I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3050 total results for your Dee search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ハッピーマンデー
ハッピー・マンデー

 happiimandee; happii mandee / happimandee; happi mandee
    ハッピーマンデー; ハッピー・マンデー
(See 成人の日) national holiday that has been moved to a Monday (e.g. Coming-of-Age Day) (wasei: happy Monday)

Variations:
ファラデーケージ
ファラデー・ケージ

 faradeekeeji; faradee keeji
    ファラデーケージ; ファラデー・ケージ
{electr} Faraday cage

Variations:
ブラインドデート
ブラインド・デート

 buraindodeeto; buraindo deeto
    ブラインドデート; ブラインド・デート
blind date

Variations:
ブラックマンデー
ブラック・マンデー

 burakkumandee; burakku mandee
    ブラックマンデー; ブラック・マンデー
black Monday

Variations:
ブランデーグラス
ブランデー・グラス

 burandeegurasu; burandee gurasu
    ブランデーグラス; ブランデー・グラス
brandy glass

フリーソフトウェアファウンデーション

see styles
 furiisofutoweafaundeeshon / furisofutoweafaundeeshon
    フリーソフトウェアファウンデーション
(o) Free Software Foundation Inc.; FSF

Variations:
プログラムデータ
プログラム・データ

 puroguramudeeta; puroguramu deeta
    プログラムデータ; プログラム・データ
{comp} program data

Variations:
ローデングリーン
ローデン・グリーン

 roodenguriin; rooden guriin / roodengurin; rooden gurin
    ローデングリーン; ローデン・グリーン
loden; loden green; deep olive-green colour of loden fabric

Variations:
前門の虎後門の狼
前門の虎、後門の狼

 zenmonnotorakoumonnoookami / zenmonnotorakomonnoookami
    ぜんもんのとらこうもんのおおかみ
(expression) (idiom) between the devil and the deep sea; out of the frying pan into the fire; a tiger at the front gate, a wolf at the back gate

Variations:
後門の虎前門の狼
後門の虎、前門の狼

 koumonnotorazenmonnoookami / komonnotorazenmonnoookami
    こうもんのとらぜんもんのおおかみ
(expression) (idiom) (See 前門の虎後門の狼) between the devil and the deep sea; out of the frying pan into the fire; a tiger at the back gate, a wolf at the front gate

Variations:


潭(rK)
渊(rK)

 fuchi
    ふち
(1) (See 瀬・1) deep pool; deep water; abyss; (2) depths (e.g. of despair); grip (e.g. of death)

Variations:
飲みニケーション
飲みニュケーション

 nominikeeshon(飲minikeeshon); nominyukeeshon(飲minyukeeshon); nominikeeshon; nomyunikeeshon
    のみニケーション(飲みニケーション); のみニュケーション(飲みニュケーション); ノミニケーション; ノミュニケーション
(colloquialism) (from 飲み and コミュニケーション) drinking with colleagues to deepen ties; bonding over alcohol

Variations:
アウトオブデート
アウト・オブ・デート

 autoobudeeto; auto obu deeto
    アウトオブデート; アウト・オブ・デート
(noun or adjectival noun) out-of-date; outdated

Variations:
アップツーデート
アップ・ツー・デート

 aputsuudeeto; apu tsuu deeto / aputsudeeto; apu tsu deeto
    アップツーデート; アップ・ツー・デート
(adjectival noun) up-to-date

Variations:
コロンブスデー
コロンブス・デー

 koronbusudee(p); koronbusu dee
    コロンブスデー(P); コロンブス・デー
Columbus Day

Variations:
リコメンデーション
レコメンデーション

 rikomendeeshon; rekomendeeshon
    リコメンデーション; レコメンデーション
recommendation

リレーショナル・データベース・システム

 rireeshonaru deetabeesu shisutemu
    リレーショナル・データベース・システム
(computer terminology) Relational Database system

光ファイバ分散型データインターフェース

see styles
 hikarifaibabunsangatadeetaintaafeesu / hikarifaibabunsangatadeetaintafeesu
    ひかりファイバぶんさんがたデータインターフェース
{comp} fiber distributed data interface; FDDI

Variations:
味わい深い
味わいぶかい
あじわい深い

 ajiwaibukai
    あじわいぶかい
(adjective) enlightening; deep; meaningful; profound; subtle; rich in nuance

Variations:
引っ込みがつかない
引っ込みが付かない

 hikkomigatsukanai
    ひっこみがつかない
(exp,adj-i) being in too deep to back out; having gone too far to retreat

Variations:
深み
深味(ateji)(rK)

 fukami
    ふかみ
(1) deep place; depths; (2) depth; profundity

Variations:
熟(rK)
熟熟(rK)
熟々(rK)

 tsukuzuku(p); tsukutsuku; tsukuzuku(sk)
    つくづく(P); つくつく; つくずく(sk)
(adv,adv-to) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) deeply; keenly; severely; completely; utterly; (adv,adv-to) (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) intently; carefully; closely; attentively

Variations:
百害あって一利なし
百害あって一利無し

 hyakugaiatteichirinashi / hyakugaiattechirinashi
    ひゃくがいあっていちりなし
(expression) (idiom) all pain, no gain; doing no good and a lot of harm; having no redeeming features; being a complete disadvantage; a hundred harms and not a single gain

Variations:
美人は三日で飽きる
美人は3日で飽きる

 bijinhamikkadeakiru
    びじんはみっかであきる
(exp,v1) (proverb) beauty is only skin-deep; one gets tired of a beauty in three days

Variations:
見なし
見做し(rK)
看做し(rK)

 minashi
    みなし
(prefix noun) (kana only) deemed; presumptive; imputed

Variations:
野太い
篦太い(rK)
箆太い(rK)

 nobutoi
    のぶとい
(adjective) (1) audacious; daring; bold; impudent; cheeky; (adjective) (2) throaty (voice); rough; deep; hoarse

Variations:
額ずく
額づく
額突く
叩頭く
額衝く

 nukazuku(額zuku, 額突ku, 叩頭ku, 額衝ku); nukazuku(額zuku, 額突ku, 叩頭ku, 額衝ku); nukatsuku(額突ku, 叩頭ku, 額衝ku)(ok)
    ぬかずく(額ずく, 額突く, 叩頭く, 額衝く); ぬかづく(額づく, 額突く, 叩頭く, 額衝く); ぬかつく(額突く, 叩頭く, 額衝く)(ok)
(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow

Variations:
イースターマンデー
イースター・マンデー

 iisutaamandee; iisutaa mandee / isutamandee; isuta mandee
    イースターマンデー; イースター・マンデー
Easter Monday

Variations:
オランデーズソース
オランデーズ・ソース

 orandeezusoosu; orandeezu soosu
    オランデーズソース; オランデーズ・ソース
hollandaise sauce

Variations:
ゲノムデータベース
ゲノム・データベース

 genomudeetabeesu; genomu deetabeesu
    ゲノムデータベース; ゲノム・データベース
genome database

Variations:
コモンウェルスデー
コモンウェルス・デー

 komonwerusudee; komonwerusu dee
    コモンウェルスデー; コモンウェルス・デー
Commonwealth Day (annual celebration of the Commonwealth of Nations, held on second Monday in March)

Variations:
サンデーバンキング
サンデー・バンキング

 sandeebankingu; sandee bankingu
    サンデーバンキング; サンデー・バンキング
providing bank services on a Sunday (esp. ATM access) (wasei: Sunday banking)

Variations:
データインスタンス
データ・インスタンス

 deetainsutansu; deeta insutansu
    データインスタンス; データ・インスタンス
{comp} data instance

Variations:
データインテンシブ
データ・インテンシブ

 deetaintenshibu; deeta intenshibu
    データインテンシブ; データ・インテンシブ
{comp} data intensive

Variations:
データインベントリ
データ・インベントリ

 deetainbentori; deeta inbentori
    データインベントリ; データ・インベントリ
{comp} data inventory

Variations:
データウェアハウス
データ・ウェアハウス

 deetaweahausu; deeta weahausu
    データウェアハウス; データ・ウェアハウス
{comp} data warehouse; data warehousing

Variations:
データステーション
データ・ステーション

 deetasuteeshon; deeta suteeshon
    データステーション; データ・ステーション
{comp} data station

Variations:
データプロセシング
データ・プロセシング

 deetapuroseshingu; deeta puroseshingu
    データプロセシング; データ・プロセシング
{comp} data processing

Variations:
データプロセッサー
データ・プロセッサー

 deetapurosessaa; deeta purosessaa / deetapurosessa; deeta purosessa
    データプロセッサー; データ・プロセッサー
{comp} data processor

Variations:
データベースソフト
データベース・ソフト

 deetabeesusofuto; deetabeesu sofuto
    データベースソフト; データベース・ソフト
{comp} database software

Variations:
デーリースプレッド
デーリー・スプレッド

 deeriisupureddo; deerii supureddo / deerisupureddo; deeri supureddo
    デーリースプレッド; デーリー・スプレッド
daily spread

Variations:
ディープエコロジー
ディープ・エコロジー

 diipuekorojii; diipu ekorojii / dipuekoroji; dipu ekoroji
    ディープエコロジー; ディープ・エコロジー
deep ecology

Variations:
ディープフォーカス
ディープ・フォーカス

 diipufookasu; diipu fookasu / dipufookasu; dipu fookasu
    ディープフォーカス; ディープ・フォーカス
{photo;film} (See パンフォーカス) deep focus

Variations:
ディープラーニング
ディープ・ラーニング

 diipuraaningu; diipu raaningu / dipuraningu; dipu raningu
    ディープラーニング; ディープ・ラーニング
{comp} deep learning

Variations:
ナショナルホリデー
ナショナル・ホリデー

 nashonaruhoridee; nashonaru horidee
    ナショナルホリデー; ナショナル・ホリデー
national holiday

Variations:
バースデー
バースディ
バースデイ

 baasudee(p); baasudi; baasudei / basudee(p); basudi; basude
    バースデー(P); バースディ; バースデイ
birthday

Variations:
バースデープレート
バースデー・プレート

 baasudeepureeto; baasudee pureeto / basudeepureeto; basudee pureeto
    バースデープレート; バースデー・プレート
plate of dessert with a birthday message written in icing (wasei: birthday plate)

Variations:
ブラックフライデー
ブラック・フライデー

 burakkufuraidee; burakku furaidee
    ブラックフライデー; ブラック・フライデー
Black Friday

Variations:
ページデータセット
ページ・データセット

 peejideetasetto; peeji deetasetto
    ページデータセット; ページ・データセット
{comp} page data set

Variations:
ルーティングデータ
ルーティング・データ

 ruutingudeeta; ruutingu deeta / rutingudeeta; rutingu deeta
    ルーティングデータ; ルーティング・データ
{comp} routing data

Variations:
ワーキングホリデー
ワーキング・ホリデー

 waakinguhoridee; waakingu horidee / wakinguhoridee; wakingu horidee
    ワーキングホリデー; ワーキング・ホリデー
(See ワーホリ) working holiday

Variations:
上げる
挙げる
揚げる

 ageru
    あげる
(transitive verb) (1) (See 手を挙げる・1) to raise; to elevate; (transitive verb) (2) (See 髪を上げる) to do up (one's hair); (transitive verb) (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (transitive verb) (4) to land (a boat); (transitive verb) (5) (揚げる only) to deep-fry; (transitive verb) (6) to show someone (into a room); (transitive verb) (7) (上げる only) (polite language) (kana only) to give; (transitive verb) (8) to send someone (away); (transitive verb) (9) to enrol (one's child in school); to enroll; (transitive verb) (10) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (transitive verb) (11) (See 声を上げる・1) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (transitive verb) (12) to earn (something desirable); (transitive verb) (13) to praise; (transitive verb) (14) (usu. 挙げる) to give (an example, etc.); to cite; (transitive verb) (15) (usu. 挙げる) to summon up (all of one's energy, etc.); (transitive verb) (16) (挙げる only) to arrest; (transitive verb) (17) (挙げる only) to nominate; (transitive verb) (18) (揚げる only) (kana only) to summon (for geishas, etc.); (transitive verb) (19) (上げる only) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (transitive verb) (20) to bear (a child); (transitive verb) (21) (usu. 挙げる) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (22) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (23) to vomit; (aux-v,v1) (24) (kana only) (polite language) (after the -te form of a verb) to do for (the sake of someone else); (suf,v1) (25) (after the -masu stem of a verb) (See 作り上げる・1) to complete ...; (suf,v1) (26) (humble language) (after the -masu stem of a humble verb to increase the level of humility) (See 申し上げる・2) to humbly do ...

