There are 4971 total results for your 真 search in the dictionary. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
真里穂 see styles |
masaho まさほ |
(female given name) Masaho |
真里紗 see styles |
marisa まりさ |
(female given name) Marisa |
真里絵 see styles |
marie まりえ |
(female given name) Marie |
真里緒 see styles |
mario まりお |
(female given name) Mario |
真里花 see styles |
marika まりか |
(female given name) Marika |
真里英 see styles |
marie まりえ |
(female given name) Marie |
真里茂 see styles |
marimo まりも |
(female given name) Marimo |
真里菜 see styles |
marina まりな |
(female given name) Marina |
真里華 see styles |
marika まりか |
(female given name) Marika |
真里藻 see styles |
marimo まりも |
(female given name) Marimo |
真里衣 see styles |
marii / mari まりい |
(female given name) Marii |
真里谷 see styles |
mariyatsu まりやつ |
(place-name) Mariyatsu |
真里那 see styles |
marina まりな |
(female given name) Marina |
真里鈴 see styles |
maririn まりりん |
(female given name) Maririn |
真里香 see styles |
marika まりか |
(female given name) Marika |
真野亜 see styles |
manoa まのあ |
(female given name) Manoa |
真野佳 see styles |
manoka まのか |
(female given name) Manoka |
真野原 see styles |
manohara まのはら |
(place-name) Manohara |
真野実 see styles |
manomi まのみ |
(female given name) Manomi |
真野宮 see styles |
manomiya まのみや |
(place-name) Manomiya |
真野川 see styles |
manogawa まのがわ |
(personal name) Manogawa |
真野浜 see styles |
manohama まのはま |
(place-name) Manohama |
真野湾 see styles |
manowan まのわん |
(personal name) Manowan |
真野田 see styles |
manoda まのだ |
(surname) Manoda |
真野町 see styles |
manomachi まのまち |
(place-name) Manomachi |
真野目 see styles |
manome まのめ |
(surname) Manome |
真野華 see styles |
manoka まのか |
(female given name) Manoka |
真金町 see styles |
maganechou / maganecho まがねちょう |
(place-name) Maganechō |
真鈴峠 see styles |
masuzutouge / masuzutoge ますずとうげ |
(place-name) Masuzutōge |
真鈴川 see styles |
masuzugawa ますずがわ |
(surname) Masuzugawa |
真鈴音 see styles |
marine まりね |
(female given name) Marine |
真鍋博 see styles |
manabehiroshi まなべひろし |
(person) Manabe Hiroshi (1932.7-) |
真鍋島 see styles |
manabeshima まなべしま |
(personal name) Manabeshima |
真鍋敏 see styles |
manabebin まなべびん |
(person) Manabe Bin |
真鍋新 see styles |
manabeshin まなべしん |
(place-name) Manabeshin |
真鍋由 see styles |
manabeyuu / manabeyu まなべゆう |
(person) Manabe Yū (1965.9.17-) |
真鍮製 see styles |
shinchuusei / shinchuse しんちゅうせい |
(adj-no,n) made of brass |
真鍮鑞 see styles |
shinchuurou / shinchuro しんちゅうろう |
type of alloy of copper and zinc (brass) with zinc at about 33-67% used to solder metals like copper and iron |
真鏡名 see styles |
majikina まじきな |
(surname) Majikina (character in "Samurai Spirits") |
真間川 see styles |
mamakawa ままかわ |
(place-name) Mamakawa |
真間田 see styles |
mamada ままだ |
(surname) Mamada |
真阿礼 see styles |
maare / mare まあれ |
(female given name) Maare |
真陽女 see styles |
mahime まひめ |
(female given name) Mahime |
真陽琉 see styles |
mahiru まひる |
(female given name) Mahiru |
真陽留 see styles |
mahiru まひる |
(female given name) Mahiru |
真隅田 see styles |
masuda ますだ |
(surname) Masuda |
真雄子 see styles |
mayuko まゆこ |
(female given name) Mayuko |
真雄美 see styles |
mayumi まゆみ |
(female given name) Mayumi |
真離恵 see styles |
marie まりえ |
(female given name) Marie |
真面目 see styles |
zhēn miàn mù zhen1 mian4 mu4 chen mien mu shinmenmoku; shinmenboku しんめんもく; しんめんぼく |
true identity; true colors (1) one's true character; one's true self; one's true worth; (noun or adjectival noun) (2) (obsolete) (See まじめ・1) serious; earnest |
真須夫 see styles |
masuo ますお |
(personal name) Masuo |
真須子 see styles |
masuko ますこ |
(female given name) Masuko |
真須徳 see styles |
masunori ますのり |
(given name) Masunori |
真須男 see styles |
masuo ますお |
(personal name) Masuo |
真須美 see styles |
masumi ますみ |
(f,p) Masumi |
真願寺 see styles |
shinganji しんがんじ |
(place-name) Shinganji |
真風優 see styles |
mafuyu まふゆ |
(female given name) Mafuyu |
真飛聖 see styles |
matobusei / matobuse まとぶせい |
(person) Matobu Sei |
真駒内 see styles |
makomanai まこまない |
(place-name) Makomanai |
真骨頂 see styles |
shinkocchou / shinkoccho しんこっちょう |
one's true worth; one's true self; what one is really made of |
真骨類 see styles |
shinkotsurui しんこつるい |
teleosts |
真魚子 see styles |
maoko まおこ |
(female given name) Maoko |
真魚岬 see styles |
managasaki まながさき |
(surname) Managasaki |
真魚板 see styles |
manaita まないた |
chopping board |
真魚箸 see styles |
manabashi まなばし |
type of long chopsticks used in the preparation of fish; type of long chopsticks used to hold the fish in carving knife ceremony |
真魚鰹 see styles |
managatsuo まながつお |
(kana only) butterfish (any fish of family Stromateidae, esp. species Pampus punctatissimus); harvestfish; rudderfish |
真鯉子 see styles |
mariko まりこ |
(female given name) Mariko |
真鯉江 see styles |
marie まりえ |
(female given name) Marie |
真鯉沢 see styles |
makoizawa まこいざわ |
(place-name) Makoizawa |
真鶴岬 see styles |
manatsurumisaki まなつるみさき |
(personal name) Manatsurumisaki |
真鶴港 see styles |
manazurukou / manazuruko まなづるこう |
(place-name) Manazurukou |
真鶴町 see styles |
manatsurumachi まなつるまち |
(place-name) Manatsurumachi |
真鶴駅 see styles |
manazurueki まなづるえき |
(st) Manazuru Station |
真鹿野 see styles |
magano まがの |
(place-name) Magano |
真麗乃 see styles |
marino まりの |
(female given name) Marino |
真麗奈 see styles |
marina まりな |
(female given name) Marina |
真麗子 see styles |
mariko まりこ |
(female given name) Mariko |
真麗愛 see styles |
maria まりあ |
(female given name) Maria |
真麗沙 see styles |
marisa まりさ |
(female given name) Marisa |
真麗雅 see styles |
maria まりあ |
(female given name) Maria |
真麻子 see styles |
maako / mako まあこ |
(female given name) Maako |
真麻璃 see styles |
maari / mari まあり |
(female given name) Maari |
真麻衣 see styles |
maai / mai まあい |
(female given name) Maai |
真黄乃 see styles |
makino まきの |
(female given name) Makino |
真黄子 see styles |
makiko まきこ |
(female given name) Makiko |
真黒岬 see styles |
maguromisaki まぐろみさき |
(place-name) Maguromisaki |
真黒岳 see styles |
magurodake まぐろだけ |
(personal name) Magurodake |
真鼻毛 see styles |
mahanamou / mahanamo まはなもう |
(place-name) Mahanamou |
真龍寺 see styles |
maryuuji / maryuji まりゅうじ |
(surname) Maryūji |
真龍山 see styles |
matatsuyama またつやま |
(place-name) Matatsuyama |
真格的 see styles |
zhēn gé de zhen1 ge2 de5 chen ko te |
(coll.) serious; real; true |
真菌学 see styles |
shinkingaku しんきんがく |
(See 菌学) mycology |
真姬菇 see styles |
zhēn jī gū zhen1 ji1 gu1 chen chi ku |
beech mushroom (Hypsizygus tessulatus) |
あづ真 see styles |
azuma あづま |
(female given name) Azuma |
見真章 见真章 see styles |
jiàn zhēn zhāng jian4 zhen1 zhang1 chien chen chang |
to see how sb or something performs when it comes to the crunch; to find out what sb is really made of; to witness true ability or worth revealed under pressure |
ご真影 see styles |
goshinei / goshine ごしんえい |
an imperial portrait |
ど真中 see styles |
domannaka どまんなか |
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) right in the center (centre) |
一楽真 see styles |
ichirakumakoto いちらくまこと |
(person) Ichiraku Makoto |
一真町 see styles |
isshinchou / isshincho いっしんちょう |
(place-name) Isshinchō |
万名真 see styles |
manami まなみ |
(female given name) Manami |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "真" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.