I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 5566 total results for your Enso - Japanese Zen Circle search in the dictionary. I have created 56 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
読書会 see styles |
dokushokai どくしょかい |
reading circle; reading group; book club |
調布巻 see styles |
choufumaki / chofumaki ちょうふまき |
{food} chōfu-maki (traditional Japanese sweet) |
諸飾り see styles |
morokazari もろかざり |
(1) decorating the alcove of a tea room with a hanging scroll and flowers (in more formal tea ceremonies, during only the first and second half respectively); (2) (orig. meaning) style of decorating a traditional Japanese room (esp. a study) in which incense, a pair of vases and a pair of candlesticks are placed on a table in front of a trio of hanging scrolls |
谷地鼠 see styles |
yachinezumi やちねずみ |
(1) (kana only) Japanese red-backed vole (Myodes andersoni); (2) red-backed vole (any rodent of genus Myodes) |
谷渡り see styles |
taniwatari たにわたり |
(1) traveling from valley to valley; crossing a valley; (2) singing of the Japanese bush warbler |
豆黄金 see styles |
mamekogane まめこがね |
(kana only) Japanese beetle; Popillia japonica |
豊後梅 see styles |
bungoume; bungoume / bungome; bungome ぶんごうめ; ブンゴウメ |
Bungo Japanese apricot; Prunus mume var. bungo |
貝独楽 see styles |
beigoma; beegoma; baigoma; beegoma; beegoma / begoma; beegoma; baigoma; beegoma; beegoma べいごま; べえごま; ばいごま; ベーゴマ; べーごま |
(kana only) spinning top (traditionally made of Japanese babylon shell) |
貯金局 see styles |
chokinkyoku ちょきんきょく |
(Japanese) Postal Savings Bureau; (place-name) Chokinkyoku |
資生堂 资生堂 see styles |
zī shēng táng zi1 sheng1 tang2 tzu sheng t`ang tzu sheng tang shiseidou / shisedo しせいどう |
Shiseidō (Japanese cosmetics company) (company) Shiseido (Japanese cosmetics firm); (c) Shiseido (Japanese cosmetics firm) |
赤芽柏 see styles |
akamegashiwa; akamegashiwa あかめがしわ; アカメガシワ |
(1) Japanese mallotus (Mallotus japonicus); (2) mallotus bark (herbal medicine) |
走野老 see styles |
hashiridokoro; hashiridokoro はしりどころ; ハシリドコロ |
(kana only) Japanese belladonna (Scopolia japonica) |
越天楽 see styles |
etenraku えてんらく |
Etenraku (Japanese court music composition) |
越後兎 see styles |
echigousagi; echigousagi / echigosagi; echigosagi えちごうさぎ; エチゴウサギ |
(kana only) (See 東北野兎) Lepus brachyurus lyoni (subspecies of Japanese hare) |
足切り see styles |
ashikiri あしきり |
(1) Japanese children's game; (2) (sensitive word) preliminary test to eliminate weak contenders |
路考茶 see styles |
rokoucha / rokocha ろこうちゃ |
(hist) yellowish brown (traditional Japanese color name) |
身八つ see styles |
miyatsu みやつ |
(abbreviation) (See 身八つ口) small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit) |
身八口 see styles |
miyatsuguchi みやつぐち |
small opening in the side of some traditional Japanese clothing for women and children (e.g. kimono, yukata) (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit) |
車えび see styles |
kurumaebi くるまえび |
kuruma prawn (Marsupenaeus japonicus); kuruma shrimp; Japanese tiger prawn |
車海老 see styles |
kurumaebi くるまえび |
kuruma prawn (Marsupenaeus japonicus); kuruma shrimp; Japanese tiger prawn |
輜重兵 see styles |
shichouhei / shichohe しちょうへい |
(hist) (See 輸送科) Transportation Corps (service branch of the Imperial Japanese Army) |
輪乗り see styles |
wanori わのり |
riding (a horse) in a circle |
輪講会 see styles |
