Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 17282 total results for your Era search. I have created 173 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

愛機

see styles
 aiki
    あいき
favourite aeroplane, camera or other machine (favorite, airplane)

感應


感应

see styles
gǎn yìng
    gan3 ying4
kan ying
 kannou / kanno
    かんのう
response; reaction; interaction; irritability (biol.); induction (elec.); inductance
(surname) Kannou
Response to appeal or need; Buddha moved to respond.

慄然


栗然

see styles
lì rán
    li4 ran2
li jan
 ritsuzen
    りつぜん
(literary) shivering; shuddering
(adj-t,adv-to) terrified; horrified

慈忍

see styles
cí rěn
    ci2 ren3
tz`u jen
    tzu jen
 jinin
    じにん
(personal name) Jinin
Compassion and patience, compassionate tolerance.

態と

see styles
 wazato
    わざと
(adverb) (kana only) on purpose; deliberately; intentionally

慎む

see styles
 tsutsushimu
    つつしむ
(transitive verb) (1) to be careful; to be discreet; (2) to do in moderation; to refrain (from overdoing); to abstain; (3) to be purified; to be chaste

慘叫


惨叫

see styles
cǎn jiào
    can3 jiao4
ts`an chiao
    tsan chiao
to scream; blood-curdling screech; miserable shriek

慘戮


惨戮

see styles
cǎn lù
    can3 lu4
ts`an lu
    tsan lu
(literary) to massacre; to slaughter; to brutally kill

慘烈


惨烈

see styles
cǎn liè
    can3 lie4
ts`an lieh
    tsan lieh
bitter; desperate
See: 惨烈

慘狀


惨状

see styles
cǎn zhuàng
    can3 zhuang4
ts`an chuang
    tsan chuang
devastation; miserable condition
See: 惨状

慘酷


惨酷

see styles
cǎn kù
    can3 ku4
ts`an k`u
    tsan ku
(literary) cruel; savage; merciless
See: 惨酷

慣用


惯用

see styles
guàn yòng
    guan4 yong4
kuan yung
 kanyou / kanyo
    かんよう
to use habitually; habitual; customary
(n,vs,vt,adj-no) customary use; common usage; general usage

慧羅

see styles
 keira / kera
    けいら
(female given name) Keira

慧良

see styles
 keira / kera
    けいら
(female given name) Keira

慮り

see styles
 omonpakari; omonbakari
    おもんぱかり; おもんばかり
thought; consideration; fears

慮る

see styles
 omonbakaru; omonpakaru
    おもんばかる; おもんぱかる
(transitive verb) to consider carefully; to deliberate thoroughly; to think over

慳吝


悭吝

see styles
qiān lìn
    qian1 lin4
ch`ien lin
    chien lin
 kenrin
(literary) miserly; stingy
grudging

慶來

see styles
 keirai / kerai
    けいらい
(personal name) Keirai

慶安


庆安

see styles
qìng ān
    qing4 an1
ch`ing an
    ching an
 keian / kean
    けいあん
Qing'an county in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang
(1) agency for employing servants and arranging marriages (Edo period); mediator; go-between; (2) flattery; flatterer; (3) Keian era (1648.2.15-1652.9.18)

慶応

see styles
 keiou / keo
    けいおう
Keiō era (1865.4.7-1868.9.8)

慶楽

see styles
 keiraku / keraku
    けいらく
(surname) Keiraku

慶長

see styles
 yoshinaga
    よしなが
Keichō era (1596.10.27-1615.7.13); (surname, given name) Yoshinaga

慶雲


庆云

see styles
qìng yún
    qing4 yun2
ch`ing yün
    ching yün
 keiun / keun
    けいうん
    kyouun / kyoun
    きょううん
Qingyun county in Dezhou 德州[De2 zhou1], Shandong
(1) auspicious cloud; (2) Keiun era (704.5.10-708.1.11); Kyouun era; Keiun era (704.5.10-708.1.11); Kyouun era

憂容


忧容

see styles
yōu róng
    you1 rong2
yu jung
(literary) worried facial expression

憐れ

see styles
 aware
    あわれ
    ahare
    あはれ
(out-dated or obsolete kana usage) (1) pity; sorrow; grief; misery; compassion; pathos; (adjectival noun) (2) pitiable; pitiful; pathetic; miserable; (interjection) (3) alack; alas

憐愍


怜愍

see styles
lián mǐn
    lian2 min3
lien min
 renbin
    れんびん
pity; compassion; mercy
To pity, commiserate.