Variations:
両差し
双差し
諸差し(iK)
もろ差し

 morozashi
    もろざし
{sumo} deep double underarm grip which prevents the opponent from grabbing the belt

Variations:
取り柄
取柄
取りえ
取り得
取得

 torie
    とりえ
worth; merit; value; good point; redeeming feature; saving grace

Variations:
据え置き
据置き
すえ置き(sK)

 sueoki
    すえおき
(1) deferment (e.g. of savings); leaving (a thing) as it stands; (can be adjective with の) (2) unredeemed; unredeemable; irredeemable; deferred; stationary

Variations:
揚げ物
揚げもの(sK)
あげ物(sK)

 agemono
    あげもの
{food} deep-fried food

Variations:
猪狩り
鹿狩り
獣狩り
猪狩
鹿狩
獣狩

 shishigari
    ししがり
hunting (of animals such as boar, deer, etc.)

Variations:
袖振り合うも他生の縁
袖触合うも他生の縁

 sodefuriaumotashounoen / sodefuriaumotashonoen
    そでふりあうもたしょうのえん
(expression) (proverb) even a chance meeting can lead to a deep bond

Variations:
首を突っ込む
首をつっこむ
首を突っこむ

 kubiotsukkomu
    くびをつっこむ
(exp,v5m) (1) to poke one's nose into another's affairs; to have a hand in; to take a (deep) interest in; to meddle in; (exp,v5m) (2) to poke one's head (into a room)

Variations:
アコモデーション
アコモデイション

 akomodeeshon; akomodeishon(sk) / akomodeeshon; akomodeshon(sk)
    アコモデーション; アコモデイション(sk)
accommodation

Variations:
データベース
データーベース

 deetabeesu(p); deetaabeesu(sk) / deetabeesu(p); deetabeesu(sk)
    データベース(P); データーベース(sk)
{comp} database

Variations:
データリンクレベル
データ・リンク・レベル

 deetarinkureberu; deeta rinku reberu
    データリンクレベル; データ・リンク・レベル
{comp} data link level

Variations:
デーモン
デモン
ディーモン

 deemon(p); demon; diimon(sk) / deemon(p); demon; dimon(sk)
    デーモン(P); デモン; ディーモン(sk)
(1) demon; (2) {comp} daemon (in Unix, etc.)

Variations:
デイケア
デーケア
デイ・ケア
デー・ケア

 deikea; deekea; dei kea; dee kea / dekea; deekea; de kea; dee kea
    デイケア; デーケア; デイ・ケア; デー・ケア
day care

Variations:
ファンデーション
ファウンデーション

 fandeeshon(p); faundeeshon
    ファンデーション(P); ファウンデーション
foundation (garment, cream, etc.)

Variations:
レッドデータブック
レッド・データ・ブック

 reddodeetabukku; reddo deeta bukku
    レッドデータブック; レッド・データ・ブック
Red Data Book (of endangered species)

Variations:
ワールドユースデー
ワールド・ユース・デー

 waarudoyuusudee; waarudo yuusu dee / warudoyusudee; warudo yusu dee
    ワールドユースデー; ワールド・ユース・デー
(ev) World Youth Day; WYD

Variations:
売渡証書
売り渡し証書
売渡し証書(sK)

 uriwatashishousho / uriwatashishosho
    うりわたししょうしょ
sale deed; bill of sale

Variations:
嵌まる
填まる
嵌る(io)
填る(io)

 hamaru; hamaru(p)
    はまる; ハマる(P)
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; to be fitted with (e.g. door with a window); (v5r,vi) (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (v5r,vi) (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (v5r,vi) (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (v5r,vi) (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on

Variations:
棒キャンディ
棒キャンディー
棒キャンデー

 boukyandi(棒kyandi); boukyandii(棒kyandii); boukyandee(棒kyandee) / bokyandi(棒kyandi); bokyandi(棒kyandi); bokyandee(棒kyandee)
    ぼうキャンディ(棒キャンディ); ぼうキャンディー(棒キャンディー); ぼうキャンデー(棒キャンデー)
(See ロリポップ) candy stick; lollipop

