I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 5135 total results for your じゃ search in the dictionary. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ジャンパ選択可能 see styles |
janpasentakukanou / janpasentakukano ジャンパせんたくかのう |
{comp} jumper selectable |
ジャンプ・ボール |
janpu booru ジャンプ・ボール |
jump ball |
シャンプーハット see styles |
shanpuuhatto / shanpuhatto シャンプーハット |
{tradem} broad-rimmed topless cap worn (esp. by young children) to prevent shampoo getting into one's eyes (wasei: shampoo hat) |
ジャンプブルース see styles |
janpuburuusu / janpuburusu ジャンプブルース |
jump blues |
シャンプレーン湖 see styles |
shanpureenko シャンプレーンこ |
(place-name) Lake Champlain |
ジャンボジェット see styles |
janbojetto ジャンボジェット |
jumbo-jet |
シャンボニエール see styles |
shanbonieeru シャンボニエール |
(personal name) Chambonnieres |
ジャンマギアーナ see styles |
janmagiaana / janmagiana ジャンマギアーナ |
(place-name) Jhang-Maghiana (Pakistan) |
アースコンシャス see styles |
aasukonshasu / asukonshasu アースコンシャス |
awareness and activity about global environmental, etc. problems (wasei: Earth conscious) |
アーテフィシャル see styles |
aatefisharu / atefisharu アーテフィシャル |
(adjectival noun) artificial |
アーレインジャー see styles |
aareinjaa / arenja アーレインジャー |
(personal name) Erlanger |
アーンジャニュー see styles |
aanjanyuu / anjanyu アーンジャニュー |
(personal name) Aunjanue |
アイビー・シャツ |
aibii shatsu / aibi shatsu アイビー・シャツ |
ivy shirt |
アインテムシャン see styles |
aintemushan アインテムシャン |
(place-name) Ain Temouchent |
アクセルジャンプ see styles |
akuserujanpu アクセルジャンプ |
Axel jump (figure skating) |
アシッド・ジャズ |
ashiddo jazu アシッド・ジャズ |
acid jazz |
あじゃじゃしたー see styles |
ajajashitaa / ajajashita あじゃじゃしたー |
(expression) (slang) (ありがとうございました said quickly) (See ありがとうございます) thank you |
アジャストメント see styles |
ajasutomento アジャストメント |
adjustment |
アシュレージャド see styles |
ashureejado アシュレージャド |
(person) Ashley Judd |
アズマシャクナゲ see styles |
azumashakunage アズマシャクナゲ |
(kana only) Azuma rhododendron; Rhododendron metternichii var. |
アゼルバイジャン see styles |
azerubaijan アゼルバイジャン |
More info & calligraphy: Azerbaijan |
アップルジャック see styles |
apurujakku アップルジャック |
applejack; apple brandy |
アブカシャンペ沢 see styles |
abukashanpezawa アブカシャンペざわ |
(place-name) Abukashanpezawa |
アリエルシャロン see styles |
arierusharon アリエルシャロン |
(person) Ariel Sharon |
アル・ジャジーラ |
aru jajiira / aru jajira アル・ジャジーラ |
(company) Al Jazeera; (c) Al Jazeera |
アルテルドシャン see styles |
aruterudoshan アルテルドシャン |
(place-name) Alter do Chao |
アレッシャンドレ see styles |
aresshandore アレッシャンドレ |
(male given name) Alexandre |
アンダーシャート see styles |
andaashaato / andashato アンダーシャート |
undershirt |
イェホシャファト see styles |
ehoshafato イェホシャファト |
(personal name) Yehoshafat |
イエントンシャン see styles |
ientonshan イエントンシャン |
(place-name) Yantongshan |
いけしゃあしゃあ see styles |
ikeshaashaa / ikeshasha いけしゃあしゃあ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) shamelessly; brazenly |
いっらしゃいませ see styles |
irrashaimase いっらしゃいませ |
(ik) (expression) welcome (in shops, etc.) |
イニシャルコスト see styles |
inisharukosuto イニシャルコスト |
(computer terminology) initial cost |