憤怒


愤怒

see styles
fèn nù
    fen4 nu4
fen nu
 funnu
    ふんぬ
    fundo
    ふんど
angry; indignant; wrath; ire
(n,adj-no,vs) anger; rage; resentment; indignation; exasperation

憤然


愤然

see styles
fèn rán
    fen4 ran2
fen jan
 funzen
    ふんぜん
(literary) angry; irate
(n,adj-t,adv-to) anger; indignation; rage; wrath

憫れ

see styles
 aware
    あわれ
    ahare
    あはれ
(out-dated or obsolete kana usage) (1) pity; sorrow; grief; misery; compassion; pathos; (adjectival noun) (2) pitiable; pitiful; pathetic; miserable; (interjection) (3) alack; alas

懇切


恳切

see styles
kěn qiè
    ken3 qie4
k`en ch`ieh
    ken chieh
 konsetsu
    こんせつ
earnest; sincere
(noun or adjectival noun) (See 懇切丁寧) kind and careful (instruction, explanation, etc.); considerate; helpful; thoughtful; detailed; scrupulous

懇到

see styles
 kontou / konto
    こんとう
(noun or adjectival noun) (obsolete) polite; courteous; considerate; attentive

懈良

see styles
 kera
    けら
(surname) Kera

懸壺


悬壶

see styles
xuán hú
    xuan2 hu2
hsüan hu
(literary) to practice medicine; to work as a pharmacist

懸河


悬河

see styles
xuán hé
    xuan2 he2
hsüan ho
 kakegawa
    かけがわ
"hanging" river (an embanked one whose riverbed is higher than the surrounding floodplain); (literary) waterfall; cataract; (fig.) torrent of words
(surname) Kakegawa

懺摩


忏摩

see styles
chàn mó
    chan4 mo2
ch`an mo
    chan mo
 senma
叉磨 kṣama, kṣamayati, see above; to forbear, have patience with; ask for consideration, or pardon.

懾服


慑服

see styles
shè fú
    she4 fu2
she fu
 shoufuku / shofuku
    しょうふく
to overawe; to be scared into submission
(noun/participle) prostrating oneself in fear; kneeling in fear; crouching in fear; prostration

成心

see styles
chéng xīn
    cheng2 xin1
ch`eng hsin
    cheng hsin
intentionally; deliberately; on purpose

成礼

see styles
 seira / sera
    せいら
(female given name) Seira

成等

see styles
 seira / sera
    せいら
(personal name) Seira

成金

see styles
 narigane
    なりがね
(noun - becomes adjective with の) (1) (derogatory term) upstart; nouveau riche; new rich; coming into wealth suddenly; (2) (shogi) piece promoted to gold general; (place-name) Narigane

成銀

see styles
 narigin
    なりぎん
{shogi} (See 銀将・ぎんしょう) promoted silver general

成麗

see styles
 seira / sera
    せいら
(female given name) Seira

我ら

see styles
 warera
    われら
(pn,adj-no) (1) we; us; (2) (archaism) I; me; (3) (archaism) you (referring to a group of one's equals or inferiors)

我輩


我辈

see styles
wǒ bèi
    wo3 bei4
wo pei
 gahai
    わがはい
(literary) we; us
(pn,adj-no) (1) (archaism) (masculine speech) I (nuance of arrogance); me; myself; (2) we; us; ourselves
we

戛然

see styles
jiá rán
    jia2 ran2
chia jan
 katsuzen
    かつぜん
(literary) to stop abruptly (of a sound); to be loud and clear
(adv-to,adj-t) with a clang

戦国

see styles
 sengoku
    せんごく
(1) country in civil war; country disarrayed by war; (2) (abbreviation) (hist) (See 戦国時代・1) Warring States period (Japan, China); (3) competition in which there are several evenly matched participants; hotly contested game (match, market, etc.); anybody's game; (surname) Sengoku

截つ

see styles
 tatsu
    たつ
(transitive verb) (1) to sever; to cut off; (2) to suppress; to eradicate; to exterminate; (3) to abstain (from); to give up