Variations:
沁み沁み
染み染み
沁沁
泌み泌み(iK)

 shimijimi
    しみじみ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) keenly; deeply; fully; heartily; seriously; earnestly; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) calmly; quietly; softly; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) fixedly (e.g. gazing, staring)

Variations:
深堀り
深掘り
深堀(io)
深掘(io)

 fukabori
    ふかぼり
(noun/participle) (1) digging deeply (below the surface); mining deep; (noun/participle) (2) probing deeply (issue, problem); investigating thoroughly; (noun/participle) (3) deepening relations

Variations:
獅子頭
しし頭(sK)
獅子がしら(sK)

 shishigashira; shishigashira
    ししがしら; シシガシラ
(1) lion mask; (2) (kana only) Japanese deer fern (Blechnum nipponicum)

Variations:
真っ青
真青(io)
まっ青(sK)

 massao
    まっさお
(noun or adjectival noun) (1) deep blue; bright blue; (noun or adjectival noun) (2) ghastly pale; pallid; white as a sheet

Variations:
鹿を追う者は山を見ず
鹿を逐う者は山を見ず

 shikaooumonohayamaomizu / shikaoomonohayamaomizu
    しかをおうものはやまをみず
(expression) (proverb) zeal is a bad servant; the person who chases a deer does not see the mountain

Variations:
カーボンデーティング
カーボン・デーティング

 kaabondeetingu; kaabon deetingu / kabondeetingu; kabon deetingu
    カーボンデーティング; カーボン・デーティング
carbon dating

Variations:
グラデーションカット
グラデーション・カット

 guradeeshonkatto; guradeeshon katto
    グラデーションカット; グラデーション・カット
gradation haircut; gradation cut

Variations:
グラデーションカラー
グラデーション・カラー

 guradeeshonkaraa; guradeeshon karaa / guradeeshonkara; guradeeshon kara
    グラデーションカラー; グラデーション・カラー
gradation (hair) color; ombré hair

Variations:
ジーンと
じーんと
ジンと
じんと
じいんと

 jiinto; jiinto; jinto; jinto; jiinto / jinto; jinto; jinto; jinto; jinto
    ジーンと; じーんと; ジンと; じんと; じいんと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (being moved) deeply; (feeling) profoundly; (going) straight to one's heart; (moved) to tears; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) going numb; stinging (pain)

Variations:
デーヴァナーガリー文字
デーバナーガリー文字

 deeanaagariimoji(deeanaagarii文字); deebanaagariimoji(deebanaagarii文字) / deeanagarimoji(deeanagari文字); deebanagarimoji(deebanagari文字)
    デーヴァナーガリーもじ(デーヴァナーガリー文字); デーバナーガリーもじ(デーバナーガリー文字)
Devanagari script

Variations:
データインタフェース
データ・インタフェース

 deetaintafeesu; deeta intafeesu
    データインタフェース; データ・インタフェース
{comp} data interface

Variations:
データグラムサービス
データグラム・サービス

 deetaguramusaabisu; deetaguramu saabisu / deetaguramusabisu; deetaguramu sabisu
    データグラムサービス; データグラム・サービス
{comp} datagram service

Variations:
データディクショナリ
データ・ディクショナリ

 deetadikushonari; deeta dikushonari
    データディクショナリ; データ・ディクショナリ
{comp} data dictionary

Variations:
データベースエンジン
データベース・エンジン

 deetabeesuenjin; deetabeesu enjin
    データベースエンジン; データベース・エンジン
{comp} database engine

Variations:
データベースサーバー
データベース・サーバー

 deetabeesusaabaa; deetabeesu saabaa / deetabeesusaba; deetabeesu saba
    データベースサーバー; データベース・サーバー
{comp} database server

Variations:
データマルチプレクサ
データ・マルチプレクサ

 deetamaruchipurekusa; deeta maruchipurekusa
    データマルチプレクサ; データ・マルチプレクサ
{comp} data multiplexer

Variations:
デーライトスクリーン
デーライト・スクリーン

 deeraitosukuriin; deeraito sukuriin / deeraitosukurin; deeraito sukurin
    デーライトスクリーン; デーライト・スクリーン
daylight screen

Variations:
デーリーエキスプレス
デーリー・エキスプレス

 deeriiekisupuresu; deerii ekisupuresu / deeriekisupuresu; deeri ekisupuresu
    デーリーエキスプレス; デーリー・エキスプレス
(product) Daily Express (newspaper)

Variations:
ディープシークロミス
ディープシー・クロミス

 diipushiikuromisu; diipushii kuromisu / dipushikuromisu; dipushi kuromisu
    ディープシークロミス; ディープシー・クロミス
deepsea chromis (Chromis abyssicola)

Variations:
はあ
はー

はぁ
はあっ
はーッ
ハーッ

 haa; haa; ha; haぁ; haa; haa; haa / ha; ha; ha; haぁ; ha; ha; ha
    はあ; はー; は; はぁ; はあっ; はーッ; ハーッ
(interjection) (1) yes; indeed; well; (interjection) (2) ha!; (interjection) (3) what?; huh?; (interjection) (4) sigh

Variations:
ファクトデータベース
ファクト・データベース

 fakutodeetabeesu; fakuto deetabeesu
    ファクトデータベース; ファクト・データベース
fact database

Variations:
プレミアムフライデー
プレミアム・フライデー

 puremiamufuraidee; puremiamu furaidee
    プレミアムフライデー; プレミアム・フライデー
Premium Friday (wasei:); government-backed campaign to allow workers to go home early the last Friday of the month

Variations:
メロディー
メロディ
メロデー

 merodii(p); merodi; merodee(ik) / merodi(p); merodi; merodee(ik)
    メロディー(P); メロディ; メロデー(ik)
(1) melody; (2) chime

Variations:
メロディー
メロディ
メロデー

 merodii(p); merodi; merodee(sk) / merodi(p); merodi; merodee(sk)
    メロディー(P); メロディ; メロデー(sk)
(1) melody; (2) chime

Variations:
ワニトカゲギス目(rK)
鰐蜥蜴鱚目(sK)

 wanitokagegisumoku; wanitokagegisumoku
    ワニトカゲギスもく; わにとかげぎすもく
Stomiiformes (order of deep-sea ray-finned fishes)

Variations:
前門の虎、後門の狼
前門の虎後門の狼(sK)

 zenmonnotora、koumonnoookami / zenmonnotora、komonnoookami
    ぜんもんのとら、こうもんのおおかみ
(expression) (idiom) between the devil and the deep sea; out of the frying pan into the fire; a tiger at the front gate, a wolf at the back gate

Variations:
天ぷら
天麩羅
天婦羅
天プラ
天麸羅

 tenpura(天pura, 天麩羅, 天婦羅, 天麸羅)(p); tenpura(天pura); tenpura
    てんぷら(天ぷら, 天麩羅, 天婦羅, 天麸羅)(P); てんプラ(天プラ); テンプラ
tempura (por: tempero, temporas); deep-fried fish and vegetables in a light batter

Variations:
後門の虎、前門の狼
後門の虎前門の狼(sK)

 koumonnotora、zenmonnoookami / komonnotora、zenmonnoookami
    こうもんのとら、ぜんもんのおおかみ
(expression) (idiom) (See 前門の虎、後門の狼) between the devil and the deep sea; out of the frying pan into the fire; a tiger at the back gate, a wolf at the front gate

Variations:
染みる
沁みる
滲みる
浸みる
泌みる

 shimiru
    しみる
(v1,vi) (1) (kana only) to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate; (v1,vi) (2) (染みる, 沁みる only) (kana only) to sting (wound or sensitive area, etc.); to smart; to twinge; (v1,vi) (3) (kana only) to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice); to be influenced; (v1,vi) (4) (kana only) to feel keenly; to make a deep impression

Variations:
欲得ずく
欲得尽く
欲得づく
欲得尽(io)

 yokutokuzuku(欲得zuku, 欲得尽ku, 欲得尽); yokutokuzuku(欲得尽ku, 欲得zuku, 欲得尽)
    よくとくずく(欲得ずく, 欲得尽く, 欲得尽); よくとくづく(欲得尽く, 欲得づく, 欲得尽)
carrying out mercenary deeds; having a mercenary attitude; calculating

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Dee" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary