I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22409 total results for your Even The 100-Foot Bamboo Can Grow One More Foot search in the dictionary. I have created 225 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

小卒

see styles
xiǎo zú
    xiao3 zu2
hsiao tsu
 shousotsu / shosotsu
    しょうそつ
foot soldier; minor figure; a nobody; (chess) pawn
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) (abbr. of 小学校卒業(者)) having completed no schooling beyond elementary school; elementary school graduate

小屋

see styles
xiǎo wū
    xiao3 wu1
hsiao wu
 koya
    こや
cabin; lodge; cottage; chalet; hut; shed
(1) hut; cabin; shed; (animal) pen; (2) (こや only) small theatre (theater); temporary playhouse; circus tent; booth; (3) (humble language) (colloquialism) (esp. しょうおく) one's own house; (place-name, surname) Koya

小樓

see styles
xiǎo lóu
    xiao3 lou2
hsiao lou
small multi-story building; modest house with two or more floors

小橋


小桥

see styles
xiǎo qiáo
    xiao3 qiao2
hsiao ch`iao
    hsiao chiao
 kobayashi
    こばやし
Xiao Qiao, one of the Two Qiaos, according to Romance of the Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4], the two great beauties of ancient China
(surname) Kobayashi

小物

see styles
 komono
    こもの
(1) accessories; small articles; (2) minor character; small fry; weak one; (surname) Komono

小的

see styles
xiǎo de
    xiao3 de5
hsiao te
 komato
    こまと
(coll.) young child; the little one(s) of the family; (old) (humble) I; me; my (used by a commoner when speaking to an official)
small mark; small target

小竹

see styles
 shino
    しの
bamboo grass; generally smaller species of running bamboo that do not shed their sheaths (e.g. Sasa spp.); (surname, female given name) Shino

小脇

see styles
 kowaki
    こわき
under one's arm; (in) the armpit; (place-name, surname) Kowaki

小舞

see styles
 komai
    こまい
(1) laths; bamboo lathing; (2) short kyogen dance, danced to chanted accompaniment; (surname) Komai

小號


小号

see styles
xiǎo hào
    xiao3 hao4
hsiao hao
trumpet; small size (clothes etc); (coll.) a number one; a piss; (humble) our store; alternate account (for an Internet forum etc)

小解

see styles
xiǎo jiě
    xiao3 jie3
hsiao chieh
 shōkai
to urinate; to empty one's bladder
urination

小論

see styles
 shouron / shoron
    しょうろん
(1) short article; short essay; (2) (humble language) (one's own) article or essay

小雅

see styles
xiǎo yǎ
    xiao3 ya3
hsiao ya
 shouga / shoga
    しょうが
one of the three main divisions of the Book of Songs 詩經|诗经
(See 雅・が・2) minor festal song (subgenre of the Shi Jing)

少時


少时

see styles
shǎo shí
    shao3 shi2
shao shih
 shouji / shoji
    しょうじ
(n,adv) one's early days; little while
one's youth

尖足

see styles
 sensoku
    せんそく
{med} clubfoot; talipes equinovarus; foot drop

尚々

see styles
 naonao
    なおなお
(adverb) (kana only) all the more

尚不

see styles
shàng bù
    shang4 bu4
shang pu
 shōfu
if even this is not the case...

尚且

see styles
shàng qiě
    shang4 qie3
shang ch`ieh
    shang chieh
(not) even; yet; still

尚尚

see styles
 naonao
    なおなお
(adverb) (kana only) all the more

尚更

see styles
 naosara
    なおさら
(adverb) (1) (kana only) still more; even more; all the more; (2) (kana only) still less; even less

尚爾


尚尔

see styles
shàn ger
    shan4 ger3
shan ger
 naoji
    なおじ
(personal name) Naoji
if this is the case even here...

就便

see styles
jiù biàn
    jiu4 bian4
chiu pien
at one's convenience; while one is at it

就口

see styles
jiù kǒu
    jiu4 kou3
chiu k`ou
    chiu kou
(of a bowl, a cup etc) to be brought up to one's mouth

就是

see styles
jiù shì
    jiu4 shi4
chiu shih
exactly; precisely; only; simply; just; (used correlatively with 也[ye3]) even; even if

就正

see styles
jiù zhèng
    jiu4 zheng4
chiu cheng
 narumasa
    なるまさ
(literary and deferential) to solicit comments (on one's writing)
(personal name) Narumasa

就算

see styles
jiù suàn
    jiu4 suan4
chiu suan
(coll.) even if

就餐

see styles
jiù cān
    jiu4 can1
chiu ts`an
    chiu tsan
to dine; to have one's meal

尸諌

see styles
 shikan
    しかん
(noun/participle) admonishing (one's master) at the cost of one's life

尺八

see styles
chǐ bā
    chi3 ba1
ch`ih pa
    chih pa
 shakuhachi
    しゃくはち
shakuhachi (Japanese bamboo flute)
(1) shakuhachi; end-blown fippleless bamboo flute; (2) (slang) (vulgar) blow job; fellatio

尺木

see styles
chǐ mù
    chi3 mu4
ch`ih mu
    chih mu
 shakumoku
one-foot pole (straight stick)

尺牘


尺牍

see styles
chǐ dú
    chi3 du2
ch`ih tu
    chih tu
 sekitoku; shakudoku
    せきとく; しゃくどく
(literary) a one-foot-long strip of wood or bamboo, used for writing in ancient times; (as a metonym) letter; written message
letter; epistle

尺璧

see styles
chǐ bì
    chi3 bi4
ch`ih pi
    chih pi
 sekiheki
one-foot diameter flat jeweled ornament.

尺素

see styles
chǐ sù
    chi3 su4
ch`ih su
    chih su
(literary) a one-foot-long piece of white silk, used for writing in ancient times; (as a metonym) letter; written message

尻捲

see styles
 shirimakuri
    しりまくり
(archaism) rolling one's kimono up to one's waist

尻餅

see styles
 shirimochi
    しりもち
(1) falling on one's backside (behind, bottom); pratfall; (2) mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside

尻餠

see styles
 shirimochi
    しりもち
(1) falling on one's backside (behind, bottom); pratfall; (2) mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside

尼戒

see styles
ní jiè
    ni2 jie4
ni chieh
 nikai
The rules for nuns, numbering 341, to which seven more were added making 348, commonly called the 五百戒 500 rules.

尼犍

see styles
ní jiān
    ni2 jian1
ni chien
 nikon
nirgrantha, 尼健; 尼乾 (尼乾陀); 尼虔, freed from all ties, a naked mendicant, tr. by 離繋, 不繋, 無結 devotees who are free from all ties, wander naked, and cover themselves with ashes. Mahāvīra, one of this sect, called 若提 Jñāti after his family, and also 尼乾陀若提子 Nirgrantha-jñātiputra, was an opponent of Śākyamuni. His doctrines were determinist, everything being fated, and no religious practices could change one's lot.

尽瘁

see styles
 jinsui
    じんすい
(n,vs,vi) giving one's all to

尾根

see styles
 one
    おね
(mountain) ridge; (surname) One

居処

see styles
 ido
    いど
(1) (archaism) one's seat; (2) (archaism) buttocks

居合

see styles
 iawase
    いあわせ
iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards; (place-name) Iawase

居然

see styles
jū rán
    ju1 ran2
chü jan
 kyozen
    きょぜん
unexpectedly; to one's surprise; go so far as to
(adj-t,adv-to) calm or at rest; having nothing to do; still

居玉

see styles
 igyoku
    いぎょく
{shogi} playing with one's king in its original starting position; sitting king

居職

see styles
 ijoku
    いじょく
job performed in one's home (e.g. tailor, seal engraver); domestic occupation

居隣

see styles
jū lín
    ju1 lin2
chü lin
 kyorin
live close to one another

屈指

see styles
qū zhǐ
    qu1 zhi3
ch`ü chih
    chü chih
 kusshi
    くっし
to count on one's fingers
(adj-no,n) leading; foremost; preeminent; outstanding; one of the best

屋前

see styles
 yado
    やど
(archaism) outside near the door to one's home

屍諌

see styles
 shikan
    しかん
(noun/participle) admonishing (one's master) at the cost of one's life

屏息

see styles
bǐng xī
    bing3 xi1
ping hsi
 heisoku / hesoku
    へいそく
hold one's breath
(noun/participle) bated breath; being cowed into silence

屏氣


屏气

see styles
bǐng qì
    bing3 qi4
ping ch`i
    ping chi
to hold one's breath

展列

see styles
zhǎn liè
    zhan3 lie4
chan lieh
to lay out one's products; to display

展現


展现

see styles
zhǎn xiàn
    zhan3 xian4
chan hsien
to unfold before one's eyes; to emerge; to reveal; to display

属望

see styles
 shokubou / shokubo
    しょくぼう
(noun/participle) (having great) expectation; pinning one's hopes on

属目

see styles
 shokumoku
    しょくもく
(noun/participle) paying attention to; catching one's eye

履く

see styles
 haku
    はく
(transitive verb) (1) to put on (or wear) lower-body clothing (i.e. pants, skirt, etc.); to put on (or wear) footwear; (2) to affix a sword to one's hip; (3) to affix a bowstring to a bow

履職


履职

see styles
lǚ zhí
    lu:3 zhi2
lü chih
to fulfill one's job or duty

履行

see styles
lǚ xíng
    lu:3 xing2
lü hsing
 rikou / riko
    りこう
to fulfill (one's obligations); to carry out (a task); to implement (an agreement); to perform
(noun, transitive verb) performance (of a duty); fulfillment (of a promise); fulfilment; execution (of a contract); discharge; implementation

屬意


属意

see styles
zhǔ yì
    zhu3 yi4
chu i
to set one's heart on; to set one's choice on

山々

see styles
 yamayama
    やまやま
(1) (many) mountains; (adverb) (2) (kana only) very much (esp. wanting to do something one cannot); greatly; really; (place-name) Yamayama

山下

see styles
shān xià
    shan1 xia4
shan hsia
 yomashita
    よました
Yamashita (Japanese surname)
foot of a mountain; base of a mountain; (surname) Yomashita

山元

see styles
 yamamoto
    やまもと
(1) foot of a mountain; base of a mountain; (2) mine; colliery; (3) owner of a mountain; operator of a mine; (place-name, surname) Yamamoto

山山

see styles
 yamayama
    やまやま
(1) (many) mountains; (adverb) (2) (kana only) very much (esp. wanting to do something one cannot); greatly; really; (surname) Yamayama

山彦

see styles
 yamabiko
    やまびこ
(1) echo (esp. one reverberating in the mountains); (2) mountain god; mountain guardian deity; (surname, given name) Yamabiko

山斤

see styles
shān jīn
    shan1 jin1
shan chin
 sankin
The weight of a mountain, or of Sumeru— may be more readily ascertained than the eternity of the Buddha.

山本

see styles
shān běn
    shan1 ben3
shan pen
 yamomato
    やもまと
Yamamoto (Japanese surname)
(1) foot of a mountain; base of a mountain; (2) mine; colliery; (3) owner of a mountain; operator of a mine; (surname) Yamomato

山札

see styles
 yamafuda
    やまふだ
(1) {cards} deck (from which players draw cards); draw pile; stock; (2) (hist) tag verifying one has permission to take plants and trees from common land (Edo period)

山柰

see styles
shān nài
    shan1 nai4
shan nai
Kaempferia galanga, one of four plants known as galangal

山根

see styles
shān gēn
    shan1 gen1
shan ken
 yamanne
    やまんね
foot of a hill or mountain; (physiognomy) root of the nose (between the eyes)
(place-name) Yamanne

山童

see styles
 sandou / sando
    さんどう
one-eyed mountain spirit; (given name) Sandou

山腳


山脚

see styles
shān jiǎo
    shan1 jiao3
shan chiao
foot of a mountain

山裾

see styles
 yamasuso
    やますそ
foot or base of a mountain; foothills; (surname) Yamasuso

山麓

see styles
shān lù
    shan1 lu4
shan lu
 sanroku
    さんろく
foothills
foot of a mountain; base of a mountain; (place-name) Sanroku

岩根

see styles
 iwane
    いわね
(1) foot of a rock; (2) (poetic term) large rock, most of which is buried; (p,s,f) Iwane

岳父

see styles
yuè fù
    yue4 fu4
yüeh fu
 gakufu
    がくふ
wife's father, father-in-law
(man's) father-in-law; father of one's wife

岳麓

see styles
 gakuroku
    がくろく
foot of Mount Fuji

崩す

see styles
 kuzusu
    くずす
(transitive verb) (1) to destroy; to demolish; to pull down; to tear down; to level; (transitive verb) (2) to disturb; to put into disorder; to throw off balance; to make shaky; (transitive verb) (3) to relax (one's pose); to make oneself at ease; (transitive verb) (4) (oft. 札を崩す, etc.) to break (a bill); to change; to make change; (transitive verb) (5) (oft. as 字を崩す) to write in cursive style; to write in running style; (transitive verb) (6) (as 顔を崩す, etc.) to break into a smile; to let off a smile; (transitive verb) (7) to lower (a price)

崴腳


崴脚

see styles
wǎi jiǎo
    wai3 jiao3
wai chiao
to sprain one's ankle

巔峰


巅峰

see styles
diān fēng
    dian1 feng1
tien feng
summit; apex; pinnacle (of one's career etc); peak (of a civilization etc)

川竹

see styles
 kawatake
    かわたけ
(1) bamboo growing along a river bank; (2) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake; (3) Simon bamboo (Pleioblastus simonii); (4) (archaism) prostitute; the life of a prostitute; (surname) Kawatake

川震

see styles
chuān zhèn
    chuan1 zhen4
ch`uan chen
    chuan chen
Sichuan great earthquake, the magnitude 8 earthquake of May 2008 at Wenchuan 汶川, Sichuan, that killed more than 80,000 people; same as 四川大地震[Si4 chuan1 Da4 di4 zhen4]

巡視


巡视

see styles
xún shì
    xun2 shi4
hsün shih
 junshi
    じゅんし
to inspect (a site); (of a dignitary) to visit; to go on an inspection tour; to survey (a scene); to scan with one's eyes
(noun, transitive verb) inspection tour

巡邏


巡逻

see styles
xún luó
    xun2 luo2
hsün lo
 junra
    じゅんら
to patrol (police, army or navy)
(n,vs,vi) patrolling; making one's rounds

工讀


工读

see styles
gōng dú
    gong1 du2
kung tu
(of a student) to work part-time (while continuing one's studies); (of a delinquent) to be reformed through work and study

工面

see styles
 kumen; gumen(ok)
    くめん; ぐめん(ok)
(noun, transitive verb) (1) contrivance; managing (to raise money); (2) one's financial condition

左右

see styles
zuǒ yòu
    zuo3 you4
tso yu
 souzaki / sozaki
    そうざき
left and right; nearby; approximately; attendant; to control; to influence
(1) left and right; right and left; (noun, transitive verb) (2) (asserting) control; influence; domination; (3) one's attendants; people accompanying one; (4) (serving at someone's) side; (5) equivocation; (surname) Souzaki
left and right

左袒

see styles
zuǒ tǎn
    zuo3 tan3
tso t`an
    tso tan
 satan
    さたん
to take sides with; to be partial to; to be biased; to favor one side
(n,vs,vi) (archaism) friendship; allegiance; support

左足

see styles
 koedate
    こえだて
(1) left foot; (2) left leg; (place-name) Koedate

巨蠹

see styles
jù dù
    ju4 du4
chü tu
public enemy number one

差す

see styles
 sasu
    さす
(v5s,vi) (1) (See 射す) to shine; (v5s,vi) (2) to be visible; (v5s,vi) (3) to be tinged with; (v5s,vi) (4) to rise (of water levels); to flow in; (v5s,vi) (5) (See 気が差す,魔が差す) to be felt (i.e. as an emotion); to come over one; (transitive verb) (6) to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise; (transitive verb) (7) (See 指す・5) to extend one's arm straight ahead (in dance); (transitive verb) (8) (See 挿す・1) to insert; to put in; (transitive verb) (9) (See 挿す・4) to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm; (transitive verb) (10) {sumo} to insert one's arm under an opponent's arm; (transitive verb) (11) (See 刺す・4) to pole (a boat); (transitive verb) (12) (See 注す・1) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (transitive verb) (13) (See 点す・2) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; (transitive verb) (14) to light (a fire); to burn; (transitive verb) (15) (See 鎖す) to shut; to close; to lock; to fasten; (suf,v5s) (16) (after the -masu stem of a verb) (See 止す) to stop in the midst of; to leave undone

己が

see styles
 mika
    みか
(pre-noun adjective) (1) (が indicates possession) my; one's own; (expression) (2) (が indicates subject) I ...; one ...; (female given name) Mika

己事

see styles
jǐ shì
    ji3 shi4
chi shih
 koji
one's own business

己子

see styles
jǐ zǐ
    ji3 zi3
chi tzu
 koko
    ここ
(female given name) Koko
one's own child(ren)

己德

see styles
jǐ dé
    ji3 de2
chi te
 kotoku
one's own virtue

己心

see styles
jǐ xīn
    ji3 xin1
chi hsin
 koshin
One's own heart.

己性

see styles
jǐ xìng
    ji3 xing4
chi hsing
 koshō
one's essential nature

己方

see styles
jǐ fāng
    ji3 fang1
chi fang
our side; one's own (side etc)

己有

see styles
jǐ yǒu
    ji3 you3
chi yu
 kou
making one's own

己法

see styles
jǐ fǎ
    ji3 fa3
chi fa
 kohō
one's own state

己見


己见

see styles
jǐ jiàn
    ji3 jian4
chi chien
one's own viewpoint

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Even The 100-Foot Bamboo Can Grow One More Foot" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary