I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 7739 total results for your Dia search. I have created 78 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

中塗り

see styles
 nakanuri
    なかぬり
(noun/participle) intermediate coat of paint or lacquer; second coat

中央値

see styles
 chuuouchi / chuochi
    ちゅうおうち
median

中央邦

see styles
zhōng yāng bāng
    zhong1 yang1 bang1
chung yang pang
Madhya Pradesh, central Indian state

中層水

see styles
 chuusousui / chusosui
    ちゅうそうすい
intermediate water (depth: 200-2000 meters)

中心點


中心点

see styles
zhōng xīn diǎn
    zhong1 xin1 dian3
chung hsin tien
center; central point; focus
See: 中心点

中敷き

see styles
 nakajiki
    なかじき
(1) intermediate layer; (2) insole; whole length sock; sock liner; (3) carpet

中次ぎ

see styles
 nakatsugi
    なかつぎ
(noun/participle) (1) joining; joint; intermediation; relaying; intermediary; relay; agency; brokerage; (2) (baseb) mid-relief pitcher; middle reliever

中甸縣


中甸县

see styles
zhōng diàn xiàn
    zhong1 dian4 xian4
chung tien hsien
Gyeltang or Gyalthang town and county, former name of Shangri-La County 香格里拉縣|香格里拉县[Xiang1 ge2 li3 la1 Xian4] in Dêqên or Diqing Tibetan Autonomous Prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Yunnan

中白鷺


中白鹭

see styles
zhōng bái lù
    zhong1 bai2 lu4
chung pai lu
(bird species of China) medium egret (Ardea intermedia)

中級者

see styles
 chuukyuusha / chukyusha
    ちゅうきゅうしゃ
intermediate student; intermediate learner; intermediate practitioner

中継ぎ

see styles
 nakatsugi
    なかつぎ
(noun/participle) (1) joining; joint; intermediation; relaying; intermediary; relay; agency; brokerage; (2) (baseb) mid-relief pitcher; middle reliever

中耳炎

see styles
zhōng ěr yán
    zhong1 er3 yan2
chung erh yen
 chuujien / chujien
    ちゅうじえん
inflammation of middle ear; otitis media
{med} otitis media; middle-ear infection

中距離

see styles
 chuukyori / chukyori
    ちゅうきょり
(1) middle-distance (races); (2) intermediate-range (missile)

中軌道

see styles
 chuukidou / chukido
    ちゅうきどう
{comp} ICO; Intermediate Circular Orbit

中通り

see styles
 nagadoori
    ながどおり
intermediate street; (place-name) Nagadoori

中道宗

see styles
zhōng dào zōng
    zhong1 dao4 zong1
chung tao tsung
 Chūdō Shū
The third period of the Buddha's teaching, according to the 法相宗, giving the via media between the two extremes, the absolute as not confined to the phenomenal or the noumenal; also called 中道教.

中間人


中间人

see styles
zhōng jiān rén
    zhong1 jian1 ren2
chung chien jen
intermediary; mediator

中間体

see styles
 chuukantai / chukantai
    ちゅうかんたい
(adjectival noun) {chem} intermediate

中間値

see styles
 chuukanchi / chukanchi
    ちゅうかんち
{math} (See 中間値の定理) intermediate value

中間定


中间定

see styles
zhōng jiān dìng
    zhong1 jian1 ding4
chung chien ting
 chūgen jō
An intermediate dhyāna stage between two dhyāna-heavens; also 中間三昧; 中間靜慮.

中間線

see styles
 chuukansen / chukansen
    ちゅうかんせん
(1) dividing line; intermediate line; (2) intermediate rays

中間色

see styles
 chuukanshoku / chukanshoku
    ちゅうかんしょく
intermediate color; intermediate colour; neutral color or tint; neutral colour

中間財

see styles
 chuukanzai / chukanzai
    ちゅうかんざい
{econ} intermediate goods

中間音


中间音

see styles
zhōng jiān yīn
    zhong1 jian1 yin1
chung chien yin
(phonetics) medial

乃堆拉

see styles
nǎi duī lā
    nai3 dui1 la1
nai tui la
Nathu La (Himalayan pass on Silk Road between Tibet and Indian Sikkim)

九州弁

see styles
 kyuushuuben / kyushuben
    きゅうしゅうべん
Kyushu dialect

乾屎橛


干屎橛

see styles
gān shǐ jué
    gan1 shi3 jue2
kan shih chüeh
 kanshiketsu
    かんしけつ
(derogatory term) {Buddh} (ref. to the Buddha in a famous koan; trad. translated as "dried shit stick" (now considered a mistranslation of the orig. Chinese)) something worthless; something impure; something unimportant; dried excrement in the shape of a stick
A stick used in India as 'toilet paper', in China paper, straw, or bamboo.

亀屋縞

see styles
 kameyajima
    かめやじま
(1) (See 亀綾・1) high-quality glossy white habutai silk; (2) (See 亀綾・2) raw silk twill fabric with fine diamond pattern

亂咕攘


乱咕攘

see styles
luàn gū rang
    luan4 gu1 rang5
luan ku jang
to disturb (dialect)

二分點


二分点

see styles
èr fēn diǎn
    er4 fen1 dian3
erh fen tien
the two equinoxes

二原子

see styles
 nigenshi
    にげんし
diatomic

二毛子

see styles
èr máo zi
    er4 mao2 zi5
erh mao tzu
lit. secondary foreigner; (derogatory term for Chinese Christians and others associated with foreigners, used at the time of the Boxer Rebellion); (coll.) westernized Chinese person; (derog.) person of mixed Chinese and Russian blood; (slang) Ukraine; German shepherd dog; (dialect) two-year-old goat

二無常


二无常

see styles
èr wú cháng
    er4 wu2 chang2
erh wu ch`ang
    erh wu chang
 ni mujō
Two kinds of impermanence, immediate and delayed. 念念無常 things in motion, manifestly transient; 相續無常 things that have the semblance of continuity, but are also transient, as life ending in death, or a candle in extinction.

二返事

see styles
 futatsuhenji
    ふたつへんじ
(irregular okurigana usage) immediate reply; quick answer; ready agreement

五加木

see styles
 goka
    ごか
    ukogi
    うこぎ
(kana only) fiveleaf aralia (Acanthopanax sieboldianus)

五大洋

see styles
 gotaiyou; godaiyou(ik) / gotaiyo; godaiyo(ik)
    ごたいよう; ごだいよう(ik)
the five oceans (Pacific, Atlantic, Indian, Southern, and Arctic)

五祕密


五秘密

see styles
wǔ mì mì
    wu3 mi4 mi4
wu mi mi
 go himitsu
(五祕) The five esoteric or occult ones, i. e. the five bodhisattvas of the diamond realm, known as Vajrasattva in the middle; 欲 desire on the east; 觸 contact, south; 愛 love, west; and 慢 pride, north. Vajrasattva represents the six fundamental elements of sentient existence and here indicates the birth of bodhisattva sentience; desire is that of bodhi and the salvation of all: contact with the needy world for its salvation follows; love of all the living comes next; pride or the power of nirvana succeeds.

五街道

see styles
 gokaidou / gokaido
    ごかいどう
(hist) (See 東海道,中山道) the Five Highways (radiating from Edo); (surname) Gokaidō

五調子


五调子

see styles
wǔ diào zǐ
    wu3 diao4 zi3
wu tiao tzu
 go chōshi
idem 五音.

五通神

see styles
wǔ tōng shén
    wu3 tong1 shen2
wu t`ung shen
    wu tung shen
 go tsūjin
Spirits possessed of the five supernatural powers. They are also identified five bodhisattvas of the 雞頭摩: monastery in India, who, possessed of supernatural powers, went to the Western Paradise and begged the image of Maitreya, whence it is said to have been spread over India.

五金店

see styles
wǔ jīn diàn
    wu3 jin1 dian4
wu chin tien
hardware store; ironmonger's store

亜氷期

see styles
 ahyouki / ahyoki
    あひょうき
{geol} stadial (period of lower temperatures during an interglacial period); stade

交叉點


交叉点

see styles
jiāo chā diǎn
    jiao1 cha1 dian3
chiao ch`a tien
    chiao cha tien
junction; crossroads; (geometry) point of intersection
See: 交叉点

交朋友

see styles
jiāo péng you
    jiao1 peng2 you5
chiao p`eng yu
    chiao peng yu
to make friends; (dialect) to start an affair with sb

交流電


交流电

see styles
jiāo liú diàn
    jiao1 liu2 dian4
chiao liu tien
alternating current

京二胡

see styles
jīng èr hú
    jing1 er4 hu2
ching erh hu
jing'erhu, a two-stringed fiddle intermediate in size and pitch between the jinghu 京胡 and erhu 二胡, used to accompany Chinese opera; also called 京胡

京片子

see styles
jīng piàn zi
    jing1 pian4 zi5
ching p`ien tzu
    ching pien tzu
Beijing dialect

京言葉

see styles
 kyoukotoba / kyokotoba
    きょうことば
(noun - becomes adjective with の) (1) Kyoto pronunciation; (2) Kyoto dialect

人馬宮

see styles
 jinbakyuu / jinbakyu
    じんばきゅう
Sagittarius (9th zodiacal sign); the Archer

人馬座


人马座

see styles
rén mǎ zuò
    ren2 ma3 zuo4
jen ma tso
Sagittarius (constellation and sign of the zodiac)

仁王尊

see styles
rén wáng zūn
    ren2 wang2 zun1
jen wang tsun
 ninō son
The two Vajrapāṇi 阿 and 吽 who act as door guardians of temples, variously known as 密跡菩薩, 密修力士, 執金剛神, and 那羅延金剛.

今すぐ

see styles
 imasugu
    いますぐ
(adverb) at once; immediately; right now

今直ぐ

see styles
 imasugu
    いますぐ
(adverb) at once; immediately; right now

介する

see styles
 kaisuru
    かいする
(vs-s,vt) (1) (See を介して) to use as an intermediary; (vs-s,vt) (2) (as 意に介する) (See 意に介する) to worry; to mind; to care

付ける

see styles
 tsukeru
    つける
(transitive verb) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to allot; to budget; to assign; (7) to bring alongside; (8) to place (under guard or doctor); (9) to follow; to shadow; (10) to load; to give (courage to); (11) to keep (an eye on); (12) to establish (relations or understanding); (13) to turn on (light); (14) to produce flowers; to produce fruit

付け火

see styles
 tsukebi
    つけび
incendiarism

代諾者

see styles
 daidakusha
    だいだくしゃ
legal representative; legal guardian

代銷店


代销店

see styles
dài xiāo diàn
    dai4 xiao1 dian4
tai hsiao tien
outlet; commission shop; agency

仰月點


仰月点

see styles
yǎng yuè diǎn
    yang3 yue4 dian3
yang yüeh tien
 gyōgatten
A half-moon on its back, i. e. ⌣, a sign in the esoteric sect.

仲よく

see styles
 nakayoku
    なかよく
(adverb) (1) on good terms with; on cordial terms with; getting along well with; happily; peacefully; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to make friends with; to be good friends with; to get along with

仲介役

see styles
 chuukaiyaku / chukaiyaku
    ちゅうかいやく
mediator; go-between; middleman; broker

仲介物

see styles
 chuukaibutsu / chukaibutsu
    ちゅうかいぶつ
intermediary; medium; channel

仲介者

see styles
 chuukaisha / chukaisha
    ちゅうかいしゃ
mediator; go-between; middleman

仲保者

see styles
 chuuhosha / chuhosha
    ちゅうほしゃ
mediator; intercessor

仲好く

see styles
 nakayoku
    なかよく
(adverb) (1) on good terms with; on cordial terms with; getting along well with; happily; peacefully; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to make friends with; to be good friends with; to get along with

仲立ち

see styles
 nakadachi
    なかだち
(noun/participle) mediation; agency; agent; mediator; middleman; go-between

仲立人

see styles
 nakadachinin
    なかだちにん
middleman; mediator; go-between

仲継人

see styles
 nakatsuginin
    なかつぎにん
(irregular kanji usage) agent; intermediary

仲良く

see styles
 nakayoku
    なかよく
(adverb) (1) on good terms with; on cordial terms with; getting along well with; happily; peacefully; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to make friends with; to be good friends with; to get along with

仲裁人

see styles
 chuusainin / chusainin
    ちゅうさいにん
arbitrator; mediator

仲裁者

see styles
 chuusaisha / chusaisha
    ちゅうさいしゃ
arbitrator; mediator

伊三點


伊三点

see styles
yī sān diǎn
    yi1 san1 dian3
i san tien
 i santen
three dots of the letter i

伊予弁

see styles
 iyoben
    いよべん
Iyo dialect (spoken in Ehime prefecture)

伊甸園


伊甸园

see styles
yī diàn yuán
    yi1 dian4 yuan2
i tien yüan
Garden of Eden

伐折羅


伐折罗

see styles
fá zhé luó
    fa2 zhe2 luo2
fa che lo
 basara
vajra. 伐闍羅; 縛日羅 (or 嚩日羅 or 跋日羅) (or 跋日囉); 嚩馹囉; 跋折羅 (or 跋闍羅); 跋折多; 波闍羅 (or 髮闍羅), tr. by 金剛 (金剛杵) Diamond club; the thunderbolt, svastika; recently defined by Western scholars as a sun symbol. It is one of the saptaratna, seven precious things; the sceptre of Indra as god of thunder and lightning, with which he slays the enemies of Buddhism; the sceptre of the exorcist; the symbol of the all conquering power of Buddha.

低浮上

see styles
 teifujou / tefujo
    ていふじょう
(net-sl) not being very active (on social media); rarely checking in

低線量

see styles
 teisenryou / tesenryo
    ていせんりょう
low dose (e.g. radiation)

佛圖澄


佛图澄

see styles
fó tú chéng
    fo2 tu2 cheng2
fo t`u ch`eng
    fo tu cheng
 Buttochō
or 佛圖磴 or 佛圖橙 Fotuzheng, an Indian monk who came to Luoyang about A.D. 310, also known as 竺佛圖澄, noted for his magic; his name Buddhacinga, or (Eitel) Buddhochinga, is doubtful; he is also called 佛陀僧訶 Buddhasiṁha.

佛殿函

see styles
fó diàn hán
    fo2 dian4 han2
fo tien han
 butsuden gen
donation box

便利店

see styles
biàn lì diàn
    bian4 li4 dian4
pien li tien
convenience store

便所神

see styles
 benjogami
    べんじょがみ
toilet god; guardian deity of the privy

便服店

see styles
biàn fú diàn
    bian4 fu2 dian4
pien fu tien
(Tw) nightlife venue where hostesses wear their own casual clothes (as opposed to costumes or formalwear)

保留地

see styles
 horyuuchi / horyuchi
    ほりゅうち
(See 居留地・2) reservation (e.g. American Indian); set-aside area

保管人

see styles
 hokannin
    ほかんにん
custodian; trustee

保管員


保管员

see styles
bǎo guǎn yuán
    bao3 guan3 yuan2
pao kuan yüan
custodian; storeroom clerk

保護人


保护人

see styles
bǎo hù rén
    bao3 hu4 ren2
pao hu jen
guardian; carer; patron

保護神


保护神

see styles
bǎo hù shén
    bao3 hu4 shen2
pao hu shen
patron saint; guardian angel

修羅場


修罗场

see styles
xiū luó chǎng
    xiu1 luo2 chang3
hsiu lo ch`ang
    hsiu lo chang
 shuraba; shurajou(ok) / shuraba; shurajo(ok)
    しゅらば; しゅらじょう(ok)
(Indian mythology) battlefield where Asuras 修羅|修罗[xiu1 luo2] fought the gods; (fig.) a scene of cruelty and carnage; (slang) emotionally charged confrontation (esp. one involving a love triangle)
(1) fighting scene; scene of carnage (bloodshed); (2) (しゅらじょう only) (See 阿修羅・あしゅら,帝釈天・たいしゃくてん) location of the fight between the Asuras and Shakra; (3) (しゅらば only) (colloquialism) difficulties (in a love relationship); (4) (しゅらば only) (colloquialism) crunch time (esp. for cartoonists)
lit. battlefield of asuras

個頂個


个顶个

see styles
gè dǐng gè
    ge4 ding3 ge4
ko ting ko
(dialect) each one; every one

倍兒棒


倍儿棒

see styles
bèi r bàng
    bei4 r5 bang4
pei r pang
(dialect) awesome; excellent

倶毘羅


倶毘罗

see styles
jù pí luó
    ju4 pi2 luo2
chü p`i lo
    chü pi lo
 kubira
(1) kumbhīra, crocodile; also鳩鞞羅; 倶尾羅. (2) Kuvera, Kubera, the guardian king of the north, v. 毘沙門 Vaiśravaṇa, the god of wealth.

倶睒彌


倶睒弥

see styles
jù shǎn mí
    ju4 shan3 mi2
chü shan mi
 Gusenmi
Kauśāmbī; 倶賞彌 (or 倶舍彌) Vatsapattana, an ancient city of central India, identified with the village of Kosam on the Jumna, 30 miles above Allahabad. These are old forms as are 拘深; 拘翼; 拘監惟, and forms with 巨 and 鳩; the newer forms being 憍賞彌 (or 憍閃彌).

停損點


停损点

see styles
tíng sǔn diǎn
    ting2 sun3 dian3
t`ing sun tien
    ting sun tien
see 止損點|止损点[zhi3 sun3 dian3]

停靠站

see styles
tíng kào zhàn
    ting2 kao4 zhan4
t`ing k`ao chan
    ting kao chan
bus or tram stop; intermediate stop (on route of ship, plane etc); port of call; stopover

側重點


侧重点

see styles
cè zhòng diǎn
    ce4 zhong4 dian3
ts`e chung tien
    tse chung tien
main point; emphasis

偷油婆

see styles
tōu yóu pó
    tou1 you2 po2
t`ou yu p`o
    tou yu po
(dialect) cockroach

偽アカ

see styles
 niseaka
    にせアカ
(abbreviation) (slang) (See 偽アカウント) fake account (e.g. on social media)

僧迦舍

see styles
sēng jiā shè
    seng1 jia1 she4
seng chia she
 Sōkasha
Sāṅkāśya, an ancient kingdom and city in Northern India (v. Kapitha 劫). The modern Samkassam, now a village 45 miles north-west of Kanauj. Also 僧伽施.

價電子


价电子

see styles
jià diàn zǐ
    jia4 dian4 zi3
chia tien tzu
valency electron; outer shell of electrons

優曇華


优昙华

see styles
yōu tán huā
    you1 tan2 hua1
yu t`an hua
    yu tan hua
 yuuka / yuka
    ゆうか
(1) udumbara (mythical Indian plant often identified with the cluster fig, Ficus glomerata); (2) something very rare (from the legend that the udumbara flowers once in 3000 years); (3) (See バショウ) Japanese fiber banana flower; (4) (See クサカゲロウ) green lacewing eggs; (female given name) Yūka
udumbara flower

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Dia" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary