Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 12249 total results for your Eve search. I have created 123 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
當晚 当晚 see styles |
dàng wǎn dang4 wan3 tang wan |
the same evening |
當眾 当众 see styles |
dāng zhòng dang1 zhong4 tang chung |
in public; in front of everybody |
當陽 当阳 see styles |
dāng yáng dang1 yang2 tang yang tōyō |
Dangyang, county-level city in Yichang 宜昌[Yi2 chang1], Hubei In the sun, in the light. |
畸胎 see styles |
jī tāi ji1 tai1 chi t`ai chi tai |
a teratism; monster; severely deformed individual |
疏解 see styles |
shū jiě shu1 jie3 shu chieh |
to mediate; to mitigate; to ease; to relieve |
疾し see styles |
toshi とし |
(adj-ku) (1) (archaism) sharp; (2) (archaism) intense; strong; powerful; (3) (archaism) quick; rapid; fast; (4) (archaism) keen; sharp; clever |
痒疹 see styles |
youshin / yoshin ようしん |
(noun - becomes adjective with の) rash that accompanies a severe itch; prurigo |
痛心 see styles |
tòng xīn tong4 xin1 t`ung hsin tung hsin tsuushin / tsushin つうしん |
grieved; pained (n,vs,vi) heartache; worry |
痛打 see styles |
tòng dǎ tong4 da3 t`ung ta tung ta tsuuda / tsuda つうだ |
to beat sb soundly (noun, transitive verb) hard blow; crushing blow; severe attack |
痛批 see styles |
tòng pī tong4 pi1 t`ung p`i tung pi |
to severely criticize |
痛撃 see styles |
tsuugeki / tsugeki つうげき |
(noun, transitive verb) severe attack; hard blow |
痛棒 see styles |
tsuubou / tsubo つうぼう |
(1) severe attack; bitter (harsh) criticism; (2) stick used to strike inattentive Zen meditators |
痛烈 see styles |
tsuuretsu / tsuretsu つうれつ |
(noun or adjectival noun) severe; bitter; scathing |
痛罵 痛骂 see styles |
tòng mà tong4 ma4 t`ung ma tung ma tsuuba / tsuba つうば |
to bawl out; to reprimand severely (noun, transitive verb) abuse; invective; denunciation; sharp criticism |
痛論 see styles |
tsuuron / tsuron つうろん |
(noun, transitive verb) (form) vehement argument; severe criticism |
瘟疫 see styles |
wēn yì wen1 yi4 wen i uneki; oneki うんえき; おんえき |
plague; pestilence (rare) {med} fever epidemic |
瘧疾 疟疾 see styles |
nüè jí nu:e4 ji2 nu:e chi gyakushitsu ぎゃくしつ |
malaria (archaism) {med} (See わらわやみ) ague; intermittent fever; the shakes; malarial fever |
瘧鬼 疟鬼 see styles |
nüè guǐ nve4 gui3 nve kuei Gakuki |
Apasmāra, a demon supposed to cause 瘧 fever, ague. |
瘴気 see styles |
shouki / shoki しょうき |
miasma; noxious form of "bad air" formerly believed to cause diseases |
癢疹 see styles |
youshin / yoshin ようしん |
(noun - becomes adjective with の) rash that accompanies a severe itch; prurigo |
発展 see styles |
hatten はってん |
(n,vs,vi) (1) development; growth; expansion; extension; flourishing; (n,vs,vi) (2) development (of a situation, story, etc.); advancement; progression; unfolding; (n,vs,vi) (3) (See 発展場) playing around (sexually; esp. of a male homosexual); having an active sex life; (place-name) Hatten |
発明 see styles |
hatsumei / hatsume はつめい |
(noun, transitive verb) (1) invention; (adjectival noun) (2) (dated) intelligent; clever; smart |
発火 see styles |
hakka はっか |
(n,vs,vi) (1) ignition; combustion; catching fire; (n,vs,vi) (2) firing a blank cartridge; discharge of a gun without bullets; (n,vs,vi) (3) {comp} firing (of an event); triggering |
発熱 see styles |
hatsunetsu(p); hotsunetsu(ok) はつねつ(P); ほつねつ(ok) |
(n,vs,vi) (1) (はつねつ only) generation of heat; (n,vs,vi) (2) (attack of) fever; pyrexia |
発現 see styles |
hatsugen はつげん |
(noun/participle) (1) revelation; manifestation; appearance; (noun/participle) (2) expression (e.g. in molecular biology; protein expression or gene expression) |
発生 see styles |
hassei / hasse はっせい |
(n,vs,vi) (1) occurrence; incidence; outbreak; birth (e.g. of civilization); (n,vs,vt,vi) (2) generation (of power, heat, etc.); production; (n,vs,vi) (3) {biol} ontogeny; development; growth; breeding |
発育 see styles |
hatsuiku はついく |
(n,vs,vi) (physical) growth; development |
発色 see styles |
hasshoku はっしょく |
(n,vs,vi) coloring; colouring; colour development; production of colour |