イブラヒムパシャ see styles |
iburahimupasha イブラヒムパシャ |
(person) Ibrahim Pasa |
イブンバーッジャ see styles |
ibunbaajja / ibunbajja イブンバーッジャ |
(personal name) Ibn Bajjah |
イブンミスジャフ see styles |
ibunmisujafu イブンミスジャフ |
(personal name) Ibn Misjah |
イライジャウッド see styles |
iraijaudo イライジャウッド |
(person) Elijah Wood |
いらっしゃいませ see styles |
irasshaimase いらっしゃいませ |
More info & calligraphy: Welcome |
イリアン・ジャヤ |
irian jaya イリアン・ジャヤ |
(place-name) Irian Jaya |
インドルジャーク see styles |
indorujaaku / indorujaku インドルジャーク |
(personal name) Jindrak |
ウースターシャー see styles |
uusutaashaa / usutasha ウースターシャー |
(place-name) Worcestershire (UK) |
ウィッカーシャム see styles |
ikkaashamu / ikkashamu ウィッカーシャム |
(personal name) Wickersham |
ウィルロジャース see styles |
irurojaasu / irurojasu ウィルロジャース |
(person) Will Rogers |
ウィンシャーマン see styles |
inshaaman / inshaman ウィンシャーマン |
(personal name) Winschermann |
ウィントシャイト see styles |
intoshaito ウィントシャイト |
(personal name) Windscheid |
ウィンドジャマー see styles |
indojamaa / indojama ウィンドジャマー |
windjammer |
ウォシャウスキー see styles |
woshausukii / woshausuki ウォシャウスキー |
(personal name) Wachowski |
ウォリックシャー see styles |
worikkushaa / worikkusha ウォリックシャー |
(place-name) Warwickshire |
ウシャコフスコエ see styles |
ushakofusukoe ウシャコフスコエ |
(place-name) Ushakovskoye |
エージャックス山 see styles |
eejakkususan エージャックスさん |
(place-name) Ajax Mountain |
エアインシャワー see styles |
eainshawaa / eainshawa エアインシャワー |
(product) air-in shower (trademark); (product name) air-in shower (trademark) |
エクスポージャー see styles |
ekusupoojaa / ekusupooja エクスポージャー |
(1) {finc} exposure; (2) exposure (film) |
エクスラシヤペル see styles |
ekusurashiyaperu エクスラシヤペル |
(place-name) Aix-la-Chapelle |
エステティシャン see styles |
esutetishan エステティシャン |
esthetician (fre:) |
エンクロージャー see styles |
enkuroojaa / enkurooja エンクロージャー |
enclosure |
オーシャンサイド see styles |
ooshansaido オーシャンサイド |
(place-name) Oceanside |
オーシャンビュー see styles |
ooshanbyuu / ooshanbyu オーシャンビュー |
ocean view (room) |
オーシャンレース see styles |
ooshanreesu オーシャンレース |
ocean race |
オープン・シャツ |
oopun shatsu オープン・シャツ |
open-necked shirt (wasei: open shirt) |
オイルシャンプー see styles |
oirushanpuu / oirushanpu オイルシャンプー |
oil shampoo |
オオバジャノヒゲ see styles |
oobajanohige オオバジャノヒゲ |
(kana only) Ophiopogon planiscapus (flowering plant in the Asparagaceae family) |
オブシャーニコフ see styles |
obushaanikofu / obushanikofu オブシャーニコフ |
(surname) Ovsyannikov |
ガーエムシャフル see styles |
gaaemushafuru / gaemushafuru ガーエムシャフル |
(place-name) Ghaem Shahr |
カールロジャース see styles |
kaarurojaasu / karurojasu カールロジャース |
(person) Carl Rogers |
ガスジャイアント see styles |
gasujaianto ガスジャイアント |
(astron) gas giant |
カステルジャルー see styles |
kasuterujaruu / kasuterujaru カステルジャルー |
(place-name) Casteljaloux |
ガッシャブルム山 see styles |
gatsushaburumusan ガツシャブルムさん |
(place-name) Gasherbrum (mountain) |
カッター・シャツ |
kattaa shatsu / katta shatsu カッター・シャツ |
cutter shirt (long-sleeved sports shirt) |
カンダラクシャ湾 see styles |
kandarakushawan カンダラクシャわん |
(place-name) Kandalakskskaya Guba (bay) |
キシクンマイシャ see styles |
kishikunmaisha キシクンマイシャ |
(place-name) Kiskunmajsa |
キャブ・シャーシ |
kyabu shaashi / kyabu shashi キャブ・シャーシ |
chassis cab; cab chassis |
キャブ・シャシー |
kyabu shashii / kyabu shashi キャブ・シャシー |
chassis cab; cab chassis |
ギリシャリクガメ see styles |
girisharikugame ギリシャリクガメ |
(kana only) European tortoise; Greek tortoise (Testudo graeca) |
キンシャサの奇跡 see styles |
kinshasanokiseki キンシャサのきせき |
(exp,n) (hist) Rumble in the Jungle (Foreman vs. Ali boxing match, October 30, 1974); Kinshasa Miracle |
グアジャラミリン see styles |
guajaramirin グアジャラミリン |
(place-name) Guajara Mirim |
グラーフシャフト see styles |
guraafushafuto / gurafushafuto グラーフシャフト |
(place-name) Grafschaft |
クランクシャフト see styles |
kurankushafuto クランクシャフト |
crankshaft |
クレープ・シャツ |
kureepu shatsu クレープ・シャツ |
crepe shirt |
グレシャムの法則 see styles |
gureshamunohousoku / gureshamunohosoku グレシャムのほうそく |
(See 悪貨は良貨を駆逐する) Gresham's Law ("when there is a legal tender currency, bad money drives good money out of circulation") |
クレリックシャツ see styles |
kurerikkushatsu クレリックシャツ |
shirt with white cuffs and collar; cleric shirt |
クロードシャノン see styles |
kuroodoshanon クロードシャノン |
(person) Claude Shannon |
グロスターシャー see styles |
gurosutaashaa / gurosutasha グロスターシャー |
(place-name) Gloucestershire |
グンデシャプール see styles |
gundeshapuuru / gundeshapuru グンデシャプール |
(place-name) Gunde Shapur; Jundi Shapur |
ケア・マネジャー |
kea manejaa / kea maneja ケア・マネジャー |
care manager |
ケアマネージャー see styles |
keamaneejaa / keamaneeja ケアマネージャー |
care manager |
ケニーロジャース see styles |
keniirojaasu / kenirojasu ケニーロジャース |
(personal name) Kenny Rogers |
ゲマインシャフト see styles |
gemainshafuto ゲマインシャフト |
(See ゲゼルシャフト) gemeinschaft (ger:); community |
ケルマーンシャー see styles |
kerumaanshaa / kerumansha ケルマーンシャー |
(place-name) Kermanshah (Iran) |
コートジャラード see styles |
kootojaraado / kootojarado コートジャラード |
(personal name) Cote Jallade |
コイン・シャワー |
koin shawaa / koin shawa コイン・シャワー |
coin-operated shower stall (wasei: coin shower) |
コマーシャリズム see styles |
komaasharizumu / komasharizumu コマーシャリズム |
commercialism |
こまっしゃくれる see styles |
komasshakureru こまっしゃくれる |
(Ichidan verb) to be saucy (of children); to be impudent; to be cheeky; to be sassy; to be precocious |
コロンベシャール see styles |
koronbeshaaru / koronbesharu コロンベシャール |
(place-name) Colomb-Bechar |
サージャントソン see styles |
saajantoson / sajantoson サージャントソン |
(surname) Serjeantson |
ざけんじゃねーよ see styles |
zakenjaneeyo ざけんじゃねーよ |
(expression) (vulgar) fuck you!; don't fuck with me!; don't fuck around!; don't be a screw off! |
サッジャーディー see styles |
sajjaadii / sajjadi サッジャーディー |
(personal name) Sajjadi |
サハジャーナンド see styles |
sahajaanando / sahajanando サハジャーナンド |
(personal name) Sahajanand |
サフェットパシャ see styles |
safettopasha サフェットパシャ |
(personal name) Safvet Pasha |
サフダルジャング see styles |
safudarujangu サフダルジャング |
(personal name) Safdar Jang |
サブマネージャー see styles |
sabumaneejaa / sabumaneeja サブマネージャー |
submanager |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "じゃ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.