(en麦); enbaku
    えんばく(えん麦, 燕麦); エンばく(エン麦); エンバク
oat (Avena sativa); oats

オリーブヒメキツツキ

see styles
 oriibuhimekitsutsuki / oribuhimekitsutsuki
    オリーブヒメキツツキ
(kana only) olivaceous piculet (species of bird, Picumnus olivaceus)

Variations:
キルメス
ケルメッセ

see styles
 kirumesu; kerumesse
    キルメス; ケルメッセ
kermesse (festival)

Variations:
けじめ(P)
ケジメ

see styles
 kejime(p); kejime
    けじめ(P); ケジメ
distinction (e.g. between right and wrong, public and private, etc.)

Variations:
こちらの話
此方の話

see styles
 kochiranohanashi
    こちらのはなし
(expression) (1) matter being discussed (e.g. in a private conversation); (expression) (2) our side of the story (in contrast to another's version)

サバイバルマニュアル

see styles
 sabaibarumanyuaru
    サバイバルマニュアル
survival manual

ジャズフェスティバル

see styles
 jazufesutibaru
    ジャズフェスティバル
jazz festival

シルバー・オンライン

see styles
 shirubaa onrain / shiruba onrain
    シルバー・オンライン
safety device for the aged that calls for help if not activated periodically (wasei: silver online)

スノーフェスティバル

see styles
 sunoofesutibaru
    スノーフェスティバル
snow festival

Variations:
ディーバ
ディーヴァ

see styles
 diiba; diia / diba; dia
    ディーバ; ディーヴァ
diva

デッドオンアライバル

see styles
 deddoonaraibaru
    デッドオンアライバル
dead-on-arrival

Variations:
ねぶた祭り
ねぶた祭

see styles
 nebutamatsuri
    ねぶたまつり
Nebuta Festival (in Aomori, August 2-7)

プライベート・ルーム

see styles
 puraibeeto ruumu / puraibeeto rumu
    プライベート・ルーム
private room

プライベートアドレス

see styles
 puraibeetoadoresu
    プライベートアドレス
(computer terminology) private address

プライベートブランド

see styles
 puraibeetoburando
    プライベートブランド
private brand

ホーム・ティーチャー

see styles
 hoomu tiichaa / hoomu ticha
    ホーム・ティーチャー
private tutor (wasei: home teacher); in-home tutor

ポリチオフェン誘導体

see styles
 porichiofenyuudoutai / porichiofenyudotai
    ポリチオフェンゆうどうたい
polythiophene derivative

Variations:
ミニバン
ミニ・バン

see styles
 miniban; mini ban
    ミニバン; ミニ・バン
minivan; people carrier

Variations:
モノチス
モノティス

see styles
 monochisu; monotisu
    モノチス; モノティス
Monotis (genus of Late Triassic bivalve) (lat:)

ロックフェスティバル

see styles
 rokkufesutibaru
    ロックフェスティバル
rock festival; rockfest

ワン・ボックス・カー

see styles
 wan bokkusu kaa / wan bokkusu ka
    ワン・ボックス・カー
minivan (wasei: one box car); people-mover; 6-8 seat automobile with sliding door or doors

Variations:
並(P)
並み(P)

see styles
 nami
    なみ
(adj-no,n) (1) average; medium; common; ordinary; (noun - becomes adjective with の) (2) mid-grade (item); regular grade; (suffix noun) (3) same level as; equal to; equivalent to; on par with; (suffix noun) (4) each (e.g. month); every; (suffix noun) (5) row of (teeth, houses, etc.); line of

Variations:
切米
切り米(sK)

see styles
 kirimai
    きりまい
(hist) rice (or an equivalent sum of money) given as salary to low-ranking samurai (Edo period)

Variations:
声(P)
聲(oK)

see styles
 koe
    こえ
(1) voice; (2) singing (of a bird); chirping (of an insect); hoot; (3) voice; opinion (as expressed in words); view; wish; attitude; will; (4) sound; (5) (usu. as ~の声を聞く) sense (of something's arrival); feeling; (6) {ling} voice; voiced sound

