I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6865 total results for your Emi search. I have created 69 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
希衣美 see styles |
kiemi きえみ |
(female given name) Kiemi |
常光徹 see styles |
tsunemitsutooru つねみつとおる |
(person) Tsunemitsu Tooru |
常見忠 see styles |
tsunemitadashi つねみただし |
(person) Tsunemi Tadashi |
常見町 see styles |
tsunemichou / tsunemicho つねみちょう |
(place-name) Tsunemichō |
平民的 see styles |
heiminteki / heminteki へいみんてき |
(adjectival noun) common; plebeian |
平民社 see styles |
heiminsha / heminsha へいみんしゃ |
(org) Plebian Society (ca. 1904); (o) Plebian Society (ca. 1904) |
広める see styles |
hiromeru ひろめる |
(transitive verb) (1) to spread; to propagate; to popularize; to disseminate; (2) to broaden; to extend; to widen; to enlarge |
府延美 see styles |
fuemi ふえみ |
(female given name) Fuemi |
延光子 see styles |
emiko えみこ |
(female given name) Emiko |
延実子 see styles |
emiko えみこ |
(female given name) Emiko |
延美子 see styles |
emiko えみこ |
(female given name) Emiko |
建部南 see styles |
takebeminami たけべみなみ |
(place-name) Takebeminami |
弁慶岬 see styles |
benkeimisaki / benkemisaki べんけいみさき |
(personal name) Benkeimisaki |
弗拉芒 see styles |
fú lā máng fu2 la1 mang2 fu la mang |
Flemish, inhabitant of Flanders (Belgium) |
弘める see styles |
hiromeru ひろめる |
(transitive verb) (1) to spread; to propagate; to popularize; to disseminate; (2) to broaden; to extend; to widen; to enlarge |
弛張熱 弛张热 see styles |
chí zhāng rè chi2 zhang1 re4 ch`ih chang je chih chang je |
remittent fever |
弥栄実 see styles |
yaemi やえみ |
(female given name) Yaemi |
弥栄美 see styles |
yaemi やえみ |
(female given name) Yaemi |
弥江巳 see styles |
yaemi やえみ |
(female given name) Yaemi |
当て身 see styles |
atemi あてみ |
(martial arts term) blow to a vital point of a person's body |
当身技 see styles |
atemiwaza あてみわざ |
{MA} (See 当身) striking techniques (judo) |
彗実流 see styles |
emiru えみる |
(female given name) Emiru |
彗美流 see styles |
emiru えみる |
(female given name) Emiru |
彩景美 see styles |
akemi あけみ |
(female given name) Akemi |
律音階 see styles |
ritsuonkai りつおんかい |
ritsu scale (anhemitonic pentatonic scale primarily used in gagaku: re, mi, so, la, ti) |
後岳南 see styles |
ushirodakeminami うしろだけみなみ |
(place-name) Ushirodakeminami |
得深麗 see styles |
emiri えみり |
(personal name) Emiri |
御手水 see styles |
otemizu おてみず |
(surname) Otemizu |
御目見 see styles |
omemie おめみえ |
(noun/participle) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); interview (with one's superior); (2) one's debut (first) appearance; debut (of a new product, work of art, actor, etc.); (3) trial service (of a servant) |
微笑み see styles |
hohoemi ほほえみ hooemi ほおえみ |
smile |
微笑花 see styles |
emika えみか |
(female given name) Emika |
心なし see styles |
kokoronashi こころなし |
lacking in prudence; lacking in judgement; (expression) somehow; somewhat; seemingly |
心做し see styles |
kokoronashi こころなし |
(expression) somehow; somewhat; seemingly |
心成し see styles |
kokoronashi こころなし |
(expression) somehow; somewhat; seemingly |
忌み詞 see styles |
imikotoba いみことば |
(1) taboo word; (2) euphemism (used in place of a taboo word) |
忌言葉 see styles |
imikotoba いみことば |
(1) taboo word; (2) euphemism (used in place of a taboo word) |
志げ実 see styles |
shigemi しげみ |
(female given name) Shigemi |
志げ美 see styles |
shigemi しげみ |
(female given name) Shigemi |
志咲美 see styles |
shiemi しえみ |
(personal name) Shiemi |
念仏鯛 see styles |
nenbutsudai; nenbutsudai ネンブツダイ; ねんぶつだい |
(kana only) half-lined cardinalfish (Ostorhinchus semilineatus) |
念押し see styles |
nenoshi ねんおし |
(n,vs,vt,vi) reminder |
怜実奈 see styles |
remina れみな |
(female given name) Remina |
怜実梨 see styles |
remiri れみり |
(female given name) Remiri |
怜美亜 see styles |
remia れみあ |
(female given name) Remia |
怜美奈 see styles |
remina れみな |
(female given name) Remina |
怜美花 see styles |
remika れみか |
(female given name) Remika |
思いで see styles |
omoide おもいで |
memories; recollections; reminiscence |
思い出 see styles |
omoide おもいで |
memories; recollections; reminiscence |
恋好華 see styles |
remika れみか |
(female given name) Remika |
恋実人 see styles |
remiぃ れみぃ |
(female given name) Remii |
恋美朱 see styles |
remia れみあ |
(female given name) Remia |
恒見町 see styles |
tsunemimachi つねみまち |
(place-name) Tsunemimachi |
恵み里 see styles |
emiri えみり |
(female given name) Emiri |
恵三夏 see styles |
emika えみか |
(female given name) Emika |
恵三子 see styles |
emiko えみこ |
(female given name) Emiko |
恵並子 see styles |
emiko えみこ |
(female given name) Emiko |
恵位子 see styles |
emiko えみこ |
(female given name) Emiko |
恵充子 see styles |
emiko えみこ |
(female given name) Emiko |
恵光衣 see styles |
emii / emi えみい |
(female given name) Emii |
恵味名 see styles |
emina えみな |
(surname) Emina |
恵妙子 see styles |
emiko えみこ |
(female given name) Emiko |
恵実亜 see styles |
emia えみあ |
(female given name) Emia |
恵実利 see styles |
emiri えみり |
(female given name) Emiri |
恵実加 see styles |
emika えみか |
(female given name) Emika |
恵実吏 see styles |
emiri えみり |
(female given name) Emiri |
恵実子 see styles |
emiko えみこ |
(female given name) Emiko |
恵実李 see styles |
emiri えみり |
(female given name) Emiri |
恵実梨 see styles |
emiri えみり |
(female given name) Emiri |
恵実歌 see styles |
emika えみか |
(female given name) Emika |
恵実理 see styles |
emiri えみり |
(female given name) Emiri |
恵実瑠 see styles |
emiru えみる |
(female given name) Emiru |
恵実真 see styles |
emima えみま |
(female given name) Emima |
恵実穂 see styles |
emiho えみほ |
(female given name) Emiho |
恵実華 see styles |
emika えみか |
(female given name) Emika |
恵実衣 see styles |
emii / emi えみい |
(female given name) Emii |
恵実里 see styles |
emiri えみり |
(female given name) Emiri |
恵実香 see styles |
emika えみか |
(female given name) Emika |
恵宮子 see styles |
emiko えみこ |
(female given name) Emiko |
恵己子 see styles |
emiko えみこ |
(female given name) Emiko |
恵已子 see styles |
emiko えみこ |
(female given name) Emiko |
恵巳子 see styles |
emiko えみこ |
(female given name) Emiko |
恵巳穂 see styles |
emiho えみほ |
(female given name) Emiho |
恵巳香 see styles |
emika えみか |
(female given name) Emika |
恵弥佳 see styles |
emika えみか |
(female given name) Emika |
恵弥子 see styles |
emiko えみこ |
(female given name) Emiko |
恵弥緒 see styles |
emio えみお |
(female given name) Emio |
恵弥里 see styles |
emiri えみり |
(female given name) Emiri |
恵心香 see styles |
emika えみか |
(female given name) Emika |
恵愛子 see styles |
emiko えみこ |
(female given name) Emiko |
恵未佳 see styles |
emika えみか |
(female given name) Emika |
恵未子 see styles |
emiko えみこ |
(female given name) Emiko |
恵未瑠 see styles |
emiru えみる |
(female given name) Emiru |
恵未祐 see styles |
emiyu えみゆ |
(female given name) Emiyu |
恵未里 see styles |
emiri えみり |
(female given name) Emiri |
恵未香 see styles |
emika えみか |
(female given name) Emika |
恵民子 see styles |
emiko えみこ |
(female given name) Emiko |
恵水子 see styles |
emiko えみこ |
(female given name) Emiko |
恵海子 see styles |
emiko えみこ |
(female given name) Emiko |
恵海莉 see styles |
emiri えみり |
(female given name) Emiri |
恵深子 see styles |
emiko えみこ |
(female given name) Emiko |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Emi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.