I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 43271 total results for your リ search. I have created 433 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
手踊り see styles |
teodori ておどり |
"dancing" with hands and arms from a seated position; dancing empty-handed |
手送り see styles |
teokuri ておくり |
hand feeding (to a machine) |
手造り see styles |
tezukuri てづくり |
(noun - becomes adjective with の) handmade; homegrown; hand-crafted; homemade |
手配り see styles |
tekubari てくばり |
(noun/participle) arrangements; preparations |
手釣り see styles |
tezuri てづり |
handline fishing; handlining |
才取り see styles |
saitori さいとり |
(1) (abbreviation) brokering; broker; (2) handing materials up a ladder (to a plasterer); assistant who hands things up a ladder (to a plasterer); (3) (See 才取り棒) pole used to hand things up a ladder |
打上り see styles |
uchiagari うちあがり |
(place-name) Uchiagari |
打切り see styles |
uchikiri うちきり |
end; close; finish; truncation; discontinuance |
技あり see styles |
wazaari / wazari わざあり |
(martial arts term) waza-ari (in judo, a half-point awarded for good but incomplete execution) |
技有り see styles |
wazaari / wazari わざあり |
(martial arts term) waza-ari (in judo, a half-point awarded for good but incomplete execution) |
折り丁 see styles |
orichou / oricho おりちょう |
quire |
折り句 see styles |
oriku おりく |
acrostic poetry; acrostic |
折り尺 see styles |
orijaku おりじゃく |
folding ruler |
折り山 see styles |
oriyama おりやま |
pleat or fold peak |
折り戸 see styles |
orido おりど |
folding door |
折り方 see styles |
origata おりがた orikata おりかた |
origami instructions |
折り本 see styles |
orihon おりほん |
folding book; folded sections of a book |
折り柄 see styles |
origara おりがら orikara おりから |
(exp,n-t) (1) just then; at that time; right then; at that moment; (2) appropriate moment |
折り目 see styles |
orime おりめ |
a fold; a crease (i.e. in trousers); something done by convention; manner |
折り箱 see styles |
oribako おりばこ |
box made of thin wood or cardboard |
折り節 see styles |
orifushi おりふし |
(adv,n) occasionally; at times; the season; from time to time |
折り紙 see styles |
origami おりがみ |
(1) origami; art of paper folding; (2) hallmark; certificate of authenticity |
折り線 see styles |
orisen おりせん |
line to fold along (e.g. origami, packaging); bend line |
折り襟 see styles |
orieri おりえり |
turned-down collar; lapel |
折り鞄 see styles |
orikaban おりかばん |
briefcase; portfolio |
折り鶴 see styles |
orizuru おりづる |
folded paper crane |
抜かり see styles |
nukari ぬかり |
blunder; miss; slip; oversight |
抜刷り see styles |
nukizuri ぬきずり |
(noun/participle) offprint; reprint |
抱返り see styles |
dakikaeri だきかえり |
(place-name) Dakikaeri |
押借り see styles |
oshigari おしがり |
(noun/participle) forced borrowing |
押入り see styles |
oshiiri / oshiri おしいり |
breaking into; burglar |
押切り see styles |
oshikiri おしきり |
(1) straw cutter; short mane; (2) pressing and cutting |
押売り see styles |
oshiuri おしうり |
high-pressure salesmanship |
拠り所 see styles |
yoridokoro よりどころ |
(1) (kana only) grounds; foundation; authority; (2) (kana only) support; prop; something upon which to rely |
拡がり see styles |
hirogari ひろがり |
spread; span; expanse; extent |
括り枕 see styles |
kukurimakura くくりまくら |
pillow stuffed with buckwheat chaff, rice husks or similar material |
括り染 see styles |
kukurizome くくりぞめ |
tie-dyeing |
持帰り see styles |
mochikaeri もちかえり |
takeout (i.e. food); take-out; takeaway; take-away |
持戻り see styles |
mochimodori もちもどり |
returning of a package to depot after a failed delivery attempt |
指きり see styles |
yubikiri ゆびきり |
(noun/participle) linking little fingers to confirm a promise |
指切り see styles |
yubikiri ゆびきり |
(noun/participle) linking little fingers to confirm a promise |
指折り see styles |
yubiori ゆびおり |
(1) leading; prominent; eminent; foremost; distinguished; (2) (See 指折り数える・1) counting on one's fingers |
振り出 see styles |
furidashi ふりだし |
(1) starting point; beginning; outset; (2) drawing; issuing; draft; draught; (3) shaking out; (4) throw (of dice); toss; (5) (abbreviation) infusion |
振り子 see styles |
furiko ふりこ |
pendulum |
振り幅 see styles |
furihaba ふりはば |
(physics) amplitude |
振り方 see styles |
furikata ふりかた |
(1) manner of swinging; way of swinging; (2) way of dealing with something |
振り替 see styles |
furikae ふりかえ |
(1) transfer; switching over; change; (2) money transfer (usu. between accounts held by the same person); (3) (abbreviation) postal transfer |
振り杖 see styles |
furijou / furijo ふりじょう |
(hist) flail with a retractable iron weight and chain |
振り袖 see styles |
furisode ふりそで |
long-sleeved kimono |
捕り手 see styles |
torite とりて |
(1) (archaism) policeman; official in charge of imprisoning offenders; (2) (martial arts term) art of defeating (and capturing) an opponent with one's bare hands |
捕り方 see styles |
torikata とりかた |
(1) constable; (2) method of catching criminals |
捕り物 see styles |
torimono とりもの |
capture; arrest |
捕り縄 see styles |
torinawa とりなわ |
rope for tying criminals |
捨売り see styles |
suteuri すてうり |
(noun/participle) sacrifice sale; selling for a song; dumping |
捩じり see styles |
nejiri ねじり |
(noun/participle) torsion; apply torque |
捩り秤 see styles |
nejiribakari ねじりばかり |
torsion balance |
捻り手 see styles |
hinerite ひねりて |
{sumo} twisting techniques |
掘割り see styles |
horiwari ほりわり |
canal; waterway; ditch |
掛かり see styles |
gakari がかり kakari かかり |
(suffix) (1) taking a quantity (of time, people, etc.); (2) similar to ...; (3) dependent on ...; reliant on ...; (4) while ...; when ...; in the midst of ...; (1) starting; engaging; (2) expenses; costs; (3) attack (esp. a corner approach in the game of go); (4) barb; (5) charge; duty; person in charge; official; clerk |
掛取り see styles |
kaketori かけとり |
(1) bill collection; (2) bill collector |
掛売り see styles |
kakeuri かけうり |
selling on credit |
掠り傷 see styles |
kasurikizu かすりきず |
(noun/participle) scratch; graze; abrasion |
掠り筆 see styles |
kasurifude かすりふで |
faint or blurry way of writing with a brush |
探り箸 see styles |
saguribashi さぐりばし |
using one's chopsticks to find a food one likes by rummaging in one's dish, pot, etc. (a breach of etiquette) |
探り足 see styles |
saguriashi さぐりあし |
feel one's way (with one's feet) |
揚がり see styles |
agari あがり |
(n-suf,n) (1) rise; increase; ascent; (2) income; proceeds; return; profit; crop yield; (3) (abbreviation) freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops); (4) completion; stop; finish; (5) end result (e.g. of crafts like painting, pottery, etc.); how something comes out; (suf,adj-no) (6) after (rain, illness, etc.); (7) ex- (e.g. ex-bureaucrat) |
換わり see styles |
kawari かわり |
an exchange transaction |
握り屋 see styles |
nigiriya にぎりや |
miser; grasping fellow |
握り手 see styles |
nigirite にぎりて |
(1) miser; penny-pincher; (2) one who makes nigirizushi, etc.; (3) (abbreviation) (See 握り・にぎり・3) handle; grip; knob |
握り拳 see styles |
nigirikobushi にぎりこぶし |
clenched fist |
握り箸 see styles |
nigiribashi にぎりばし |
grasping one's chopsticks the same way one might hold a walking stick (a breach of etiquette) |
握り鋏 see styles |
nigiribasami にぎりばさみ |
U shaped scissors with no place to put one's fingers; shears |
握り飯 see styles |
nigirimeshi にぎりめし |
rice ball |
握り鮨 see styles |
nigirizushi にぎりずし |
(food term) nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc. |
揺すり see styles |
yusuri ゆすり |
(irregular kanji usage) (1) (kana only) blackmail; extortion; racketeering; (2) (kana only) blackmailer; extortionist |
揺り篭 see styles |
yurikago ゆりかご |
(kana only) cradle |
揺り籠 see styles |
yurikago ゆりかご |
(kana only) cradle |
揺り蚊 see styles |
yusurika ゆすりか |
(kana only) chironomid; nonbiting midge (any insect of family Chironomidae) |
損切り see styles |
songiri そんぎり |
(n,vs,vi) {finc} loss-cutting; cutting one's losses |
搾り器 see styles |
shiboriki しぼりき |
wringer (clothes); squeezer (fruit, etc.); press (grapes, etc.) |
搾り機 see styles |
shiboriki しぼりき |
wringer (clothes); squeezer (fruit, etc.); press (grapes, etc.) |
搾り汁 see styles |
shiborijiru しぼりじる |
squeezed juice (e.g. of a lemon) |
搾り滓 see styles |
shiborikasu しぼりかす |
strained lees (e.g. sake, tofu); draff |
搾り粕 see styles |
shiborikasu しぼりかす |
strained lees (e.g. sake, tofu); draff |
摺り本 see styles |
surihon すりほん |
unbound book (damp from the press); printed sheets |
摺り染 see styles |
surizome すりぞめ |
(1) (obscure) method of patterning fabric by pounding on leaves (or flowers, etc.) placed on it, or by rubbing in dye made from these materials; (2) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner |
摺り箔 see styles |
surihaku すりはく |
(noun/participle) (1) impressed (glued) gold or silver foil on traditional Japanese fabric; (2) type of noh costume |
摺り衣 see styles |
surigoromo すりごろも suriginu すりぎぬ |
(archaism) plain white clothing patterned using dyes |
摺り足 see styles |
suriashi すりあし |
(1) sliding feet; shuffling (one's feet); (2) (sumo) moving legs forward with feet never leaving the ground (exercise) |
摺り鉢 see styles |
suribachi すりばち |
(earthenware) mortar (for grinding) |
撚り糸 see styles |
yoriito / yorito よりいと |
twisting (thread, etc.); twisted yarn; twisted thread; twine |
撫切り see styles |
nadegiri なでぎり |
clean sweep; killing several with one sword sweep |
撫斬り see styles |
nadegiri なでぎり |
clean sweep; killing several with one sword sweep |
撮り枠 see styles |
toriwaku とりわく |
plate holder (photography); cassette; dark slide |
撮り鉄 see styles |
toritetsu とりてつ |
(See 乗り鉄) railway enthusiast who enjoys taking pictures of trains |
擂り半 see styles |
suriban すりばん |
(1) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near; (2) sound as produced by this alarm |
擂り身 see styles |
surimi すりみ |
surimi; minced fish (or meat) mashed into a paste |
擂り鉢 see styles |
suribachi すりばち |
(earthenware) mortar (for grinding) |
擂り餌 see styles |
surie すりえ |
ground food |
擦り傷 see styles |
kasurikizu かすりきず |
(noun/participle) scratch; graze; abrasion |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "リ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.