rinkoukai / rinkokai りんこうかい |
(rare) (See 読書会) reading circle; reading society |
轆轤首 see styles |
rokurokubi ろくろくび |
rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore) |
近世語 see styles |
kinseigo / kinsego きんせいご |
{ling} early modern Japanese; Japanese as spoken during the Edo period |
近代語 see styles |
kindaigo きんだいご |
(1) (See 中世) modern Japanese (as spoken since the Middle Ages); (2) Japanese spoken during the Meiji period (sometimes including the late Edo period and-or the Taishō period) |
返り点 see styles |
kaeriten かえりてん |
marks written alongside characters in a classical Chinese text to indicate their ordering when read in Japanese |
迴旋處 回旋处 see styles |
huí xuán chù hui2 xuan2 chu4 hui hsüan ch`u hui hsüan chu |
traffic circle; rotary; roundabout |
這柏槇 see styles |
haibyakushin; haibyakushin はいびゃくしん; ハイビャクシン |
(kana only) dwarf Japanese garden juniper (Juniperus chinensis var. procumbens) |
通明禪 通明禅 see styles |
tōng míng chán tong1 ming2 chan2 t`ung ming ch`an tung ming chan tsū myō zen |
dhyāna of [six] supranormal powers and [three illuminating] insights |
連体形 see styles |
rentaikei / rentaike れんたいけい |
{gramm} attributive form (of a Japanese verb or adjective) |
連座制 see styles |
renzasei / renzase れんざせい |
system of guilt by association (especially that of Japanese election law, which stipulates that an elected official may lose his position if someone in his campaign commits a crime) |
連用形 see styles |
renyoukei / renyoke れんようけい |
{gramm} continuative form (of a Japanese verb or adjective); conjunctive form; masu stem (of a verb) |
過勞死 过劳死 see styles |
guò láo sǐ guo4 lao2 si3 kuo lao ssu |
karoshi (loanword from Japanese), death from overwork |
道教え see styles |
michioshie みちおしえ |
(kana only) (colloquialism) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica) |
達磨宗 达磨宗 see styles |
dá mó zōng da2 mo2 zong1 ta mo tsung darumashuu / darumashu だるましゅう |
(1) (rare) (See 禅宗) Zen (Buddhism); (2) (derogatory term) (archaism) (See 達磨歌) confusing style of middle-age Japanese poetry The Damo, or Dharma sect, i.e. the 禪宗 Meditation, or Intuitional School. |
達磨歌 see styles |
darumauta だるまうた |
(rare) confusing song or poem (esp. used derogatorily to describe a style of middle-age Japanese poetry popularized by Fujiwara no Teika) |
遣り水 see styles |
yarimizu やりみず |
(1) stream (in a Japanese garden); narrow stream flowing through a traditional garden (esp. in a Heian period villa); (2) watering (potted plants, bonsai, etc.) |
遣明使 see styles |
kenminshi けんみんし |
(hist) Japanese mission to Ming dynasty China |
遣明船 see styles |
kenminsen けんみんせん |
(hist) ship used in Japanese missions to Ming dynasty China |
遶三匝 see styles |
rào sān zā rao4 san1 za1 jao san tsa nyo sansō |
to circle (circumambulate) three times |
選仏場 see styles |
senbutsujou / senbutsujo せんぶつじょう |
{Buddh} Zen temple meditation hall |
邦字紙 see styles |
houjishi / hojishi ほうじし |
(See 邦字新聞) Japanese-language newspaper (printed outside Japan) |
都々一 see styles |
dodoitsu どどいつ |
(obscure) (obsolete) (archaism) unrhymed non-metrical Japanese popular love song or limerick in the 7-7-7-5 syllable pattern |
都々逸 see styles |
dodoitsu どどいつ |
(obscure) (obsolete) (archaism) unrhymed non-metrical Japanese popular love song or limerick in the 7-7-7-5 syllable pattern |
都都逸 see styles |
dodoitsu どどいつ |
(obscure) (obsolete) (archaism) unrhymed non-metrical Japanese popular love song or limerick in the 7-7-7-5 syllable pattern |
鄧世昌 邓世昌 see styles |
dèng shì chāng deng4 shi4 chang1 teng shih ch`ang teng shih chang |
Deng Shichang (1849-1894), Qing dynasty naval specialist, founded naval dockyards and two naval colleges, died heroically in action against the Japanese |
酷斯拉 see styles |
kù sī lā ku4 si1 la1 k`u ssu la ku ssu la |
Godzilla (Japanese ゴジラ Gojira); see also 哥斯拉[Ge1 si1 la1] |
酷暑日 see styles |
kokushobi こくしょび |
(1) (colloquialism) (See 猛暑日) day on which the temperature rises above 35°C; extremely hot day; (2) (used by the Japanese Weather Association) day on which the temperature rises above 40°C |
醤油顔 see styles |
shouyugao / shoyugao しょうゆがお |
typically Japanese face |
野地鼠 see styles |
yachinezumi やちねずみ |
(1) (kana only) Japanese red-backed vole (Myodes andersoni); (2) red-backed vole (any rodent of genus Myodes) |
野木瓜 see styles |
mube むべ |
(gikun reading) (kana only) Japanese staunton-vine (Stauntonia hexaphylla) |
野狐禅 see styles |
yakozen やこぜん |
(See 生禅) self-styled Zen philosophy; sciolism; dabbling in Zen; (person) Yakozen |
野田藤 see styles |
nodafuji; nodanofuji(ok); nodafuji のだふじ; のだのふじ(ok); ノダフジ |
(See 藤) Japanese wisteria (Wisteria floribunda) |
野臥間 see styles |
nobusuma のぶすま |
(1) legendary monster resembling a flying squirrel; (2) Japanese giant flying squirrel (Petaurista leucogenys); (3) (food term) Japanese dish prepared with cooked fish and chicken |
野茉莉 see styles |
egonoki; egonoki えごのき; エゴノキ |
Japanese snowbell; styrax japonica |
野路子 see styles |
yě lù zi ye3 lu4 zi5 yeh lu tzu nojiko のじこ |
(coll.) unorthodox (method etc) (kana only) Japanese yellow bunting (Emberiza sulphurata); (female given name) Nojiko |
金剛桜 see styles |
kongouzakura / kongozakura こんごうざくら |
(rare) (See 上溝桜) Japanese bird cherry (Prunus grayana) |
金剛炎 金刚炎 see styles |
jīn gāng yán jin1 gang1 yan2 chin kang yen kongō en |
Diamond-blaze, a circle of fire to forbid the entry of evil spirits, also called 金炎; 火院 (or 火院界印 or火院密縫印). |
金剛界 金刚界 see styles |
jīn gāng jiè jin1 gang1 jie4 chin kang chieh kongoukai / kongokai こんごうかい |
(1) {Buddh} (See 胎蔵界・たいぞうかい・1) Vajradhatu; Diamond Realm; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 金剛界曼荼羅・こんごうかいまんだら) Vajradathu Mandala; Diamond Realm Mandala vajradhātu, 金界 The 'diamond', or vajra, element of the universe; it is the 智 wisdom of Vairocana in its indestructibility and activity; it arises from the garbhadhātu 胎藏界q.v., the womb or store of the Vairocana 理 reason or principles of such wisdom, v. 理智. The two, garbhadhātu and vajradhātu, are shown by the esoteric school, especially in the Japanese Shingon, in two maṇḍalas, i.e. groups or circles, representing in various portrayals the ideas arising from the two, fundamental concepts. vajradhātu is intp. as the 智 realm of intellection, and garbhadhātu as the 理 substance underlying it, or the matrix; the latter is the womb or fundamental reason of all things, and occupies the eastern position as 'cause' of the vajradhātu, which is on the west as the resultant intellectual or spiritual expression. But both are one as are Reason and Wisdom, and Vairocana (the illuminator, the 大日 great sun) presides over both, as source and supply. The vajradhātu represents the spiritual world of complete enlightenment, the esoteric dharmakāya doctrine as contrasted with the exoteric nirmāṇakāya doctrine. It is the sixth element 識 mind, and is symbolized by a triangle with the point downwards and by the full moon, which represents 智 wisdom or understanding; it corresponds to 果 fruit, or effect, garbhadhātu being 因 or cause. The 金剛王五部 or five divisions of the vajradhātu are represented by the Five dhyāni-buddhas, thus: centre 大日Vairocana; east 阿閦 Akṣobhya; south 寶生Ratnasambhava; west 阿彌陀 Amitābha; north 不 空 成就 Amoghasiddhi, or Śākyamuni. They are seated respectively on a lion, an elephant, a horse, a peacock, and a garuda. v. 五佛; also 胎. |
金平糖 see styles |
jīn píng táng jin1 ping2 tang2 chin p`ing t`ang chin ping tang konpeitou / konpeto こんぺいとう |
a type of small, bumpy, colored, hard sugar candy (orthographic borrowing from Japanese 金平糖 "konpeitō") (ateji / phonetic) small coloured sugar candy covered in bulges (por: confeito) |
金明竹 see styles |
kinmeitake / kinmetake きんめいたけ |
(See 真竹) Castillon bamboo (cultivar of Japanese timber bamboo, Phyllostachys bambusoides); (personal name) Kinmeitake |
金玉糖 see styles |
kingyokutou / kingyokuto きんぎょくとう |
{food} traditional Japanese summer candy |
金瓜石 see styles |
jīn guā shí jin1 gua1 shi2 chin kua shih |
Jinguashi, town in Ruifang District, New Taipei City, Taiwan, noted for its historic gold and copper mines, used as a prisoner-of-war camp by the Japanese (1942-1945) |
金魚蝨 see styles |
chou / cho ちょう |
(kana only) Japanese fish louse (Argulus japonicus) |
鉛直圏 see styles |
enchokuken えんちょくけん |
vertical circle |
鉤括弧 see styles |
kagikakko かぎかっこ |
(kana only) square bracket; Japanese-style quotation marks |
銀杏返 see styles |
ichougaeshi / ichogaeshi いちょうがえし |
(irregular okurigana usage) ancient Japanese ladies' hairstyle |
銅鑼燒 铜锣烧 see styles |
tóng luó shāo tong2 luo2 shao1 t`ung lo shao tung lo shao |
dorayaki (a Japanese confection) |
Variations: |
shikoro しころ |
(See 兜) series of articulated plates attached to the back and sides of a Japanese helmet |
鍵括弧 see styles |
kagikakko かぎかっこ |
(irregular kanji usage) (kana only) square bracket; Japanese-style quotation marks |
鎮守府 see styles |
chinjufu ちんじゅふ |
(1) (hist) naval district (of the Imperial Japanese Navy); naval station; (2) (hist) (See 蝦夷・1) military base (for suppressing Emishi; in ancient Japan) |
長崎派 see styles |
nagasakiha ながさきは |
(hist) {art} Nagasaki school of Japanese painting (Edo period) |
長谷川 长谷川 see styles |
cháng gǔ chuān chang2 gu3 chuan1 ch`ang ku ch`uan chang ku chuan hayagawa はやがわ |
Hasegawa (Japanese surname) (surname) Hayagawa |
開口音 see styles |
kaikouon / kaikoon かいこうおん |
(1) (of Chinese) pronunciation of kanji without a medial between the initial consonant and center vowel; (2) (of Japanese) the long "o" vowel arising from combination of the "a" and "u" sounds |
関東軍 see styles |
kantougun / kantogun かんとうぐん |
(hist) Kwantung Army (Japanese armed forces in Manchukuo); (personal name) Kantougun |
關東煮 关东煮 see styles |
guān dōng zhǔ guan1 dong1 zhu3 kuan tung chu |
oden, Japanese dish made with boiled eggs, processed fish cakes, daikon radish, tofu etc in a kelp-based broth |
關東軍 关东军 see styles |
guān dōng jun guan1 dong1 jun1 kuan tung chün |
Japanese Kwantung army (or Kantō army), notorious for numerous atrocities in China during WWII |
阿莎力 see styles |
ā shā lì a1 sha1 li4 a sha li |
(coll.) straightforward; unreserved; openhearted (Tw) (loanword from Japanese "assari") |
阿黑顏 阿黑颜 see styles |
ā hēi yán a1 hei1 yan2 a hei yen |
(ACG) ahegao (loanword from Japanese アヘ顔) |
陳納德 陈纳德 see styles |
chén nà dé chen2 na4 de2 ch`en na te chen na te |
Claire Lee Chennault (1890–1958), American military aviator and brigadier general, commander of the Flying Tigers 飛虎隊|飞虎队[Fei1 hu3 dui4], a volunteer group that assisted China in resisting Japanese forces during World War II |
隠し題 see styles |
kakushidai かくしだい |
(See 物名・2) classical Japanese poetry hiding the theme name in consecutive morae |
雀の稗 see styles |
suzumenohie; suzumenohie すずめのひえ; スズメノヒエ |
(kana only) Japanese paspalum (Paspalum thunbergii) |
雁皮紙 see styles |
ganpishi がんぴし |
(See 雁皮・1) traditional Japanese paper made from the fibre of plant species Diplomorpha sikokiana (high quality, glossy) |
集近閉 see styles |
shuukinpei / shukinpe しゅうきんぺい |
(joc) (from 集合, 近接, 閉鎖; pun on Xi Jinping (習近平) due to same Japanese pronunciation) (See 3密・1) three Cs; three conditions that facilitate the transmission of infectious diseases (closed spaces, crowds, and close contact) |
離心円 see styles |
rishinen りしんえん |
eccentric circle |
雲雀貝 see styles |
hibarigai; hibarigai ひばりがい; ヒバリガイ |
(kana only) Japanese horse mussel (Modiolus nipponicus) |
零余子 see styles |
reiyoshi / reyoshi れいよし |
(kana only) bulbil (esp. of a Japanese yam); propagule; brood bud; (given name) Reiyoshi |
霓虹國 霓虹国 see styles |
ní hóng guó ni2 hong2 guo2 ni hung kuo |
(slang) Japan (loanword from the Japanese word for Japan, 日本 "Nihon") |
霞が関 see styles |
kasumigaseki かすみがせき |
(1) area in Tokyo; (2) Japanese government departments (euph); (place-name) Kasumigaseki |
霞ケ関 see styles |
kasumigaseki かすみがせき |
(1) area in Tokyo; (2) Japanese government departments (euph); (place-name) Kasumigaseki |
露出形 see styles |
roshutsukei / roshutsuke ろしゅつけい |
{ling} (See 被覆形) exposed form (in Japanese morphology) |
青大将 see styles |
aodaishou; aodaishou / aodaisho; aodaisho あおだいしょう; アオダイショウ |
(kana only) Japanese rat snake (Elaphe climacophora) |
静岡茶 see styles |
shizuokacha しずおかちゃ |
Shizuoka-cha; prized Japanese green tea cultivated in Shizuoka Prefecture |
韓復榘 韩复榘 see styles |
hán fù jǔ han2 fu4 ju3 han fu chü |
Han Fuju (1890–1938), Nationalist Kuomintang (KMT) army general and governor of Shandong, executed by Chiang Kai-shek 蔣介石|蒋介石[Jiang3 Jie4 shi2] after he abandoned Jinan to the Japanese |
音義説 see styles |
ongisetsu おんぎせつ |
theory that each sound in Japanese is associated with a certain meaning |
須磨琴 see styles |
sumagoto すまごと |
(See 一弦琴) single-stringed Japanese zither |
頭高型 see styles |
atamadakagata あたまだかがた |
pattern of Japanese accent with the first mora high and the following ones low |
顏文字 颜文字 see styles |
yán wén zì yan2 wen2 zi4 yen wen tzu |
Japanese-style emoticon, e.g. (⇀‸↼‶) |
風土記 see styles |
fudoki ふどき |
(product) Fudoki (ancient geographical and cultural records of each Japanese province, compiled in the early 8th century); (product name) Fudoki (ancient geographical and cultural records of each Japanese province, compiled in the early 8th century) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Enso - Japanese Zen Circle" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.