截断

see styles
 saidan
    さいだん
(noun, transitive verb) (rare) (See 切断・せつだん) cutting; severance; section; amputation; disconnection

戮力

see styles
lù lì
    lu4 li4
lu li
(literary) to join forces; to exert every effort

戯作

see styles
 gesaku; gisaku
    げさく; ぎさく
(1) cheap literature; writing for amusement; (2) light literature popular in the late Edo period

戯曲

see styles
 gikyoku
    ぎきょく
(1) drama; play; (2) Chinese opera

戰區


战区

see styles
zhàn qū
    zhan4 qu1
chan ch`ü
    chan chü
war zone; combat zone; (military) theater of operations

戰酣


战酣

see styles
zhàn hān
    zhan4 han1
chan han
(literary) at the height of the battle

戲子


戏子

see styles
xì zi
    xi4 zi5
hsi tzu
(derog.) opera singer; actor

戲曲


戏曲

see styles
xì qǔ
    xi4 qu3
hsi ch`ü
    hsi chü
Chinese opera

戶均


户均

see styles
hù jun
    hu4 jun1
hu chün
household average

戸來

see styles
 herai
    へらい
(surname) Herai

戸平

see styles
 tobera
    とべら
(place-name) Tobera

戸来

see styles
 herai
    へらい
(place-name, surname) Herai

戸耒

see styles
 herai
    へらい
(surname) Herai

所々

see styles
 tokorodokoro
    ところどころ
    shosho
    しょしょ
(n-adv,n-t) here and there; some parts (of something); several places

所所

see styles
 tokorodokoro
    ところどころ
    shosho
    しょしょ
(n-adv,n-t) here and there; some parts (of something); several places

所見


所见

see styles
suǒ jiàn
    suo3 jian4
so chien
 shoken
    しょけん
(literary) what one sees; (literary) opinion; view
view; opinion; finding; findings
visible

扁舟

see styles
piān zhōu
    pian1 zhou1
p`ien chou
    pien chou
 henshuu / henshu
    へんしゅう
(literary) small boat; skiff
skiff; little boat; (given name) Henshuu

扁鵲


扁鹊

see styles
biǎn què
    bian3 que4
pien ch`üeh
    pien chüeh
秦越人[Qin2 Yue4 ren2] (407-310 BC), Warring States physician known for his medical skills, nicknamed Bian Que after the earliest known Chinese physician allegedly from the 黃帝|黄帝[Huang2 di4] era

手動


手动

see styles
shǒu dòng
    shou3 dong4
shou tung
 shudou / shudo
    しゅどう
manual; manually operated; manual gear-change
(noun - becomes adjective with の) (ant: 自動・1) manual (operation)

手口

see styles
 teguchi
    てぐち
modus operandi; criminal technique; trick; (surname) Teguchi

手崎

see styles
 terasaki
    てらさき
(surname) Terasaki

手心

see styles
shǒu xīn
    shou3 xin1
shou hsin
 tegokoro
    てごころ
palm (of one's hand); control (extended meaning from having something in the palm of one's hand)
discretion; consideration; allowance

手札

see styles
shǒu zhá
    shou3 zha2
shou cha
 tefuda
    てふだ
(literary) personal letter
(1) {cards} one's hand; (2) (dated) name tag; nameplate; business card; (3) (abbreviation) (See 手札型,手札判) wallet-sized (photo)

手頃

see styles
 tegoro
    てごろ
(noun or adjectival noun) moderate; handy; convenient; reasonable

手鬆


手松

see styles
shǒu sōng
    shou3 song1
shou sung
liberal with one's money; free-spending

才媛

see styles
cái yuàn
    cai2 yuan4
ts`ai yüan
    tsai yüan
 saki
    さき
(literary) talented and accomplished woman
literary woman; talented woman; (female given name) Saki

才寺

see styles
 saidera
    さいでら
(surname) Saidera

才氣


才气

see styles
cái qì
    cai2 qi4
ts`ai ch`i
    tsai chi
talent (usually literary or artistic)

才筆

see styles
 saihitsu
    さいひつ
literary talent; clever style

打率

see styles
 daritsu
    だりつ
{baseb} batting average

扣問


扣问

see styles
kòu wèn
    kou4 wen4
k`ou wen
    kou wen
(literary) to inquire; to ask; question

扱い

see styles
 atsukai
    あつかい
(1) treatment; service; dealing (with); handling; management; (2) handling (of a machine, tool, etc.); operation; use; (suffix noun) (3) treating as; treating like

扱う

see styles
 atsukau
    あつかう
(transitive verb) (1) to deal with (a person); to treat; to handle; to take care of; to entertain; (transitive verb) (2) to deal with (a problem); to handle; to manage; (transitive verb) (3) to operate (e.g. a machine); to handle; to work; (transitive verb) (4) to deal in; to sell; (transitive verb) (5) to cover (a topic); to treat; to discuss; to take up; (transitive verb) (6) (as AをBとして扱う) to treat A as B; (transitive verb) (7) (archaism) to mediate (an argument); (transitive verb) (8) (archaism) to be too much for one; to find unmanageable; (transitive verb) (9) (archaism) to gossip

扶桑

see styles
fú sāng
    fu2 sang1
fu sang
 fusou / fuso
    ふそう
Fusang, mythical island of ancient literature, often interpreted as Japan
land east of China; Japan; (place-name, surname) Fusou

扼腕

see styles
è wàn
    e4 wan4
o wan
to wring one's hands (literally wring one's wrists)

承久

see styles
 joukyuu; shoukyuu / jokyu; shokyu
    じょうきゅう; しょうきゅう
Jōkyū era (1219.4.12-1222.4.13); Shōkyū era

承保

see styles
 jouhou; shouho; shouhou / joho; shoho; shoho
    じょうほう; しょうほ; しょうほう
Jōhō era (1074.8.23-1077.11.17); Shōho era; Shōhō era

承元

see styles
 jougen; shougen / jogen; shogen
    じょうげん; しょうげん
Jōgen era (1207.10.25-1211.3.9); Shōgen era

承和

see styles
 jouwa; shouwa / jowa; showa
    じょうわ; しょうわ
Jōwa era (834.1.3-848.6.13); Shōwa era

承安

see styles
 shouan; jouan / shoan; joan
    しょうあん; じょうあん
Shōan era (1171.4.21-1175.7.28); Jōan era

承平

see styles
chéng píng
    cheng2 ping2
ch`eng p`ing
    cheng ping
 jouhei / johe
    じょうへい
(successive periods of) peace and prosperity; peaceful
Jōhei era (931.4.26-938.5.22); Shōhei era; (given name) Jōhei

承徳

see styles
 joutoku; shoutoku / jotoku; shotoku
    じょうとく; しょうとく
Jōtoku era (1097.11.21-1099.8.28); Shōtoku era

承応

see styles
 shouou; jouou / shoo; joo
    しょうおう; じょうおう
Shōō era (1652.9.18-1655.4.13); Jōō era

承暦

see styles
 jouryaku; shouryaku / joryaku; shoryaku
    じょうりゃく; しょうりゃく
Jōryaku era (1077.11.17-1081.2.10); Shōryaku era

技協

see styles
 gikyou / gikyo
    ぎきょう
(1) (abbreviation) (See 技術協会) technology association; technology institute; (2) (abbreviation) (See 技術協力) technical cooperation

技手

see styles
 gishu; gite
    ぎしゅ; ぎて
assistant engineer; (telegraph) operator

抃舞

see styles
biàn wǔ
    bian4 wu3
pien wu
 benbu
    べんぶ
(literary) to clap and dance in joy
(noun/participle) dancing and clapping one's hands with joy

抉擇


抉择

see styles
jué zé
    jue2 ze2
chüeh tse
to choose (literary)

抑且

see styles
yì qiě
    yi4 qie3
i ch`ieh
    i chieh
(literary) moreover; in addition

抑素

see styles
yì sù
    yi4 su4
i su
chalone (protein inhibiting cell proliferation)

投幣


投币

see styles
tóu bì
    tou2 bi4
t`ou pi
    tou pi
coin-operated; to insert coins

投獄

see styles
 tougoku / togoku
    とうごく
(noun, transitive verb) imprisonment; incarceration

投產


投产

see styles
tóu chǎn
    tou2 chan3
t`ou ch`an
    tou chan
to put into production; to put into operation

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Era" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary