Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12199 total results for your From This Moment Forward - From This Day Forward search in the dictionary. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

約時


约时

see styles
yuē shí
    yue1 shi2
yüeh shih
 yaku ji
(from the) perspective of time-period

約機


约机

see styles
yuē jī
    yue1 ji1
yüeh chi
 yakuki
To avail oneself of opportunity, or suitable conditions.

約部


约部

see styles
yuē bù
    yue1 bu4
yüeh pu
 yaku bu
a teaching, seen from the perspective of its place in temporal sequence

紅型

see styles
 bingata
    びんがた
method of dyeing, developed in Okinawa, in which a single stencil is used to produce richly polychromatic designs; traditional dyed cloth from Okinawa

紅暈


红晕

see styles
hóng yùn
    hong2 yun4
hung yün
a reddish flush on the face (as from emotion, health or exertion); a rosy tint (on clouds, flowers or water)

紅曲


红曲

see styles
hóng qū
    hong2 qu1
hung ch`ü
    hung chü
red food dye made from yeast

紅牙


红牙

see styles
hóng yá
    hong2 ya2
hung ya
clappers (musical instrument used to mark the time, made from ivory or hardwood and painted red)

紅盤


红盘

see styles
hóng pán
    hong2 pan2
hung p`an
    hung pan
(of a stock price or market index) currently higher than at the previous day's close

紋日

see styles
 ayahi
    あやひ
(1) (See 物日・1) holiday; (2) (See 物日・2) day on which prostitutes had to receive clients; (female given name) Ayahi

納尼


纳尼

see styles
nà ní
    na4 ni2
na ni

More info & calligraphy:

Nani
(Internet slang) what? (loanword from Japanese 何 なに nani)

純米

see styles
 junmai
    じゅんまい
(1) pure rice; (can act as adjective) (2) (See 純米酢) (of sake, vinegar, etc) made from only rice, kōji, and water; (3) (abbreviation) (See 純米酒) junmai sake (sake in which the only ingredients are rice and yeast)

紙捻

see styles
 koyori
    こより
    kamiyori
    かみより
string made from twisted paper

紙撚

see styles
 koyori
    こより
    kamiyori
    かみより
string made from twisted paper

紙灰


纸灰

see styles
zhǐ huī
    zhi3 hui1
chih hui
ash from burnt paper

紙縒

see styles
 koyori
    こより
    kamiyori
    かみより
string made from twisted paper

紙製

see styles
 kamisei; shisei / kamise; shise
    かみせい; しせい
(adj-no,n) made from paper

素服

see styles
 sufuku
    すふく
(1) white clothes; clothes made from undyed fabric; (2) mourning dress

素見

see styles
 suken; soken
    すけん; そけん
(noun/participle) (abbreviation) (archaism) (from 素見物) window-shopping; browsing

紡ぎ

see styles
 tsumugi
    つむぎ
pongee (soft thin cloth woven from raw silk)

細石

see styles
 hosoishi
    ほそいし
(1) pebbles; gravel; (2) boulder formed from gravel and sediment; (surname) Hosoishi

終天


终天

see styles
zhōng tiān
    zhong1 tian1
chung t`ien
    chung tien
all day long; all one's life

終始

see styles
 shuushi / shushi
    しゅうし
(1) beginning and end; (noun/participle) (2) doing something from beginning to end; being unchanged from beginning to end; (adverb) (3) from beginning to end; the whole time; throughout; consistently

終日


终日

see styles
zhōng rì
    zhong1 ri4
chung jih
 hinemosu(gikun); himemosu(gikun)(ok)
    ひねもす(gikun); ひめもす(gikun)(ok)
all day long
(adverb) (poetic term) (kana only) for the whole day; all day
all day

終朝

see styles
 shuuchou / shucho
    しゅうちょう
(archaism) early morning (from dawn to breakfast)

終業

see styles
 shuugyou / shugyo
    しゅうぎょう
(n,vs,vi) (1) end of the work day; close of business; (n,vs,vi) (2) end of the school term; end of the school year

終発

see styles
 shuuhatsu / shuhatsu
    しゅうはつ
(See 始発・1) last departure (of the day); last train; last bus

終礼

see styles
 shuurei / shure
    しゅうれい
(See 朝礼・ちょうれい) assembly at the end of the day (at a company or school, etc.)

終車

see styles
 shuusha / shusha
    しゅうしゃ
the last train or bus (of a day)

終電

see styles
 shuuden / shuden
    しゅうでん
(abbreviation) (See 終電車) last train (of the day)

結業


结业

see styles
jié yè
    jie2 ye4
chieh yeh
 ketsugō
to finish school, esp. a short course; to complete a course; (of a company) to cease operations
The karma resulting from the bondage to passion, or delusion.

結界


结界

see styles
jié jiè
    jie2 jie4
chieh chieh
 kekkai
    けっかい
(Buddhism) to designate the boundaries of a sacred place within which monks are to be trained; a place so designated; (fantasy fiction) force field; invisible barrier (orthographic borrowing from Japanese 結界 "kekkai")
(1) {Buddh} (fixing) boundaries for religious practices; (2) {Buddh} prohibition (of items, people, spirits, etc. that would hinder Buddhist practice); (3) {Buddh} fence between inner and outer sanctums in a temple; (4) (archaism) (See 帳場格子) short two or three-fold lattice around the front desk of a store; (5) (colloquialism) (esp. in games, manga, etc.) barrier; dimensional barrier; containment zone; containment barrier; mystical barrier
A fixed place, or territory; a definite area; to fix a place for a monastery, or an altar; a determined number, e.g. for an assembly of monks; a limit. It is a term specially used by the esoteric sects for an altar and its area, altars being of five different shapes.

結解


结解

see styles
jié jiě
    jie2 jie3
chieh chieh
 ketsuke
    けつけ
(surname) Ketsuke
Bondage and release; release from bondage.

結講


结讲

see styles
jié jiǎng
    jie2 jiang3
chieh chiang
 kekkō
Concluding an address, or the addresses, i. e. the final day of an assembly.

結願


结愿

see styles
jié yuàn
    jie2 yuan4
chieh yüan
 kechigan
    けちがん
(n,vs,vi) {Buddh} expiration of term of a vow
Concluding the vows, the last day of an assembly.

絕緣


绝缘

see styles
jué yuán
    jue2 yuan2
chüeh yüan
to have no contact with; to be cut off from; (electricity) to insulate

絮片

see styles
xù piàn
    xu4 pian4
hsü p`ien
    hsü pien
floccule; a wisp of material precipitated from liquid

絶つ

see styles
 tatsu
    たつ
(transitive verb) (1) to sever; to cut off; (2) to suppress; to eradicate; to exterminate; (3) to abstain (from); to give up

絶許

see styles
 zetsuyuru; zekkyo; zeyyuru
    ぜつゆる; ぜっきょ; ぜっゆる
(expression) (net-sl) (abbreviation) (from 絶対に許さない) absolutely unforgivable; completely inexcusable

絶起

see styles
 zekki
    ぜっき
(noun/participle) (slang) (from 絶望の起床) oversleeping and hence feeling despair

經常


经常

see styles
jīng cháng
    jing1 chang2
ching ch`ang
    ching chang
frequently; constantly; regularly; often; day-to-day; everyday; daily

經衣


经衣

see styles
jīng yī
    jing1 yi1
ching i
 kyōe
The garment with sūtra in which the dead were dressed, so called because it had quotations from the sūtras written on it: also 經帷子.

綠營


绿营

see styles
lǜ yíng
    lu:4 ying2
lü ying
Green Standard Army, standing infantry during Qing dynasty, originally formed from Ming and other Chinese army units

綠盤


绿盘

see styles
lǜ pán
    lu:4 pan2
lü p`an
    lü pan
(of a stock price or market index) currently lower than at the previous day's close

維綸


维纶

see styles
wéi lún
    wei2 lun2
wei lun
vinylon, synthetic fiber made from polyvinyl alcohol (loanword)

網地

see styles
 amichi
    あみち
net fabric; thread from which nets are made; (surname) Amichi

綴れ

see styles
 tsuzure
    つづれ
(1) rags; tattered clothes; (2) (abbreviation) (See 綴れ織り) (hand-woven) tapestry; (3) (See 裂織) sakiori; rag weaving; cloth woven partly from strips of old cloth

綸旨

see styles
 rinji
    りんじ
(See 勅語) the Emperor's command; private message from an emperor

総体

see styles
 soutai / sotai
    そうたい
(1) the whole; all; (adverb) (2) on the whole; generally; all in all; all things considered; (adverb) (3) from the start; from the outset; in the first place

締日

see styles
 shimebi
    しめび
(irregular okurigana usage) time limit; closing day; deadline

緣從


缘从

see styles
yuán cóng
    yuan2 cong2
yüan ts`ung
    yüan tsung
 enjū
from

緣念


缘念

see styles
yuán niàn
    yuan2 nian4
yüan nien
 ennen
緣想 Thoughts arising from environment, similar to the last entry.

緣於


缘于

see styles
yuán yú
    yuan2 yu2
yüan yü
to originate from; to come from the fact that; owing to; because of

緣日


缘日

see styles
yuán rì
    yuan2 ri4
yüan jih
 ennichi
The day of the month on which a particular Buddha or bodhisattva is worshipped, he being in special charge of mundane affairs on that day, e.g. the 5th is Maitreya, 15th Amitābha, 25th Mañjuśrī, 30th Śākyamuni.

緣覺


缘觉

see styles
yuán jué
    yuan2 jue2
yüan chüeh
 engaku
pratyekabuddha 辟支佛; 辟支迦佛; 鉢剌翳伽陀 (鉢剌翳伽佛陀) In the early translations it was rendered 緣覺, i.e. enlightened through reasoning on the riddle of life, especially as defined in the twelve nidānas. Later it was rendered 獨覺 or individual enlightenment, i.e. one who lives apart from others and attains enlightenment alone, or for himself, in contrast with the altruism of the bodhisattva principle. The term pratyekabuddha is not limited to Buddhists, but is also general for recluses pondering alone over the meaning of life, an illustration being the rhinoceros, which lives in isolation. The non-Buddhist enlightenment is illusion, e.g. from observing the 'flying flowers and falling leaves'; the Buddhist enlightenment arises from pondering over the twelve nidānas. As a degree of saintship it is undefined by early Buddhism, receiving its definition at a later period.

緣起


缘起

see styles
yuán qǐ
    yuan2 qi3
yüan ch`i
    yüan chi
 engi
to originate; origin; genesis; account of the origins of an endeavor
Arising from conditional causation; everything arises from conditions, and not being spontaneous and self-contained has no separate and independent nature; cf. 緣生. It is a fundamental doctrine of the Huayan school, which defines four principal uses of the term: (1) 業感緣起 that of the Hīnayāna, i.e. under the influence of karma the conditions of reincarnation arise; (2) 賴耶緣起 that of the primitive Mahāyāna school, i.e. that all things arise from the ālaya, or 藏 fundamental store; (3) 如來藏緣起 that of the advancing Mahāyāna, that all things arise from the tathāgatagarbha, or bhūtatathatā; (4) 法界緣起 that of complete Mahāyāna, in which one is all and all are one, each being a universal cause.

編磬


编磬

see styles
biān qìng
    bian1 qing4
pien ch`ing
    pien ching
musical instrument consisting of a set of chime stones suspended from a beam and struck as a xylophone

緩頰


缓颊

see styles
huǎn jiá
    huan3 jia2
huan chia
to urge reconciliation; to dissuade from punitive action

練丹

see styles
 rentan
    れんたん
elixir of life (prepared from cinnabar in ancient China)

練糸

see styles
 neriito / nerito
    ねりいと
glossy silk thread (made from raw silk treated in a solution to dissolve the sericin)

縁日

see styles
 ennichi
    えんにち
temple festival; fair; fete day; day related to a particular deity and thought to bring divine blessing to those who celebrate it

縛脫


缚脱

see styles
fú tuō
    fu2 tuo1
fu t`o
    fu to
 bakudatsu
Bonds and freedom, escape from entanglement.

縱深


纵深

see styles
zòng shēn
    zong4 shen1
tsung shen
depth (from front to rear); depth (into a territory); span (of time); (fig.) depth (of deployment, progress, development etc)

繋ぐ

see styles
 tsunagu
    つなぐ
(transitive verb) (1) (kana only) to connect; to link together; (transitive verb) (2) (kana only) to tie; to fasten; to restrain; (transitive verb) (3) (kana only) to maintain; to preserve; to keep; (transitive verb) (4) (kana only) to transfer (phone call); to put a person through; (transitive verb) (5) (kana only) to hedge; to buy or sell forward; (transitive verb) (6) (kana only) {go} (See ツぐ・4,ツナギ・7) to connect (stones)

繚繞


缭绕

see styles
liáo rào
    liao2 rao4
liao jao
(of smoke from a chimney) to curl upward; (of a sound) to linger on

繧繝

see styles
 ungen
    うんげん
    ugen
    うげん
method of dyeing in which a color repeatedly goes from dense to diffuse, diffuse to dense - imported from western China and used in Buddhist pictures, temple ornaments, etc., during the Nara and Heian periods

繰入

see styles
 kuriire / kurire
    くりいれ
inward transfer (of money); carry over (money from previous period)

繰越

see styles
 kurikoshi
    くりこし
balance brought forward; transferred amount (of money)

纔然


才然

see styles
cái rán
    cai2 ran2
ts`ai jan
    tsai jan
just recently; just a moment ago; just now

缺勤

see styles
quē qín
    que1 qin2
ch`üeh ch`in
    chüeh chin
to be absent from work or school

罪垢

see styles
zuì gòu
    zui4 gou4
tsui kou
 zaiku
The filth of sin, moral defilement.

罰一

see styles
 batsuichi
    ばついち
(kana only) (joc) being once divorced; one-time divorcee; one x mark, i.e. one name struck from the koseki

罷免


罢免

see styles
bà miǎn
    ba4 mian3
pa mien
 himen
    ひめん
to remove sb from their post; to dismiss
(noun, transitive verb) dismissal (from a position); discharge

罷官


罢官

see styles
bà guān
    ba4 guan1
pa kuan
 hikan
    ひかん
to dismiss from office; to resign from office
(archaism) removal from office

罷黜


罢黜

see styles
bà chù
    ba4 chu4
pa ch`u
    pa chu
to dismiss from office; to ban; to reject

罹る

see styles
 kakaru
    かかる
(v5r,vi) (kana only) to contract (a disease); to suffer from

罹患

see styles
lí huàn
    li2 huan4
li huan
 rikan
    りかん
to suffer (from an illness); to fall ill
(noun/participle) contracting a disease

罹災

see styles
 risai
    りさい
(noun/participle) suffering (from a calamity); affliction

羅刹


罗刹

see styles
luó chà
    luo2 cha4
lo ch`a
    lo cha
 rasetsu
    らせつ
rakshasa (san: rāksasa); man-eating demon in Hinduism and Buddhism; (female given name) Rasetsu
(羅刹姿) rākṣasa, also羅叉娑; from rakṣas, harm, injuring. Malignant spirits, demons; sometimes considered inferior to yakṣas, sometimes similar. Their place of abode was Laṅkā in Ceylon, where they are described as the original inhabitants, anthropophagi, once the terror of shipwrecked mariners; also described as the barbarian races of ancient India. As demons they are described as terrifying, with black bodies, red hair, green eyes, devourers of men.

羅国

see styles
 rakoku
    らこく
(See 香道・こうどう) incense variety used in kōdō (orig. from Thailand)

羅預


罗预

see styles
luó yù
    luo2 yu4
lo yü
 rayo
(old) very short unit of time (loanword, from Sanskrit)
an instant

羈宦


羁宦

see styles
jī huàn
    ji1 huan4
chi huan
(literary) to serve as a government official far from one's native place

羊石

see styles
yáng shí
    yang2 shi2
yang shih
 youseki / yoseki
    ようせき
(given name) Yōseki
An abbreviation for 羯磨 karma, from the radicals of the two words.

羊羹

see styles
yáng gēng
    yang2 geng1
yang keng
 youkan / yokan
    ようかん
yōkan, gelatin dessert typically made from red bean paste, agar, and sugar, sold in block form
sweet bean jelly

美作

see styles
 yoshisaku
    よしさく
(hist) Mimasaka (former province located in the northeast of present-day Okayama Prefecture); (given name) Yoshisaku

美濃


美浓

see styles
měi nóng
    mei3 nong2
mei nung
 yoshino
    よしの
Meinung town in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan
(hist) Mino (former province located in the south of present-day Gifu Prefecture); (female given name) Yoshino

義邊


义边

see styles
yì biān
    yi4 bian1
i pien
 gihen
a meaning from a certain perspective

羽前

see styles
 uzen
    うぜん
(hist) Uzen (former province located in parts of present-day Yamagata Prefecture); (place-name) Uzen

羽化

see styles
yǔ huà
    yu3 hua4
yü hua
 uka
    うか
levitation (of Daoist immortal); to become as light as a feather and ascend to heaven; (in Daoism) to become immortal; to die; of winged insects, to emerge from the cocoon in adult form; eclosion
(n,vs,vi) {zool} emergence (of insects); eclosion; growing wings; (surname) Uka

羽後

see styles
 hanochi
    はのち
(hist) Ugo (former province located in parts of present-day Akita Prefecture); (surname) Hanochi

翌日

see styles
yì rì
    yi4 ri4
i jih
 yokujitsu
    よくじつ
next day
(n,adv) next day

習う

see styles
 narau
    ならう
(transitive verb) to take lessons in; to be taught; to learn (from a teacher); to study (under a teacher); to get training in

習果


习果

see styles
xí guǒ
    xi2 guo3
hsi kuo
 shūka
effects that are directly conditioned from their causes

翠微

see styles
cuì wēi
    cui4 wei1
ts`ui wei
    tsui wei
 suibi
    すいび
(1) approx. 80% of the way up a mountainside; (2) view of a light green mountain; mountain that appears green from afar
Ch'wimi

翰林

see styles
hàn lín
    han4 lin2
han lin
 kanrin
    かんりん
refers to academics employed as imperial secretaries from the Tang onwards, forming the Hanlin Imperial Academy 翰林院
literary circles

翹企


翘企

see styles
qiáo qǐ
    qiao2 qi3
ch`iao ch`i
    chiao chi
to look forward eagerly; to long for

翹望


翘望

see styles
qiáo wàng
    qiao2 wang4
ch`iao wang
    chiao wang
 gyoubou / gyobo
    ぎょうぼう
to raise one's head and look into the distance; fig. to forward to; to long for
(noun, transitive verb) looking forward (to something); awaiting

翹足


翘足

see styles
qiáo zú
    qiao2 zu2
ch`iao tsu
    chiao tsu
 kyōsoku
lit. on tiptoes; to look forward eagerly; to long for
to stand on tiptoe

翻桌

see styles
fān zhuō
    fan1 zhuo1
fan cho
to flip a table over (in a fit of anger); (at a restaurant) to turn over a table (i.e. to complete a cycle from the seating of one group of diners until the arrival of another group at the same table)

翻梵

see styles
fān fàn
    fan1 fan4
fan fan
 honbon
To translate from Sanskrit.

老廣


老广

see styles
lǎo guǎng
    lao3 guang3
lao kuang
(coll.) person from Guangdong province (esp. Cantonese)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "From This Moment Forward - From This Day Forward" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary