We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4297 total results for your Great Lotus Wisdom - Samadhi Wisdom search. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

天妒英才

see styles
tiān dù yīng cái
    tian1 du4 ying1 cai2
t`ien tu ying ts`ai
    tien tu ying tsai
heaven is jealous of heroic genius (idiom); the great have great hardship to contend with; those whom the Gods love die young

天涯比隣

see styles
 tengaihirin
    てんがいひりん
(expression) (yoji) a great distance does not detract from the feeling (relationship) of endearment; feeling as though a dear one faraway were living in one's close neighborhood

天耳智通

see styles
tiān ěr zhì tōng
    tian1 er3 zhi4 tong1
t`ien erh chih t`ung
    tien erh chih tung
 tenni chitsū
wisdom of divine hearing

失之交臂

see styles
shī zhī jiāo bì
    shi1 zhi1 jiao1 bi4
shih chih chiao pi
to miss narrowly; to let a great opportunity slip

奇恥大辱


奇耻大辱

see styles
qí chǐ dà rǔ
    qi2 chi3 da4 ru3
ch`i ch`ih ta ju
    chi chih ta ju
(idiom) a great humiliation; a huge embarrassment

奈良大佛

see styles
nài liáng dà fó
    nai4 liang2 da4 fo2
nai liang ta fo
 Nara daibutsu
Great Buddha of Nara

奔荼利迦

see styles
bēn tú lì jiā
    ben1 tu2 li4 jia1
pen t`u li chia
    pen tu li chia
 hondarika
white lotus flower

女子出定

see styles
nǚ zǐ chū dìng
    nv3 zi3 chu1 ding4
nü tzu ch`u ting
    nü tzu chu ting
 nyoshi jō wo izu
The story of a woman named Liyi 離意 who was so deeply in samādhi before the Buddha that Mañjuśrī 文殊 could not arouse her; she could only be aroused by a bodhisattva who has sloughed off the skandhas and attained enlightenment.

好不容易

see styles
hǎo bù róng yì
    hao3 bu4 rong2 yi4
hao pu jung i
with great difficulty; very difficult

好評嘖々

see styles
 kouhyousakusaku / kohyosakusaku
    こうひょうさくさく
(adj-t,adv-to) (yoji) enjoying great popularity; receiving widespread high praise; being a great success with the public

好評嘖嘖

see styles
 kouhyousakusaku / kohyosakusaku
    こうひょうさくさく
(adj-t,adv-to) (yoji) enjoying great popularity; receiving widespread high praise; being a great success with the public

如來大師


如来大师

see styles
rú lái dà shī
    ru2 lai2 da4 shi1
ju lai ta shih
 nyorai daishi
the great teacher, the Tathāgata

如來大悲


如来大悲

see styles
rú lái dà bēi
    ru2 lai2 da4 bei1
ju lai ta pei
 nyorai no daihi
the great compassion of the Tathāgatas

如來智慧


如来智慧

see styles
rú lái zhì huì
    ru2 lai2 zhi4 hui4
ju lai chih hui
 nyorai chie
wisdom of the Tathāgata

如來智眼


如来智眼

see styles
rú lái zhì yǎn
    ru2 lai2 zhi4 yan3
ju lai chih yen
 nyorai chigen
wisdom-eye of the Tathāgata

如大海水

see styles
rú dà hǎi shuǐ
    ru2 da4 hai3 shui3
ju ta hai shui
 nyo daikai sui
[as vast as the] water contained in a great ocean

如幻三昧

see styles
rú huàn sān mèi
    ru2 huan4 san1 mei4
ju huan san mei
 nyogen sanmai
as-illusion samādhi

如臨大敵


如临大敌

see styles
rú lín dà dí
    ru2 lin2 da4 di2
ju lin ta ti
lit. as if meeting a great enemy (idiom); fig. cautious; with great preoccupation; with strict precaution

妙方便慧

see styles
miào fāng biàn huì
    miao4 fang1 bian4 hui4
miao fang pien hui
 myō hōben e
marvelous expedient wisdom

妙法華經


妙法华经

see styles
miào fǎ huā jīng
    miao4 fa3 hua1 jing1
miao fa hua ching
 Myō hoke kyō
the Lotus Sūtra

妙法蓮華


妙法莲华

see styles
miào fǎ lián huá
    miao4 fa3 lian2 hua2
miao fa lien hua
 myōhō renge
法華 The wonderful truth as found in the Lotus Sutra. the One Vehicle Sutra; which is said to contain 實法 Buddha's complete truth as compared with his previous 權法 or 方便法, i.e. partial, or expedient teaching, but both are included in this perfect truth. The sutra is the Saddhamapuṇḍarīka 正法華經 or (添品妙法蓮華經) 妙法蓮華經, also known as 薩曇芥陀利經, of which several translations in whole or part were made from Sanskrit into Chinese, the most popular being by Kumārajīva. It was the special classic of the Tiantai school, which is sometimes known as the 蓮宗 Lotus school, and it profoundly influenced Buddhist doctrine in China, Japan, and Tibet. The commentaries and treatises on it are very numerous; two by Chih-i 智顗 of the Tiantai school being the妙法蓮華經文句 and the 玄義.

