I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4028 total results for your Cin search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
地中海貧血 地中海贫血 see styles |
dì zhōng hǎi pín xuè di4 zhong1 hai3 pin2 xue4 ti chung hai p`in hsüeh ti chung hai pin hsüeh |
thalassemia (medicine) |
地取り捜査 see styles |
jidorisousa / jidorisosa じどりそうさ |
(See 地取り・4,聞き込み捜査) police investigation carried out in the immediate vicinity of a crime site |
基底細胞癌 基底细胞癌 see styles |
jī dǐ xì bāo ái ji1 di3 xi4 bao1 ai2 chi ti hsi pao ai |
basal cell carcinoma |
Variations: |
kyouiki / kyoiki きょういき |
boundary; border; precinct; grounds |
外部委託先 see styles |
gaibuitakusaki がいぶいたくさき |
subcontractor; outsourcing contractor |
Variations: |
oobuku; daibuku; taifuku おおぶく; だいぶく; たいふく |
(1) swallowing a great amount of tea or medicine; (2) (abbreviation) (See 大服茶) tea prepared for the New Year with the first water of the year |
大煩惱地法 大烦恼地法 see styles |
dà fán nǎo dì fǎ da4 fan2 nao3 di4 fa3 ta fan nao ti fa dai bonnō chi hō |
The six things or mental conditions producing passion and delusion: stupidity, excess, laziness, unbelief, confusion, discontent (or ambition); v. 倶舍論 4. |
大穴牟遅命 see styles |
ooanamuchinomikoto おおあなむちのみこと |
(See 大国主命) Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine |
大穴牟遅神 see styles |
oonamuchinokami おおなむちのかみ ooanamuchinokami おおあなむちのかみ |
Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine |
大規模接種 see styles |
daikibosesshu だいきぼせっしゅ |
mass vaccination |
大體解剖學 大体解剖学 see styles |
dà tǐ jiě pōu xué da4 ti3 jie3 pou1 xue2 ta t`i chieh p`ou hsüeh ta ti chieh pou hsüeh |
(medicine) gross anatomy |
奇麗どころ see styles |
kireidokoro / kiredokoro きれいどころ |
(1) geisha; Japanese singing and dancing girl; (2) dressed-up beautiful woman |
奉辛比克黨 奉辛比克党 see styles |
fèng xīn bǐ kè dǎng feng4 xin1 bi3 ke4 dang3 feng hsin pi k`o tang feng hsin pi ko tang |
Funcinpec (royalist Cambodian political party) |
如意輪観音 see styles |
nyoirinkannon にょいりんかんのん |
{Buddh} (See 観世音) Cintamani-cakra (manifestation of Avalokitesvara) |
Variations: |
youen / yoen ようえん |
(noun or adjectival noun) fascinating; voluptuous; bewitching; captivating |
委託契約書 see styles |
itakukeiyakusho / itakukeyakusho いたくけいやくしょ |
outsourcing contract |
小兒軟骨病 小儿软骨病 see styles |
xiǎo ér ruǎn gǔ bìng xiao3 er2 ruan3 gu3 bing4 hsiao erh juan ku ping |
rickets (medicine) |
小夜鳴き鳥 see styles |
sayonakidori さよなきどり |
(kana only) nightingale (Luscinia megarhynchos) |
居合い抜き see styles |
iainuki いあいぬき |
(1) iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards; (2) iai sword-drawing performance (used during the Edo period to sell medicine and other wares) |
Variations: |
yamabe やまべ |
mountain; vicinity of a mountain |
Variations: |
okabe おかべ |
vicinity of a hill |
巡り巡って see styles |
megurimegutte めぐりめぐって |
(adverb) (after) bouncing around from one place to the next |
左氧氟沙星 see styles |
zuǒ yǎng fú shā xīng zuo3 yang3 fu2 sha1 xing1 tso yang fu sha hsing |
levofloxacin (broad-spectrum antibacterial agent) |
巴貝氏蟲病 巴贝氏虫病 see styles |
bā bèi shì chóng bìng ba1 bei4 shi4 chong2 bing4 pa pei shih ch`ung ping pa pei shih chung ping |
(medicine) babesiosis |
巴貝氏蟲症 巴贝氏虫症 see styles |
bā bèi shì chóng bìng ba1 bei4 shi4 chong2 bing4 pa pei shih ch`ung ping pa pei shih chung ping |
(medicine) babesiosis |
布如鳥伐耶 布如鸟伐耶 see styles |
bù rú niǎo fá yé bu4 ru2 niao3 fa2 ye2 pu ju niao fa yeh Funyochōbatsuiya |