発行 see styles |
hakkou / hakko はっこう |
(noun, transitive verb) (1) publication (of a newspaper, magazine, book, etc.); issue; (noun, transitive verb) (2) issue (of banknotes, bonds, passport, etc.); (noun, transitive verb) (3) {comp} raising (an event) |
発達 see styles |
hattatsu はったつ |
(n,vs,vi) development; growth |
登封 see styles |
dēng fēng deng1 feng1 teng feng |
Dengfeng, county-level city in Zhengzhou 鄭州|郑州[Zheng4 zhou1], Henan |
發展 发展 see styles |
fā zhǎn fa1 zhan3 fa chan |
development; growth; to develop; to grow; to expand |
發揚 发扬 see styles |
fā yáng fa1 yang2 fa yang hotsuyō |
to develop; to make full use of make known |
發揮 发挥 see styles |
fā huī fa1 hui1 fa hui hokki |
to display; to exhibit; to bring out implicit or innate qualities; to express (a thought or moral); to develop (an idea); to elaborate (on a theme) spreading of the teachings |
發泡 发泡 see styles |
fā pào fa1 pao4 fa p`ao fa pao |
to produce foam; (of a beverage) fizzy; sparkling |
發熱 发热 see styles |
fā rè fa1 re4 fa je |
to have a high temperature; feverish; unable to think calmly; to emit heat |
發燒 发烧 see styles |
fā shāo fa1 shao1 fa shao |
to have a high temperature (from illness); to have a fever; (fig.) to be fascinated with; to obsess over; (fig.) flourishing; thriving; popular |
發育 发育 see styles |
fā yù fa1 yu4 fa yü |
to develop; to mature; growth; development; (sexually) mature |
發芽 发芽 see styles |
fā yá fa1 ya2 fa ya |
(of a seed) to germinate; (of a plant) to sprout; to bud; (fig.) (of an idea or plan etc) to start to develop |
發起 发起 see styles |
fā qǐ fa1 qi3 fa ch`i fa chi hokki |
to originate; to initiate; to launch (an attack, an initiative etc); to start; to propose something (for the first time) To spring up, begin, develop, stimulate. |
發達 发达 see styles |
fā dá fa1 da2 fa ta |
well-developed; flourishing; to develop; to promote; to expand; (literary) to achieve fame and fortune; to prosper |
發酵 发酵 see styles |
fā jiào fa1 jiao4 fa chiao |
to ferment; (fig.) (of trends, emotions or repercussions etc) to bubble away; to simmer; to develop |
發露 发露 see styles |
fā lù fa1 lu4 fa lu horro |
To reveal, manifest, confess. |
白毫 see styles |
bái háo bai2 hao2 pai hao byakugō びゃくごう |
whorl of white hair on the forehead of the Buddha, represented by a white precious stone on statues of Buddha; urna The curl between Śākyamuni's eyebrows; from it, in the Mahāyāna sutras, he sends out a ray of light which reveals all worlds; it is used as a synonym of the Buddha, e. g. 白毫之賜 (all that a monk has is) a gift from the White-curled One. |
白象 see styles |
bái xiàng bai2 xiang4 pai hsiang byakuzou / byakuzo びゃくぞう |
white elephant; (given name) Byakuzou The six-tusked white elephant which bore the Buddha on his descent from the Tuṣita heaven into Maya's womb, through her side. Every Buddha descends in similar fashion. The immaculate path, i. e. the immaculate conception (of Buddha). |
百一 see styles |
bǎi yī bai3 yi1 pai i momokazu ももかず |
(given name) Momokazu One out of a hundred; or every one of a hundred, i. e. all. |
百事 see styles |
hyakuji ひゃくじ |
all; everything |
百方 see styles |
hyappou / hyappo ひゃっぽう |
(n,adv) in every way |
百獸 百兽 see styles |
bǎi shòu bai3 shou4 pai shou |
all creatures; every kind of animal |
百病 see styles |
bǎi bìng bai3 bing4 pai ping hyakubyou / hyakubyo ひゃくびょう |
every illness (See 万病) all kinds of illnesses |
百福 see styles |
bǎi fú bai3 fu2 pai fu momofuku ももふく |
(given name) Momofuku The hundred blessings, every kind of happiness. |
百穀 百谷 see styles |
bǎi gǔ bai3 gu3 pai ku hyakkoku ひゃっこく |
all the grains; every kind of cereal crop (given name) Hyakkoku |
百般 see styles |
bǎi bān bai3 ban1 pai pan hyappan ひゃっぱん |
in hundred and one ways; in every possible way; by every means (noun - becomes adjective with の) all; every; all kinds of |
百變 百变 see styles |
bǎi biàn bai3 bian4 pai pien |
ever-changing |
皆々 see styles |
minamina みなみな |
(1) all; everyone; everybody; (2) everything |
皆様 see styles |
minasama みなさま |
(honorific or respectful language) everyone |
皆皆 see styles |
minamina みなみな |
(1) all; everyone; everybody; (2) everything |
皤利 see styles |
pó lì po2 li4 p`o li po li bari |
bali, the offering of a portion of a meal to all creatures; also royal revenue, a sacrifice, etc. |
益發 益发 see styles |
yì fā yi4 fa1 i fa |
increasingly; more and more; ever more; all the more |
盛事 see styles |
shèng shì sheng4 shi4 sheng shih seiji / seji せいじ |
grand occasion grand event; grand enterprise |
盛土 see styles |
morido もりど moritsuchi もりつち |
embankment (for road, railway, etc.); raising the ground level; fill |
盛舉 盛举 see styles |
shèng jǔ sheng4 ju3 sheng chü |
grand event; magnificent undertaking |
盡性 尽性 see styles |
jìn xìng jin4 xing4 chin hsing jinshō |
displaying fully; developing to the greatest extent to exhaust the nature |
盡言 尽言 see styles |
jìn yán jin4 yan2 chin yen |
saying everything; to speak out fully |
盤陀 盘陀 see styles |
pán tuó pan2 tuo2 p`an t`o pan to |
twisted; spiral; uneven stones |
盤面 see styles |
banmen ばんめん |
(1) surface of a board (shogi, go, etc.); (state of) the board; development of a game; (2) surface of a record |
目數 目数 see styles |
mù shù mu4 shu4 mu shu |
(sieve) mesh size; (sandpaper) grit size See: 目数 |
直衣 see styles |
noushi; naoshi; chokui / noshi; naoshi; chokui のうし; なおし; ちょくい |
everyday robes worn by males of the imperial family, nobility, etc. (from the Heian period onward) |
直裰 see styles |
zhí duō zhi2 duo1 chih to jikitotsu |
everyday robe worn at home in ancient times; robe worn by priests, monks and scholars monk's robe |
相加 see styles |
xiāng jiā xiang1 jia1 hsiang chia souka / soka そうか |
to add up (numbers); (fig.) to put together (several things of the same type, e.g. skills) (can act as adjective) additive |
相子 see styles |
souko / soko そうこ |
(1) (kana only) draw; tie; (2) (kana only) quits; even; square; (female given name) Souko |
省級 省级 see styles |
shěng jí sheng3 ji2 sheng chi |
(administrative) province-level |
看點 看点 see styles |
kàn diǎn kan4 dian3 k`an tien kan tien |
highlight (of an event, movie etc) See: 看点 |
眞如 see styles |
zhēn rú zhen1 ru2 chen ju shinnyo しんにょ |
(surname) Shinnyo bhūtatathatā, 部多多他多. The眞 is intp. as 眞實 the real, 如 as 如常 thus always or eternally so; i.e. reality as contrasted with 虛妄 unreality, or appearance, and 不變不改 unchanging or immutable as contrasted with form and phenomena. It resembles the ocean in contrast with the waves. It is the eternal, impersonal, unchangeable reality behind all phenomena. bhūta is substance, that which exists; tathatā is suchness, thusness, i.e. such is its nature. The word is fundamental to Mahāyāna philosophy, implying the absolute, the ultimate source and character of all phenomena, it is the All. It is also called 自性淸淨心 self-existent pure Mind; 佛性 Buddha-nature; 法身 dharmakāya; 如來藏 tathāgata-garbha, or Buddha-treasury; 實相 reality; 法界 Dharma-realm; 法性Dharma-nature; 圓成實性 The complete and perfect real nature, or reality. There are categories of 1, 2, 3, 7, 10, and 12 in number: (1) The undifferentiated whole. (2) There are several antithetical classes, e.g. the unconditioned and the conditioned; the 空 void, static, abstract, noumenal, and the 不 空 not-void, dynamic, phenomenal; pure, and affected (or infected); undefiled (or innocent), i.e. that of Buddhas, defiled, that of all beings; in bonds and free; inexpressible, and expressible in words. (3) 無相 Formless; 無生 uncreated; 無性 without nature, i.e. without characteristics or qualities, absolute in itself. Also, as relative, i.e. good, bad, and indeterminate. (7, 10, 12) The 7 are given in the 唯識論 8; the 10 are in two classes, one of the 別教 cf. 唯識論 8; the other of the 圓教, cf. 菩提心義 4; the 12 are given in the Nirvana Sutra. |
眞諦 眞谛 see styles |
zhēn dì zhen1 di4 chen ti shindai しんだい |
(personal name) Shindai The asseverations or categories of reality, in contrast with 俗諦 ordinary categories; they are those of the sage, or man of insight, in contrast with those of the common man, who knows only appearance and not reality. |
真怪 see styles |
zhēn guài zhen1 guai4 chen kuai |
odd; unusual; I can't believe that ... |
真榊 see styles |
masakaki まさかき |
evergreen (esp. one planted or used at a shrine) |
真逆 see styles |
masaka まさか |
(interjection) (1) (kana only) by no means; never!; well, I never!; you don't say!; certainly (not); (noun - becomes adjective with の) (2) (kana only) (See まさかの時) something unexpected; emergency; (3) (kana only) (archaism) currently; for the time being; presently; for now; (adv,adj-no) (4) (kana only) (rare) (See 本当に) indeed; really; truly; unexpectedly |
眾人 众人 see styles |
zhòng rén zhong4 ren2 chung jen |
everyone |
瞑色 see styles |
meishoku / meshoku めいしょく |
evening twilight |
瞻仰 see styles |
zhān yǎng zhan1 yang3 chan yang sengō |
to revere; to admire to revere |
瞻拜 see styles |
zhān bài zhan1 bai4 chan pai |
to worship; to gaze with reverence |
矢張 see styles |
yahari やはり |
(ateji / phonetic) (irregular okurigana usage) (adverb) (1) (kana only) too; also; likewise; either; (2) (kana only) still; as before; (3) (kana only) even so; either way; nonetheless; in any event; all the same; (4) (kana only) as expected; (surname) Yahari |
知悉 see styles |
zhī xī zhi1 xi1 chih hsi chishitsu ちしつ |
to know; to be informed of (noun, transitive verb) having a complete knowledge (of); knowing everything (about); knowing thoroughly; being well acquainted (with) knows fully |
知禮 知礼 see styles |
zhī lǐ zhi1 li3 chih li chirei / chire ちれい |
to be well-mannered (personal name) Chirei Knowing the right modes of respect, or ceremonial; courteous, reverential; Zhili, name of the famous tenth-century monk of the Song dynasty, Siming 四明, so called after the name of his monastery, a follower of the Tiantai school, sought out by a Japanese deputation in 1017. |
短絡 see styles |
tanraku たんらく |
(n,vs,vt,vi) (1) {elec} (See ショート・3) short circuit; short; (n,vs,vt,vi) (2) illogical jump; drawing a hasty inference (between two events); jumping to conclusions; acting rashly |
短袖 see styles |
duǎn xiù duan3 xiu4 tuan hsiu |
short sleeves; short-sleeved shirt |
石堤 see styles |
ishizutsumi いしづつみ |
stone embankment; stone levee; (place-name) Ishizutsumi |
石虎 see styles |
shí hǔ shi2 hu3 shih hu |
leopard cat (Prionailurus bengalensis); sculpted stone tiger installed at the tomb of revered figures in ancient times to ward off evil spirits |
石首 see styles |
shí shǒu shi2 shou3 shih shou |
Shishou, county-level city in Jingzhou 荊州|荆州[Jing1 zhou1], Hubei |
砂篩 see styles |
sunafurui すなふるい |
sand sieve |
研發 研发 see styles |
yán fā yan2 fa1 yen fa |
research and development; to develop |
研製 研制 see styles |
yán zhì yan2 zhi4 yen chih |
to research and manufacture; to research and to develop |
砕け see styles |
kudake くだけ |
(1) (See 砕ける・くだける・1) breaking (into pieces); shattering; (2) something that has been broken into pieces; (3) conclusion; course of events; situation; (place-name) Kudake |
砲響 炮响 see styles |
pào xiǎng pao4 xiang3 p`ao hsiang pao hsiang |
sound of gunfire; fig. news of momentous events |
破梗 see styles |
pò gěng po4 geng3 p`o keng po keng |
(Tw) to reveal a spoiler |
破棄 see styles |
haki はき |
(noun/participle) tearing up and discarding (e.g. documents); disposal (e.g. weaponry); revocation; annulment; breaking (e.g. treaty); reversing (e.g. an original judgment) (judgement); discard; cancellation; repeal |
破毀 see styles |
haki はき |
(noun/participle) tearing up and discarding (e.g. documents); disposal (e.g. weaponry); revocation; annulment; breaking (e.g. treaty); reversing (e.g. an original judgment) (judgement); discard; cancellation; repeal |
碌碡 see styles |
liù zhou liu4 zhou5 liu chou |
stone roller (for threshing grain, leveling ground etc); Taiwan pr. [lu4 du2] |
碑記 碑记 see styles |
bēi jì bei1 ji4 pei chi |
a record of events inscribed on a tablet |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Eve" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.