威風堂々

see styles
 ifuudoudou / ifudodo
    いふうどうどう
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) being majestic; with great pomp and circumstance; with an imposing air; (wk) Pomp and Circumstance (series of marches by Elgar)

威風堂堂

see styles
 ifuudoudou / ifudodo
    いふうどうどう
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) being majestic; with great pomp and circumstance; with an imposing air; (wk) Pomp and Circumstance (series of marches by Elgar)

學富五車


学富五车

see styles
xué fù wǔ chē
    xue2 fu4 wu3 che1
hsüeh fu wu ch`e
    hsüeh fu wu che
of great erudition and scholarship (idiom)

安大略湖

see styles
ān dà lüè hú
    an1 da4 lu:e4 hu2
an ta lu:e hu
Lake Ontario, one of the Great Lakes 五大湖[Wu3 da4 hu2]

安樂行品


安乐行品

see styles
ān lè xíng pǐn
    an1 le4 xing2 pin3
an le hsing p`in
    an le hsing pin
 anraku gyō bon
Chapter of Soothing Conduct (Lotus Sūtra)

宋四大書


宋四大书

see styles
sòng sì dà shū
    song4 si4 da4 shu1
sung ssu ta shu
Four great compilations of Northern Song dynasty, namely: Extensive records of the Taiping era (978) 太平廣記|太平广记, Imperial readings of the Taiping era 太平御覽|太平御览, Prime tortoise of the record bureau 冊府元龜|册府元龟, Finest blossoms in the garden of literature 文苑英華|文苑英华

宗說倶通


宗说倶通

see styles
zōng shuō jù tōng
    zong1 shuo1 ju4 tong1
tsung shuo chü t`ung
    tsung shuo chü tung
 shūsetsu guzū
In doctrine and expression both thorough, a term applied to a great teacher.

定心三昧

see styles
dìng xīn sān mèi
    ding4 xin1 san1 mei4
ting hsin san mei
 jōshin zanmai
A fixed mind samādhi, i. e. fixed on the Pure Land and its glories.

定慧均等

see styles
dìng huì jun děng
    ding4 hui4 jun1 deng3
ting hui chün teng
 jōe kintō
the balance of concentration and wisdom

定障解脫


定障解脱

see styles
dìng zhàng jiě tuō
    ding4 zhang4 jie3 tuo1
ting chang chieh t`o
    ting chang chieh to
 jōshō gedatsu
liberation from hindrances to samādhi

密歇根湖

see styles
mì xiē gēn hú
    mi4 xie1 gen1 hu2
mi hsieh ken hu
Lake Michigan, one of the Great Lakes 五大湖[Wu3 da4 hu2]

寝耳に水

see styles
 nemiminimizu
    ねみみにみず
(exp,n) (idiom) bolt from the blue; great surprise

實大乘教


实大乘教

see styles
shí dà shèng jiào
    shi2 da4 sheng4 jiao4
shih ta sheng chiao
 jitsu daijō kyō
The real Mahāyāna, freed from temporal, relative, or expedient ideas; the Tiantai, Huayan, Intuitional, and Shingon schools claim to be such.

實相三昧


实相三昧

see styles
shí xiàng sān mèi
    shi2 xiang4 san1 mei4
shih hsiang san mei
 jissō zanmai
The samādhi of reality, in which the unreality of the phenomenal is realized.

實相法界


实相法界

see styles
shí xiàng fǎ jiè
    shi2 xiang4 fa3 jie4
shih hsiang fa chieh
 jissō hokkai
The first half is a Lotus Sūtra term for Reality, the latter half a Huayan term for the same.

寶王三昧


宝王三昧

see styles
bǎo wáng sān mèi
    bao3 wang2 san1 mei4
pao wang san mei
 hōō zanmai
The King of Treasures samādhi, achieved by fixing the mind on Buddha.

寶積三昧


宝积三昧

see styles
bǎo jī sān mèi
    bao3 ji1 san1 mei4
pao chi san mei
 hōshaku zanmai
The samādhi by which the origin and end of an things are seen.

寶處三昧


宝处三昧

see styles
bǎo chù sān mèi
    bao3 chu4 san1 mei4
pao ch`u san mei
    pao chu san mei
 hōjo zanmai
The samādhi of the precious place, the ecstatic trance of Śākyamuni by which he dispensed powers and riches to all beings.

寶鏡三昧


宝镜三昧

see styles
bǎo jìng sān mèi
    bao3 jing4 san1 mei4
pao ching san mei
 Hōkyō zanmai
Jewel-mirror Samādhi

将来有望

see styles
 shouraiyuubou / shoraiyubo
    しょうらいゆうぼう
(adjectival noun) of great promise; with a promising future

尊幢三昧

see styles
zūn chuáng sān mèi
    zun1 chuang2 san1 mei4
tsun ch`uang san mei
    tsun chuang san mei
 sontō zanmai
dhvajâgra-keyūra-samādhi

尊重三味

see styles
zūn zhòng sān mèi
    zun1 zhong4 san1 mei4
tsun chung san mei
 sonjū sanmi
(Skt. dhvajâgra-keyūra-samādhi)

小軍艦鳥


小军舰鸟

see styles
xiǎo jun jiàn niǎo
    xiao3 jun1 jian4 niao3
hsiao chün chien niao
(bird species of China) great frigatebird (Fregata minor)

少智衆生


少智众生

see styles
shǎo zhì zhòng shēng
    shao3 zhi4 zhong4 sheng1
shao chih chung sheng
 shō chi shūjō
sentient beings of little wisdom

尸羅淸淨


尸罗淸淨

see styles
shī luó qīng jìng
    shi1 luo2 qing1 jing4
shih lo ch`ing ching
    shih lo ching ching
 shira shōjō
Moral purity, essential to enter into samadhi.

山頹木壞


山颓木坏

see styles
shān tuí mù huài
    shan1 tui2 mu4 huai4
shan t`ui mu huai
    shan tui mu huai
lit. the mountains crumble and the trees lie ruined; a great sage has died (idiom)

工巧業智


工巧业智

see styles
gōng qiǎo yè zhì
    gong1 qiao3 ye4 zhi4
kung ch`iao yeh chih
    kung chiao yeh chih
 kukō gōchi
skilfull karmic wisdom

巨いなる

see styles
 ooinaru
    おおいなる
(pre-noun adjective) big; large; great

巨万の富

see styles
 kyomannotomi
    きょまんのとみ
(exp,n) great wealth; enormous fortune

巨星墜つ

see styles
 kyoseiotsu / kyoseotsu
    きょせいおつ
(exp,v2t-k) a great man dies; a great star falls

巨海扇蛤

see styles
jù hǎi shàn gé
    ju4 hai3 shan4 ge2
chü hai shan ko
great scallop (Pecten maxiumus); king scallop

差不多的

see styles
chà bu duō de
    cha4 bu5 duo1 de5
ch`a pu to te
    cha pu to te
the great majority

已過大德


已过大德

see styles
yǐ guō dà dé
    yi3 guo1 da4 de2
i kuo ta te
 ika daitoku
A monk far advanced in religion; an arhat.

常坐三昧

see styles
cháng zuò sān mèi
    chang2 zuo4 san1 mei4
ch`ang tso san mei
    chang tso san mei
 jō za zanmai
samādhi of continuous sitting

常濟大師


常济大师

see styles
cháng jǐ dà shī
    chang2 ji3 da4 shi1
ch`ang chi ta shih
    chang chi ta shih
 Jōsai daishi
Great Teacher Jōsai

幅が利く

see styles
 habagakiku
    はばがきく
(exp,v5k) to have great influence over

平撞木鮫

see styles
 hirashumokuzame; hirashumokuzame
    ひらしゅもくざめ; ヒラシュモクザメ
(kana only) great hammerhead (Sphyrna mokarran)

平等大悲

see styles
píng děng dà bēi
    ping2 deng3 da4 bei1
p`ing teng ta pei
    ping teng ta pei
 byōdō no daihi
equally-treating great compassion

平等大慧

see styles
píng děng dà huì
    ping2 deng3 da4 hui4
p`ing teng ta hui
    ping teng ta hui
 byōdō daie
Universal great wisdom', the declaration by the ancient Buddha in the Lotus Sutra, that all would obtain the Buddha-wisdom.

平等大智

see styles
píng děng dà zhì
    ping2 deng3 da4 zhi4
p`ing teng ta chih
    ping teng ta chih
 byōdō daichi
great cognition of equality

平等性智

see styles
píng děng xìng zhì
    ping2 deng3 xing4 zhi4
p`ing teng hsing chih
    ping teng hsing chih
 byōdō shō chi
samatājñāna. The wisdom of rising above such distinctions as I and Thou, meum and tūm, thus being rid of the ego idea, and wisdom in regard to all things equally and universally, cf. 五智. The esoteric school also call it the 灌頂智 and Ratnasaṃbhava wisdom.

幾つでも

see styles
 ikutsudemo
    いくつでも
(adverb) (1) (kana only) great many; ever so many; (adverb) (2) (kana only) (preceding よい, 構わない, etc.) any number; as few or as many (as you like); whether large or small

幾らでも

see styles
 ikurademo
    いくらでも
(adverb) (1) (kana only) as many as one likes; as much as one likes; (adverb) (2) (kana only) great many; plenty; to any degree; in unlimited quantities; any amount (of); any number (of); (adverb) (3) (kana only) (as いくらでもない) almost (none); (not) much; (adverb) (4) (kana only) no matter how much; no matter how big or small

廓然大悟

see styles
kuò rán dà wù
    kuo4 ran2 da4 wu4
k`uo jan ta wu
    kuo jan ta wu
 kakunen daigo
Widely to have a great apprehension of the truth.

廣大智慧


广大智慧

see styles
guǎng dà zhì huì
    guang3 da4 zhi4 hui4
kuang ta chih hui
 kōdai chie
vast wisdom

廬山会議

see styles
 rozankaigi
    ろざんかいぎ
(hist) Lushan Conference (1959 meeting of the Communist Party of China to discuss the Great Leap Forward)

延促劫智

see styles
yán cù jié zhì
    yan2 cu4 jie2 zhi4
yen ts`u chieh chih
    yen tsu chieh chih
 ensoku kōchi
Buddha-wisdom, which surmounts all extending or shrinking kalpas, v. 劫波.

延頸挙踵

see styles
 enkeikyoshou / enkekyosho
    えんけいきょしょう
(yoji) longing for someone or something; waiting for someone of great talent to arrive; stretching one's neck and standing on tiptoes

廻心向大

see styles
huí xīn xiàng dà
    hui2 xin1 xiang4 da4
hui hsin hsiang ta
 eshin kōdai
to convert to the great vehicle

弔死問疾


吊死问疾

see styles
diào sǐ wèn jí
    diao4 si3 wen4 ji2
tiao ssu wen chi
to grieve for the sick and the dying; to show great concern for people's suffering

引飯大師


引饭大师

see styles
yǐn fàn dà shī
    yin3 fan4 da4 shi1
yin fan ta shih
 inpan daishi
The great leader who introduces the meal, i. e. the club which beats the call to meals.

弘經大士


弘经大士

see styles
hóng jīng dà shì
    hong2 jing1 da4 shi4
hung ching ta shih
 kō kyō daishi
great masters who spread the teachings

彌陀三尊


弥陀三尊

see styles
mí tuó sān zūn
    mi2 tuo2 san1 zun1
mi t`o san tsun
    mi to san tsun
 Mida sanzon
(or 彌陀三聖) The three Amitābha honoured ones; Amitābha, whose mercy and wisdom are perfect; Guanyin, Avalokiteśvara, on his left, who is the embodiment of mercy; Dashizhi, Mahāsthāmaprāpta, on his right, the embodiment of wisdom.

彌陀定印


弥陀定印

see styles
mí tuó dìng yìn
    mi2 tuo2 ding4 yin4
mi t`o ting yin
    mi to ting yin
 Mida jōin
Amitâbha samādhi mudrā

後所得智


后所得智

see styles
hòu suǒ dé zhì
    hou4 suo3 de2 zhi4
hou so te chih
 goshotoku chi
subsequently attained wisdom

後生大事

see styles
 goshoudaiji / goshodaiji
    ごしょうだいじ
(yoji) with religious zeal; with utmost devotion; take great care of

得大自在

see styles
dé dà zì zài
    de2 da4 zi4 zai4
te ta tzu tsai
 toku dai jizai
attains great sovereignty

得大菩提

see styles
dé dà pú tí
    de2 da4 pu2 ti2
te ta p`u t`i
    te ta pu ti
 toku daibodai
attain great enlightenment

得意淡然

see styles
 tokuitanzen
    とくいたんぜん
(adj-t,adv-to) (archaism) not letting oneself puffed up by one's success; maintaining a serene state of mind when one has achieved a great success

從地踊出


从地踊出

see styles
cóng dì yǒng chū
    cong2 di4 yong3 chu1
ts`ung ti yung ch`u
    tsung ti yung chu
 jūchi yōshutsu
Springing out of the earth, chapter 15 in the Lotus Sutra.