Puṇyopāya, or 那提 Nadī. A monk of Central India, said to have brought over 1, 500 texts of the Mahāyāna and Hīnayāna schools to China A. D. 655. In 656 he was sent to 崑崙山 Pulo Condore Island in the China Sea for some strange medicine. Tr. three works, one lost by A. D. 730. |
布魯氏菌病 布鲁氏菌病 see styles |
bù lǔ shì jun bìng bu4 lu3 shi4 jun1 bing4 pu lu shih chün ping |
(medicine) brucellosis |
希波克拉底 see styles |
xī bō kè lā dǐ xi1 bo1 ke4 la1 di3 hsi po k`o la ti hsi po ko la ti |
Hippocrates (c. 460 BC - c. 370 BC), Greek physician, father of Western medicine |
Variations: |
genshuu / genshu げんしゅう |
{med} phantosmia; phantom smell; olfactory hallucination |
幻覚キノコ see styles |
genkakukinoko げんかくキノコ |
hallucinogenic mushroom |
引きつける see styles |
hikitsukeru ひきつける |
(Ichidan verb) (1) to fascinate; to attract; to charm; to pull up (at a gate); (2) to have a convulsion |
引き付ける see styles |
hikitsukeru ひきつける |
(Ichidan verb) (1) to fascinate; to attract; to charm; to pull up (at a gate); (2) to have a convulsion |
弥次郎兵衛 see styles |
yajirobee やじろべえ |
balancing toy |
当帰芍薬散 see styles |
toukishakuyakusan / tokishakuyakusan とうきしゃくやくさん |
tōkishakuyakusan; traditional Chinese medicine prescribed for anemia and blood circulation disorders |
Variations: |
oshaku おしゃく |
(noun/participle) (1) pouring alcohol; (noun/participle) (2) person pouring alcohol for guests or customers (typically a woman); (noun/participle) (3) (apprentice) geisha; dancing girl |
循環器内科 see styles |
junkankinaika じゅんかんきないか |
{med} cardiovascular medicine |
心引かれる see styles |
kokorohikareru こころひかれる |
(Ichidan verb) to feel attracted by; to be fascinated by |
心惹かれる see styles |
kokorohikareru こころひかれる |
(Ichidan verb) to feel attracted by; to be fascinated by |
心魅かれる see styles |
kokorohikareru こころひかれる |
(Ichidan verb) to feel attracted by; to be fascinated by |
Variations: |
ii / i いい |
(adj-t,adv-to) (archaism) having fun; rejoicing |
急性闌尾炎 急性阑尾炎 see styles |
jí xìng lán wěi yán ji2 xing4 lan2 wei3 yan2 chi hsing lan wei yen |
acute appendicitis (medicine) |
性器ピアス see styles |
seikipiasu / sekipiasu せいきピアス |
genital piercing |
息ぴったり see styles |
ikipittari いきぴったり |
(can be adjective with の) perfectly in sync; in step (dancing); on the same wavelength |
惹きつける see styles |
hikitsukeru ひきつける |
(Ichidan verb) to fascinate; to attract; to charm; to pull up (at a gate) |
惹き付ける see styles |
hikitsukeru ひきつける |
(Ichidan verb) to fascinate; to attract; to charm; to pull up (at a gate) |
所轄警察署 see styles |
shokatsukeisatsusho / shokatsukesatsusho しょかつけいさつしょ |
police station with jurisdiction for a precinct, etc.; competent police station |
排卵誘発剤 see styles |
hairanyuuhatsuzai / hairanyuhatsuzai はいらんゆうはつざい |
{pharm} ovulation-inducing drug |
接種証明書 see styles |
sesshushoumeisho / sesshushomesho せっしゅしょうめいしょ |
vaccination certificate; vaccine passport |
換湯不換藥 换汤不换药 see styles |
huàn tāng bù huàn yào huan4 tang1 bu4 huan4 yao4 huan t`ang pu huan yao huan tang pu huan yao |
different broth but the same old medicine (idiom); a change in name only; a change in form but not in substance |
摺り合わせ see styles |
suriawase すりあわせ |
(1) comparing and adjusting; reconciling; knocking into shape; bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole; (2) (engr) lapping; precision surface finishing; mating by rubbing together; (3) (med) (kana only) margination |
摺り込み染 see styles |
surikomizome すりこみぞめ |
(obscure) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner |
擦り合わせ see styles |
suriawase すりあわせ |
(1) comparing and adjusting; reconciling; knocking into shape; bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole; (2) (engr) lapping; precision surface finishing; mating by rubbing together; (3) (med) (kana only) margination |
放射強制力 see styles |
houshakyouseiryoku / hoshakyoseryoku ほうしゃきょうせいりょく |
radiative forcing |
Variations: |
hanmyou; hanmyou / hanmyo; hanmyo はんみょう; ハンミョウ |
(1) (kana only) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica); (2) (colloquialism) (See 土斑猫) blister beetle; oil beetle |
新藝綜合體 新艺综合体 see styles |
xīn yì zōng hé tǐ xin1 yi4 zong1 he2 ti3 hsin i tsung ho t`i hsin i tsung ho ti |
CinemaScope |
映画ファン see styles |
eigafan / egafan えいがファン |
cinema fan; cinema-goer; cinephile; film aficionado; film buff; film fan; movie buff; movie fan |
是藥三分毒 是药三分毒 see styles |
shì yào sān fēn dú shi4 yao4 san1 fen1 du2 shih yao san fen tu |
every medicine has its side effect |
有棘細胞癌 see styles |
yuukyokusaibougan / yukyokusaibogan ゆうきょくさいぼうがん |
{med} (See 扁平上皮癌) spinocellular carcinoma; squamous-cell carcinoma; prickle cell carcinoma |
Variations: |
honpen ほんぺん |
(1) original story (as opposed to a sequel, spin-off, etc.); main story; main part(surname) of a story; (2) this volume; (3) the movie (as opposed to the trailers; at a movie theater); feature film (main item in a cinema program); (4) movie based on a TV series; movie version of a TV series |
桂枝茯苓丸 see styles |
keishibukuryougan / keshibukuryogan けいしぶくりょうがん |
keishibukuryōgan; traditional Chinese medicine prescribed for gynecological disorders |
Variations: |
mosha もしゃ |
(noun, transitive verb) copy (of the real thing); copying; reproduction; tracing |
氣管切開術 气管切开术 see styles |
qì guǎn qiē kāi shù qi4 guan3 qie1 kai1 shu4 ch`i kuan ch`ieh k`ai shu chi kuan chieh kai shu |
(medicine) tracheotomy |
氣管插管術 气管插管术 see styles |
qì guǎn chā guǎn shù qi4 guan3 cha1 guan3 shu4 ch`i kuan ch`a kuan shu chi kuan cha kuan shu |
endotracheal intubation (medicine) |
氨苄青霉素 see styles |
ān biàn qīng méi sù an1 bian4 qing1 mei2 su4 an pien ch`ing mei su an pien ching mei su |
ampicillin (medicine) |
氯林可霉素 see styles |
lǜ lín kě méi sù lu:4 lin2 ke3 mei2 su4 lü lin k`o mei su lü lin ko mei su |
clindamycin |
決まり手係 see styles |
kimaritegakari きまりてがかり |
(sumo) coach announcing the winner and winning technique |
減毒活疫苗 减毒活疫苗 see styles |
jiǎn dú huó yì miáo jian3 du2 huo2 yi4 miao2 chien tu huo i miao |
attenuated live vaccine |
Variations: |
waki わき |
(1) welling (up); gushing forth (of water); springing out; surging; (2) appearing (esp. suddenly); (3) frothing of water (due to an advancing school of fish) |
Variations: |
keigan / kegan けいがん |
(noun or adjectival noun) (1) keen eyes; piercing gaze; penetrating eyes; (noun or adjectival noun) (2) insightfulness; acumen |
Variations: |
ukyuu / ukyu うきゅう |
(rare) (See ナンキンハゼ) Chinese tallow (as an ingredient in Chinese medicine) |
無國界醫生 无国界医生 see styles |
wú guó jiè yī shēng wu2 guo2 jie4 yi1 sheng1 wu kuo chieh i sheng |
Médecins Sans Frontières (MSF charity); Doctors Without Borders |
Variations: |
kashou / kasho かしょう |
(noun/participle) calcination; calcining |
Variations: |
rentan れんたん |
elixir of life (prepared from cinnabar in ancient China) |
生ワクチン see styles |
namawakuchin なまワクチン |
{med} live vaccine |
Variations: |
shoukyou / shokyo しょうきょう |
(See 生姜・しょうが) dried ginger root (trad. medicine) |
生活困窮者 see styles |
seikatsukonkyuusha / sekatsukonkyusha せいかつこんきゅうしゃ |
{law} person in need; person facing economic hardship |
発がん物質 see styles |
hatsuganbusshitsu はつがんぶっしつ |
carcinogen |
発癌性物質 see styles |
hatsuganseibusshitsu / hatsugansebusshitsu はつがんせいぶっしつ |
carcinogen |
白腹短翅鴝 白腹短翅鸲 see styles |
bái fù duǎn chì qú bai2 fu4 duan3 chi4 qu2 pai fu tuan ch`ih ch`ü pai fu tuan chih chü |
(bird species of China) white-bellied redstart (Luscinia phaenicuroides) |
白花虫除菊 see styles |
shirobanamushiyokegiku; shirobanamushiyokegiku しろばなむしよけぎく; シロバナムシヨケギク |
(kana only) (See 除虫菊・じょちゅうぎく) Dalmatian chrysanthemum (Tanacetum cinerariifolium); Dalmatian pyrethrum; Dalmatian pellitory |
相手が悪い see styles |
aitegawarui あいてがわるい |
(expression) (colloquialism) out of one's league; facing a too tough opponent; outclassed |
Variations: |
aimai あいまい |
dancing together in unison (in noh, kyogen, etc.) |
睡眠導入剤 see styles |
suimindounyuuzai / suimindonyuzai すいみんどうにゅうざい |
sleep inducing drug |
社交ダンス see styles |
shakoudansu / shakodansu しゃこうダンス |
social dance; ballroom dancing |
社内調達化 see styles |
shanaichoutatsuka / shanaichotatsuka しゃないちょうたつか |
(noun/participle) (See インソーシング) insourcing |
神經纖維瘤 神经纤维瘤 see styles |
shén jīng xiān wéi liú shen2 jing1 xian1 wei2 liu2 shen ching hsien wei liu |
(medicine) neurofibroma |
立體電影院 立体电影院 see styles |
lì tǐ diàn yǐng yuàn li4 ti3 dian4 ying3 yuan4 li t`i tien ying yüan li ti tien ying yüan |
stereoscopic cinema; 3D cinema |
Variations: |
ryuushuu / ryushu りゅうしゅう |
dragon boat (long 22-person canoe used for racing) |
箱ブランコ see styles |
hakoburanko はこブランコ |
swing seat; swing with usu. two facing seats (playground equipment) |
米搗き飛蝗 see styles |
kometsukibatta こめつきばった |
(1) (kana only) Oriental longheaded locust (Acrida cinerea); (2) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae); (3) obsequious person |
紫色花蜜鳥 紫色花蜜鸟 see styles |
zǐ sè huā mì niǎo zi3 se4 hua1 mi4 niao3 tzu se hua mi niao |
(bird species of China) purple sunbird (Cinnyris asiaticus) |
綺麗どころ see styles |
kireidokoro / kiredokoro きれいどころ |
(1) geisha; Japanese singing and dancing girl; (2) dressed-up beautiful woman |
総合感冒薬 see styles |
sougoukanbouyaku / sogokanboyaku そうごうかんぼうやく |
{pharm} general-purpose cold medicine |
美味牛肝菌 see styles |
měi wèi niú gān jun mei3 wei4 niu2 gan1 jun4 mei wei niu kan chün |
porcino (Boletus edulis) |
肌肉鬆弛劑 肌肉松弛剂 see styles |
jī ròu sōng chí jì ji1 rou4 song1 chi2 ji4 chi jou sung ch`ih chi chi jou sung chih chi |
muscle relaxant (medicine) |
胸廓切開術 胸廓切开术 see styles |
xiōng kuò qiē kāi shù xiong1 kuo4 qie1 kai1 shu4 hsiung k`uo ch`ieh k`ai shu hsiung kuo chieh kai shu |
thoracotomy (medicine) |
Variations: |
myakushin みゃくしん |
diagnostic sphygmopalpation (in traditional Chinese medicine); medical diagnosis performed by feeling one's pulse |
脱法ハーブ see styles |
dappouhaabu / dappohabu だっぽうハーブ |
law-evading hallucinatory herb (e.g. synthetic marijuana, "fake pot") |
腫瘤病醫生 肿瘤病医生 see styles |
zhǒng liú bìng yī shēng zhong3 liu2 bing4 yi1 sheng1 chung liu ping i sheng |
oncologist (medicine) |
腹も身の内 see styles |
haramominouchi / haramominochi はらもみのうち |
(expression) (proverb) moderation is its own medicine; take care of your stomach; don't overeat |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Cin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.