Variations:
天下り(P)
天降り

see styles
 amakudari
    あまくだり
(noun/participle) (1) retiring high-ranking government officials taking a lucrative job in a private or semi-private corporation; (noun/participle) (2) command (from superior to inferior, government to private sector, etc.); order; imposition; (noun/participle) (3) (orig. meaning) descent from heaven

Variations:
奥ゆかしい
奥床しい

see styles
 okuyukashii / okuyukashi
    おくゆかしい
(adjective) refined; graceful; modest; cultivated; elegant; reserved; restrained

Variations:
幕開け(P)
幕明け

see styles
 makuake
    まくあけ
(1) (See 幕開き) the rise of the curtain; opening (of play); (2) beginning (e.g. of an era); opening (festival, event, etc.)

Variations:
恋敵
恋仇
恋がたき

see styles
 koigataki
    こいがたき
one's rival in love

Variations:
掛ける(P)
懸ける

see styles
 kakeru
    かける
(transitive verb) (1) (kana only) (See 壁にかける) to hang up (e.g. a coat, a picture on the wall); to let hang; to suspend (from); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (transitive verb) (2) (kana only) to put on (e.g. a blanket); to put on top of; to cover; to lay; to spread; (transitive verb) (3) (kana only) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); to wear (a necklace, etc.); (transitive verb) (4) (kana only) (See 電話を掛ける) to make (a call); (transitive verb) (5) (kana only) (See 時間を掛ける) to spend (time, money); to expend; to use; (transitive verb) (6) (kana only) (See 塩をかける) to pour (liquid) onto; to sprinkle (powder or spices) onto; to splash; to throw (e.g. water) onto; (transitive verb) (7) (kana only) to turn on (an engine, radio, etc.); to set (a dial, alarm clock, etc.); to put on (a DVD, song, etc.); to use (a device, implement, etc.); (transitive verb) (8) (kana only) (See 迷惑を掛ける) to cause (someone inconvenience, trouble, etc.); to burden (someone); to impose; (transitive verb) (9) (kana only) {math} to multiply (arithmetic operation); (transitive verb) (10) (kana only) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (transitive verb) (11) (kana only) (See 腰を掛ける) to take a seat; to sit; to rest (something on something else); to support (something on something else); (transitive verb) (12) (kana only) (also as 繋ける) to bind; (transitive verb) (13) (kana only) (See 賭ける・かける) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (transitive verb) (14) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (transitive verb) (15) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (transitive verb) (16) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (transitive verb) (17) (kana only) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (transitive verb) (18) (kana only) to increase further; (transitive verb) (19) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (transitive verb) (20) (kana only) to set atop; (transitive verb) (21) (kana only) to erect (a makeshift building); (transitive verb) (22) (kana only) (See 保険を掛ける・1) to apply (insurance); (transitive verb) (23) (kana only) (See 掛詞) to pun (on a word); to use (a word) as a pivot word; to play on words; (suf,v1) (24) (kana only) (after -masu stem of verb) (See 話し掛ける・2,治りかける) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (suf,v1) (25) (kana only) (after -masu stem of verb; indicates an action is being directed to someone) (See 話し掛ける・1) to address (someone); to direct (something, to someone); to do (something, to someone)

日本私立歯科大学協会

see styles
 nipponshiritsushikadaigakukyoukai / nipponshiritsushikadaigakukyokai
    にっぽんしりつしかだいがくきょうかい
(org) Japanese Association of Private Dental Schools; (o) Japanese Association of Private Dental Schools

日本私立短期大学協会

see styles
 nipponshiritsutankidaigakukyoukai / nipponshiritsutankidaigakukyokai
    にっぽんしりつたんきだいがくきょうかい
(org) Association of Private Junior Colleges in Japan; (o) Association of Private Junior Colleges in Japan

Variations:
気(P)
氣(oK)

see styles
 ki
    き
(1) (See 気が大きい) spirit; mind; heart; (2) (See 気が短い) nature; disposition; (3) (oft. after a verb) (See やる気,気がない・1) intention; mind; will; motivation; (4) (See 気が変わる,気が重い) mood; feelings; (5) (See 気を失う) consciousness; (6) (See 気をつかう) care; attention; consideration; worry; (7) (See 気を引く・1) interest; (8) (the) air; atmosphere; (9) ambience; atmosphere (of); air (of); mood; (10) fragrance; aroma; flavour; taste; (11) qi (in traditional Chinese philosophy and medicine); chi; ki

Variations:
水源涵養
水源かん養

see styles
 suigenkanyou / suigenkanyo
    すいげんかんよう
headwater conservation; water source protection; water source cultivation

Variations:
渡し場
渡場(io)

see styles
 watashiba
    わたしば
(See 渡船場) ferry landing; point of departure or arrival for ferries

Variations:
畑(P)
畠(rK)

see styles
 hatake(p); hata
    はたけ(P); はた
(1) field (for growing wheat, fruit, vegetables, etc.); cultivated land; vegetable plot; kitchen garden; plantation; (n,n-suf) (2) (はたけ only) (ばたけ when a suffix) field (of specialization); sphere; area; line; (3) (はたけ only) (colloquialism) womb; birth; birthplace

Variations:
祭り(P)
祭(P)

see styles
 matsuri
    まつり
(1) (See お祭り) festival; feast; matsuri; (2) (colloquialism) harassment by an Internet pitchfork mob; online shaming; flaming; (suffix noun) (3) (colloquialism) galore (as in "goals galore"); frenzy; mania

Variations:
秩父夜祭
秩父夜祭り

see styles
 chichibuyomatsuri
    ちちぶよまつり
Chichibu Festival

Variations:
縦割行政
縦割り行政

see styles
 tatewarigyousei / tatewarigyose
    たてわりぎょうせい
vertically segmented administrative system; overcompartmentalized bureaucracy; system in which interministerial rivalry diminishes overall efficiency; (bureaucratic) sectionalism; interministerial rivalry; bureaucratic fiefdoms

Variations:
艶めく
艶く
生めく

see styles
 namameku
    なまめく
(v5k,v4k) (1) to brim over with feminine charm; to look captivating (of a woman); to be sexy; to be seductive; to be enticing; (v5k,v4k) (2) to look young and fresh; (v5k,v4k) (3) to be elegant; to look refined; (v5k,v4k) (4) to have a calm and composed appearance

Variations:
買い上げる
買上げる

see styles
 kaiageru
    かいあげる
(transitive verb) (1) to buy (of a government, public agency, etc. from a private citizen); to purchase; (transitive verb) (2) to buy up (all of something)

Variations:
金魚すくい
金魚掬い

see styles
 kingyosukui
    きんぎょすくい
goldfish scooping; festival game in which participants try to catch goldfish in a shallow paper ladle

Variations:
間切り
間切(io)

see styles
 magiri
    まぎり
(1) sailing windward; (2) (hist) (See 村) land division in the Ryukyu Kingdom equivalent to modern prefectures (but the size of cities or towns)

Variations:
阿波おどり
阿波踊り

see styles
 awaodori
    あわおどり
Awa Odori Festival (Tokushima)

高校卒業程度認定試験

see styles
 koukousotsugyouteidoninteishiken / kokosotsugyotedoninteshiken
    こうこうそつぎょうていどにんていしけん
(abbreviation) (See 高等学校卒業程度認定試験) Certificate for Students Achieving the Proficiency Level of Upper Secondary School Graduates; Japanese high-school equivalency examination

Variations:
2価イオン
二価イオン

see styles
 nikaion
    にかイオン
divalent ion

アーカイバル・ファイル

see styles
 aakaibaru fairu / akaibaru fairu
    アーカイバル・ファイル
(computer terminology) archival file

Variations:
お座敷遊び
御座敷遊び

see styles
 ozashikiasobi
    おざしきあそび
(private) geisha entertainment; being entertained by one or more geisha (in a tea house or traditional Japanese restaurant)

Variations:
お火焚
御火焚
御火焼

see styles
 ohitaki; ohotaki
    おひたき; おほたき
Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Iva" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary