Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 15323 total results for your や search in the dictionary. I have created 154 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ヴァイヤー see styles |
aiyaa / aiya ヴァイヤー |
(personal name) Wier |
ヴァルヒャ see styles |
aruhya ヴァルヒャ |
(surname) Walcha |
ヴィシャス see styles |
rishasu ヴィシャス |
(personal name) Vicious |
ウィジャ板 see styles |
ijaban ウィジャばん |
ouija board; spirit board; talking board |
ウイチャン see styles |
uichan ウイチャン |
(place-name) Uichang |
ウィヤール see styles |
iyaaru / iyaru ウィヤール |
(personal name) Wijers |
ヴィヤルド see styles |
riyarudo ヴィヤルド |
(personal name) Viardot |
ウォムジャ see styles |
womuja ウォムジャ |
(place-name) Lomza (Poland) |
ヴォヤジス see styles |
oyajisu ヴォヤジス |
(personal name) Voyagis |
ウカヤリ川 see styles |
ukayarigawa ウカヤリがわ |
(place-name) Rio Ucayali |
ウキヤガラ see styles |
ukiyagara ウキヤガラ |
(kana only) Scirpus yagara (species of club-rush) |
ウシャール see styles |
ushaaru / usharu ウシャール |
(personal name) Houchard |
ウシャイラ see styles |
ushaira ウシャイラ |
(place-name) Ushayrah |
ウジャイン see styles |
ujain ウジャイン |
(place-name) Ujjain (India) |
うじゃける see styles |
ujakeru うじゃける |
(Ichidan verb) (1) (for a fruit) to go bad and lose its shape from being overripe or damaged; (2) to feel listless; to be dull; to be lazy; to look bored |
ウシャコフ see styles |
ushakofu ウシャコフ |
(personal name) Ouchakov |
ウスタシャ see styles |
usutasha ウスタシャ |
(org) Ustaše (1929-1945; Croatian fascist organization); Ustasha; Ustashe; (o) Ustaše (1929-1945; Croatian fascist organization); Ustasha; Ustashe |
ウスチマヤ see styles |
usuchimaya ウスチマヤ |
(place-name) Ust'-Maya |
ウズロバヤ see styles |
uzurobaya ウズロバヤ |
(place-name) Uzlovaya (Russia) |
ウダヤギリ see styles |
udayagiri ウダヤギリ |
(place-name) Udayagiri |
ウッジャー see styles |
ujaa / uja ウッジャー |
(personal name) Woodger |
ウマゴヤシ see styles |
umagoyashi ウマゴヤシ |
(1) toothed medick (Medicago polymorpha); hairy medick; bur clover; (2) (colloquialism) white clover (Trifolium repens) |
ウミヤツメ see styles |
umiyatsume ウミヤツメ |
sea lamprey (Petromyzon marinus) |
ウルジャル see styles |
urujaru ウルジャル |
(place-name) Urdzhar |
ウレーニャ see styles |
ureenya ウレーニャ |
(personal name) Urena |
ウンシャン see styles |
unshan ウンシャン |
(slang) (obsolete) plain woman (ger: unschön) |
ウンジャ川 see styles |
unjagawa ウンジャがわ |
(place-name) Unzha (river) |
エアシャー see styles |
eashaa / easha エアシャー |
(place-name) Ayrshire |
エケレジヤ see styles |
ekerejiya エケレジヤ |
(archaism) (early Japanese Christian term) (See 教会) church (por: ecclesia) |
エジャトン see styles |
ejaton エジャトン |
(personal name) Edgerton |
エスデリャ see styles |
esuderya エスデリャ |
(place-name) Estella |
エスパイヤ see styles |
esupaiya エスパイヤ |
(personal name) Espaillat |
エチャニス see styles |
echanisu エチャニス |
(personal name) Echanis |
エチャノベ see styles |
echanobe エチャノベ |
(personal name) Echanove |
エッシャー see styles |
esshaa / essha エッシャー |
(personal name) Escher |
エッシャム see styles |
esshamu エッシャム |
(place-name) Esh Sham |
エフギャル see styles |
efugyaru エフギャル |
{comp} FGAL |
エホヤキム see styles |
ehoyakimu エホヤキム |
(personal name) Joachim |
エルシャド see styles |
erushado エルシャド |
(personal name) Ershad |
エルバシャ see styles |
erubasha エルバシャ |
(personal name) El-Bacha |
エルヤルト see styles |
eruyaruto エルヤルト |
(personal name) Elhuyart |
エレミヤ書 see styles |
eremiyasho エレミヤしょ |
Jeremiah (book of the Bible) |
エンパイヤ see styles |
enpaiya エンパイヤ |
empire |
えんやこら see styles |
enyakora えんやこら |
(interjection) heave-ho!; one-two-three heave! |
オーキャン see styles |
ookyan オーキャン |
(abbreviation) (See オープンキャンパス) open day; open house; day when prospective students can visit a university |
オーシャン see styles |
ooshan オーシャン |
ocean; (personal name) Ocean |
おいちゃん see styles |
oichan おいちゃん |
(familiar language) (See おじちゃん) middle-aged man; uncle |
おいでやす see styles |
oideyasu おいでやす |
(expression) (kyb:) welcome (in shops, etc.) |
オオヤマネ see styles |
ooyamane オオヤマネ |
(kana only) edible dormouse (Glis glis); fat dormouse |
オオヤモリ see styles |
ooyamori オオヤモリ |
(kana only) tokay gecko (Gekko gecko) |
オガルカヤ see styles |
ogarukaya オガルカヤ |
(kana only) Cymbopogon tortilis var. goeringii (variety of grass closely related to lemongrass) |
オクジャワ see styles |
okujawa オクジャワ |
(personal name) Okoudjava; Okudzhava |
おこしやす see styles |
okoshiyasu おこしやす |
(interjection) (kyb:) (used to greet customers) welcome! |
オコヤトコ see styles |
okoyatoko オコヤトコ |
(place-name) Okoyatoko |
オシミャニ see styles |
oshimyani オシミャニ |
(place-name) Oshmyany |
おしゃぶり see styles |
oshaburi おしゃぶり |
(1) teething ring; pacifier; dummy; (2) (slang) (vulgar) blowjob |
オジャラン see styles |
ojaran オジャラン |
(personal name) Ocalan |
オソゴヤ谷 see styles |
osogoyatani オソゴヤたに |
(place-name) Osogoyatani |
おそみや川 see styles |
osomiyagawa おそみやがわ |
(place-name) Osomiyagawa |
おっちゃん see styles |
occhan おっちゃん |
(familiar language) middle-aged man; uncle |
オトチャツ see styles |
otochatsu オトチャツ |
(place-name) Otocac |
オニャーテ see styles |
onyaate / onyate オニャーテ |
(personal name) Onate |
おにゃの子 see styles |
onyanoko おにゃのこ |
(net-sl) (kana only) (See 女の子・2) young woman |
オニヤンマ see styles |
oniyanma オニヤンマ |
(kana only) Siebold's dragonfly (Anotogaster sieboldii); jumbo dragonfly |
おニャン子 see styles |
onyanko おニャンこ |
(female given name) Onyanko |
オノツヤ谷 see styles |
onotsuyadani オノツヤだに |
(place-name) Onotsuyadani |
オバデヤ書 see styles |
obadeyasho オバデヤしょ |
Obadiah (book of the Bible) |
オビチャ川 see styles |
obichagawa オビチャがわ |
(place-name) Obichagawa |
オヒヤマ沢 see styles |
ohiyamasawa オヒヤマさわ |
(place-name) Ohiyamasawa |
オフェリヤ see styles |
oferiya オフェリヤ |
(personal name) Ophelia |
オフヰリヤ see styles |
ofuiriya オフヰリヤ |
(personal name) Ophelia |
オメーニャ see styles |
omeenya オメーニャ |
(place-name) Omegna |
おもちゃ屋 see styles |
omochaya おもちゃや |
toy shop |
おもちゃ箱 see styles |
omochabako おもちゃばこ |
toy box; toy chest |
おやじ狩り see styles |
oyajigari おやじがり |
street violence against middle-aged men |
おやっさん see styles |
oyassan おやっさん |
(1) (osb:) father; dad; (2) (osb:) old man |
オヤニラミ see styles |
oyanirami オヤニラミ |
(kana only) aucha perch (Coreoperca kawamebari) |
オヤポク川 see styles |
oyapokugawa オヤポクがわ |
(place-name) Oyapock (river) |
オリキャラ see styles |
orikyara オリキャラ |
(slang) (abbreviation) (See オリジナルキャラクター) original character (as opposed to one from an existing work) |
オリヤー語 see styles |
oriyaago / oriyago オリヤーご |
Oriya (language) |
オルシャン see styles |
orushan オルシャン |
(personal name) Olshan |
オルドニャ see styles |
orudonya オルドニャ |
(place-name) Orduna |
オレーシャ see styles |
oreesha オレーシャ |
(personal name) Olesha |
オレリャナ see styles |
oreryana オレリャナ |
(personal name) Orellana |
オンコヤチ see styles |
onkoyachi オンコヤチ |
(place-name) Onkoyachi |
お兄ちゃん see styles |
oniichan / onichan おにいちゃん |
(1) (familiar language) familiar form of "older brother"; (2) (familiar language) form of address for young adult male; mister |
お坊ちゃん see styles |
obocchan おぼっちゃん |
(1) (honorific or respectful language) son (of others); (2) young master; (3) green young man from a well-to-do family |
お姉キャラ see styles |
oneekyara; oneekyara おねえキャラ; オネエキャラ |
(slang) (See お姉・2,キャラ・1) celebrity or comedian (usu. male) taking on an effeminate role (through mannerisms, way of speaking, etc.) |
お姉ギャル see styles |
oneegyaru おねえギャル |
(abbreviation) (See お姉系ギャル) fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories |
お姉ちゃん see styles |
oneechan おねえちゃん |
(1) (familiar language) (See お姉さん・1) older sister; (2) (familiar language) lass; young lady |
お婆ちゃん see styles |
obaachan / obachan おばあちゃん |
(kana only) (familiar language) granny; grandma; gran; female senior-citizen |
お子ちゃま see styles |
okochama おこちゃま |
(1) child; (2) childish person; immature person |
お母ちゃん see styles |
okaachan / okachan おかあちゃん |
(familiar language) (See 母ちゃん・1) mum; mom |
お父ちゃん see styles |
otouchan / otochan おとうちゃん |
(child. language) (See お父さん・おとうさん・1) dad; dada; daddy; pa; papa; pappa; pop |
カージャラ see styles |
kaajara / kajara カージャラ |
(personal name) Karjala |
カーリャガ see styles |
kaaryaga / karyaga カーリャガ |
(personal name) Cariaga |
カイ・ヤン |
kai yan カイ・ヤン |
sutchi catfish (Pangasianodon hypophthalmus); iridescent shark catfish |
カイヤーリ see styles |
kaiyaari / kaiyari カイヤーリ |
(personal name) Kayyali |
カイヤール see styles |
gaiyaaru / gaiyaru ガイヤール |
(surname) Gaillard |
ガイヤック see styles |
gaiyakku ガイヤック |
(place-name) Gaillac |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "や" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.