心を砕く

see styles
 kokorookudaku
    こころをくだく
(exp,v5k) (1) (idiom) to take great pains; to make every effort; to rack one's brains; (exp,v5k) (2) (idiom) to be concerned; to worry

心慧解脫


心慧解脱

see styles
xīn huì jiě tuō
    xin1 hui4 jie3 tuo1
hsin hui chieh t`o
    hsin hui chieh to
 shine gedatsu
liberation of through concentration and wisdom

念佛三昧

see styles
niàn fó sān mèi
    nian4 fo2 san1 mei4
nien fo san mei
 nenbutsu zanmai
The samādhi in which the individual whole-heartedly thinks of the appearance of the Buddha, or of the dharmakāya, or repeats the Buddha's name. The one who enters into this samādhi, or merely repeats the name of Amitābha, however evil his life may have been, will acquire the merits of Amitābha and be received into Paradise, hence the term.

思所成慧

see styles
sī suǒ chéng huì
    si1 suo3 cheng2 hui4
ssu so ch`eng hui
    ssu so cheng hui
 shi shojō e
wisdom attained by thinking

思所成智

see styles
sī suǒ chéng zhì
    si1 suo3 cheng2 zhi4
ssu so ch`eng chih
    ssu so cheng chih
 shi shojō chi
wisdom attained by thinking

患難時代

see styles
 kannanjidai
    かんなんじだい
{Christn} Great Tribulation

情生智隔

see styles
qíng shēng zhì gé
    qing2 sheng1 zhi4 ge2
ch`ing sheng chih ko
    ching sheng chih ko
 jōshō chikaku
when a thought arises wisdom is obstructed

惟予頗羅


惟予颇罗

see styles
wéi yú pǒ luó
    wei2 yu2 po3 luo2
wei yü p`o lo
    wei yü po lo
 iyohara
or惟于頗羅 Bṛhatphala 廣果, 'great fruit,' or abundant merits; the twelfth brahmaloka, or second region of the fourth dhyāna.

意安樂行


意安乐行

see styles
yì ān lè xíng
    yi4 an1 le4 xing2
i an le hsing
 i anraku gyō
The calmly joyful life of the mind — one of the four in the Lotus Sutra 14; v. 四安樂行.

意識過剰

see styles
 ishikikajou / ishikikajo
    いしきかじょう
(n,adj-na,adj-no) hyperconsciousness; too great a sense (of); something being only one's imagination; letting imagination run away with one

慈恩大師


慈恩大师

see styles
cí ēn dà shī
    ci2 en1 da4 shi1
tz`u en ta shih
    tzu en ta shih
 Jion Daishi
the great master Cien

慧光三昧

see styles
huì guāng sān mèi
    hui4 guang1 san1 mei4
hui kuang san mei
 ekō zanmai
jñānôlkā-samādhi

慧光明淨

see styles
huì guāng míng jìng
    hui4 guang1 ming2 jing4
hui kuang ming ching
 ekō myōjō
the light of wisdom, brilliant and pure

慧印三昧

see styles
huì yìn sān mèi
    hui4 yin4 san1 mei4
hui yin san mei
 ein zanmai
wisdom-seal absorption

慧可大師


慧可大师

see styles
huì kě dà shī
    hui4 ke3 da4 shi1
hui k`o ta shih
    hui ko ta shih
 Eka Daishi
Great Master Huike

慧如意足

see styles
huì rú yì zú
    hui4 ru2 yi4 zu2
hui ju i tsu
 e nyoi soku
the power of wisdom

慧波羅蜜


慧波罗蜜

see styles
huì bō luó mì
    hui4 bo1 luo2 mi4
hui po lo mi
 e haramitsu
transcendent practice of wisdom

戒乘倶急

see styles
jiè shèng jù jí
    jie4 sheng4 ju4 ji2
chieh sheng chü chi
 kaijō gukyū
to apply great effort to both wisdom and morality

戒乘倶緩


戒乘倶缓

see styles
jiè shèng jù huǎn
    jie4 sheng4 ju4 huan3
chieh sheng chü huan
 kai jō kugan
relaxed both in the observance of precepts and the cultivation of wisdom

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Great Lotus Wisdom - Samadhi Wisdom" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary