Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 43535 total results for your search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...280281282283284285286287288289290...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

捨てコンクリート

see styles
 sutekonkuriito / sutekonkurito
    すてコンクリート
concrete used for levelling (leveling)

Variations:
捻り
拈り
撚り

 hineri
    ひねり
(1) (kana only) twist; spin; (2) (kana only) ingenuity; sophistication (e.g. of writing style); (3) (kana only) (See お捻り・おひねり) wrapped offering (of money); (4) {sumo} twisting throw

Variations:
掘り井戸
掘井戸

 horiido / horido
    ほりいど
a well

Variations:
掘り出す
掘出す

 horidasu
    ほりだす
(transitive verb) to dig out; to pick up

掛かりつけの医者

see styles
 kakaritsukenoisha
    かかりつけのいしゃ
(exp,n) family physician; family doctor

掛かり付けの医者

see styles
 kakaritsukenoisha
    かかりつけのいしゃ
(exp,n) family physician; family doctor

Variations:
掛け取り
掛取り

 kaketori
    かけとり
(1) bill collection; (2) bill collector

Variations:
掛け売り
掛売り

 kakeuri
    かけうり
(noun, transitive verb) selling on credit

Variations:
掠り筆
かすり筆

 kasurifude
    かすりふで
(See 渇筆・かっぴつ) faint or blurry way of writing with a brush

Variations:
握り屁
握りっ屁

 nigiripe(握ri屁); nigirippe(握ri屁); nigiribe(握ri屁)
    にぎりぺ(握り屁); にぎりっぺ(握りっ屁); にぎりべ(握り屁)
farting into one's hand; cupping a fart

Variations:
操り人形
操人形

 ayatsuriningyou / ayatsuriningyo
    あやつりにんぎょう
puppet; marionette

攻撃ヘリコプター

see styles
 kougekiherikoputaa / kogekiherikoputa
    こうげきヘリコプター
attack helicopter

救急ヘリコプター

see styles
 kyuukyuuherikoputaa / kyukyuherikoputa
    きゅうきゅうヘリコプター
ambulance helicopter

救難ヘリコプター

see styles
 kyuunanherikoputaa / kyunanherikoputa
    きゅうなんヘリコプター
rescue helicopter

Variations:
散り蓮華
散蓮華

 chirirenge
    ちりれんげ
(1) ceramic spoon; (2) fallen lotus petal

敵は本能寺にあり

see styles
 tekihahonnoujiniari / tekihahonnojiniari
    てきはほんのうじにあり
(expression) one's true purpose lies elsewhere; one's enemy is in Honnoji

敵は本能寺に在り

see styles
 tekihahonnoujiniari / tekihahonnojiniari
    てきはほんのうじにあり
(expression) one's true purpose lies elsewhere; one's enemy is in Honnoji

文脈上の区切り子

see styles
 bunmyakujounokugirishi / bunmyakujonokugirishi
    ぶんみゃくじょうのくぎりし
{comp} delimiter-in-context

Variations:
断ち切り
断切り

 tachikiri
    たちきり
(See 断ち切る・1) cutting apart; something that has been cut apart

新交通ゆりかもめ

see styles
 shinkoutsuuyurikamome / shinkotsuyurikamome
    しんこうつうゆりかもめ
(company) New Transit Yurikamome; (c) New Transit Yurikamome

Variations:
日めくり
日捲り

 himekuri
    ひめくり
daily rip-off-a-page calendar; daily pad calendar

日本ムスリム協会

see styles
 nihonmusurimukyoukai / nihonmusurimukyokai
    にほんムスリムきょうかい
(org) Japan Muslim Association; (o) Japan Muslim Association

Variations:
日盛り
日ざかり

 hizakari
    ひざかり
high noon

Variations:
早上がり
早上り

 hayaagari / hayagari
    はやあがり
(noun/participle) (1) finishing early (e.g. work, a game); (noun/participle) (2) (obsolete) (colloquialism) (See 遅上がり) entering elementary school a year earlier than others

Variations:
明かり窓
明り窓

 akarimado
    あかりまど
transom; skylight; dormer window

Variations:
明り先
明りさき

 akarisaki
    あかりさき
source of light

Variations:
星取表
星取り表

 hoshitorihyou / hoshitorihyo
    ほしとりひょう
(1) {sumo} chart used to keep track of a wrestler's records during the tournament; (2) matrix table; score table

Variations:
星宿
ほとおり星

 seishuku(星宿); hotooriboshi; hotohoriboshi(星宿) / seshuku(星宿); hotooriboshi; hotohoriboshi(星宿)
    せいしゅく(星宿); ほとおりぼし; ほとほりぼし(星宿)
(1) {astron} constellation; (2) (archaism) {astron} (See 二十八宿) mansion (any of the Chinese constellations used to divide the ecliptic into 28 positions); (3) {astron} (See 星・せい・1) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)

Variations:
星明かり
星明り

 hoshiakari
    ほしあかり
starlight

Variations:
春慶塗
春慶塗り

 shunkeinuri / shunkenuri
    しゅんけいぬり
Shunkei lacquerware; lacquerware created using transparent lacquer on yellow or red-stained wood, allowing the natural wood grain to be seen

Variations:
時代祭
時代祭り

 jidaimatsuri
    じだいまつり
Festival of the Ages (held at Heian Jingu Shrine in Kyoto on October 22); Jidai Festival

Variations:
普通盛り
普通盛

 futsuumori / futsumori
    ふつうもり
normal-sized portion; normal serving

暗号アルゴリズム

see styles
 angouarugorizumu / angoarugorizumu
    あんごうアルゴリズム
{comp} cryptographic algorithm; cipher algorithm

暗礁に乗り上げる

see styles
 anshouninoriageru / anshoninoriageru
    あんしょうにのりあげる
(exp,v1) (1) to run aground; to strike a rock; to be stranded on a reef; (exp,v1) (2) (idiom) to reach a deadlock; to come to a standstill; to run into difficulties; to hit a snag

Variations:
曲がり目
曲り目

 magarime
    まがりめ
corner; turn; bend in the road; curve; turning point

Variations:
書き誤り
書誤り

 kakiayamari
    かきあやまり
mistake in writing; clerical error; slip of the pen

書込み許可リング

see styles
 kakikomikyokaringu
    かきこみきょかリング
{comp} write-enable ring; write ring; file-protection ring; file protect ring; safety ring

Variations:
書院造り
書院造

 shoinzukuri
    しょいんづくり
traditional style of Japanese residential architecture

Variations:
最寄り駅
最寄駅

 moyorieki
    もよりえき
nearest station

有り得べからざる

see styles
 ariubekarazaru
    ありうべからざる
(exp,adj-pn) impossible; unthinkable; unimaginable

有り難くいただく

see styles
 arigatakuitadaku
    ありがたくいただく
(exp,v5k) (kana only) to accept (a thing) with thanks

Variations:
有難さ
有り難さ

 arigatasa
    ありがたさ
(kana only) (See 有り難み) value; virtue; blessing

Variations:
木彫師
木彫り師

 kiborishi
    きぼりし
(rare) (See 木彫り職人) wood sculptor; woodcarver

Variations:
木版刷り
木版摺

 mokuhanzuri
    もくはんずり
block printing

Variations:
木登り
木のぼり

 kinobori
    きのぼり
(noun/participle) tree climbing

木登りカンガルー

see styles
 kinoborikangaruu; kinoborikangaruu / kinoborikangaru; kinoborikangaru
    きのぼりカンガルー; キノボリカンガルー
(kana only) tree kangaroo (Dendrolagus spp.)

Variations:
木登り魚
木登魚

 kinoboriuo; kinoboriuo
    きのぼりうお; キノボリウオ
(kana only) climbing perch (esp. of genus Anabas)

Variations:
木目塗
木目塗り

 mokumenuri
    もくめぬり
graining (lacquering technique)

Variations:
木積もり
木積り

 kizumori
    きづもり
person who estimates the variety and quantity of wood necessary to build a house from looking at the plans

Variations:
本みりん
本味醂

 honmirin
    ほんみりん
(See 味醂) (true) mirin; mirin containing alcohol

Variations:
村祭り
村まつり

 muramatsuri
    むらまつり
village festival; autumn festival; harvest festival

東アメリカ扇歯鯨

see styles
 higashiamerikaougihakujira; higashiamerikaougihakujira / higashiamerikaogihakujira; higashiamerikaogihakujira
    ひがしアメリカおうぎはくじら; ヒガシアメリカオウギハクジラ
(kana only) Gervais' beaked whale (Mesoplodon europaeus); Antillian beaked whale; Gulf Stream beaked whale; European beaked whale

東レシリコン工場

see styles
 toureshirikonkoujou / toreshirikonkojo
    とうレシリコンこうじょう
(place-name) Tōreshirikon Factory

東京オリンピック

see styles
 toukyouorinpikku / tokyoorinpikku
    とうきょうオリンピック
Tokyo Olympics

東京スカイツリー

see styles
 toukyousukaitsurii / tokyosukaitsuri
    とうきょうスカイツリー
Tokyo Skytree (broadcasting and observation tower in Sumida, Tokyo)

Variations:
枝変わり
枝変り

 edagawari
    えだがわり
{bot} bud sport; bud mutation; bud variation

柔んわり(sK)

 yanwari
    やんわり
(adv,adv-to,vs) softly; mildly; gently; politely

Variations:

枝折り
枝折

 shiori
    しおり
(1) (kana only) bookmark; (2) (kana only) guidebook

Variations:
校倉造り
校倉造

 azekurazukuri
    あぜくらづくり
ancient architectural style using interlocked triangular logs

Variations:
校正刷
校正刷り

 kouseizuri / kosezuri
    こうせいずり
galley proofs; proof sheet; printer's proof

Variations:
校正刷り
校正刷

 kouseizuri / kosezuri
    こうせいずり
{print} proof; proof sheet; galley proof

Variations:
根上がり
根上り

 neagari
    ねあがり
(adj-no,n) having exposed roots

Variations:
根切虫
根切り虫

 nekirimushi
    ねきりむし
cutworm

Variations:
格子造り
格子造

 koushizukuri / koshizukuri
    こうしづくり
latticework

Variations:
桁上り
けた上り

 ketaagari / ketagari
    けたあがり
{comp} carry (of digit, bit, etc.)

Variations:
棒手振り
棒手振

 botefuri
    ぼてふり
(rare) Edo-era street merchant who carried wares hanging from a pole, hawking them in the street

Variations:
棒登り
棒のぼり

 bounobori / bonobori
    ぼうのぼり
pole climbing (gymnastics)

業務のカテゴリィ

see styles
 gyoumunokategori / gyomunokategori
    ぎょうむのカテゴリィ
{comp} functional category

構造体状態リスト

see styles
 kouzoutaijoutairisuto / kozotaijotairisuto
    こうぞうたいじょうたいリスト
{comp} structure state list

Variations:
権現造り
権現造

 gongenzukuri
    ごんげんづくり
style of Shinto architecture in which the main hall and worship hall share one roof, and are connected via an intermediate passageway

Variations:
横殴り
横なぐり

 yokonaguri
    よこなぐり
(1) striking on the side; side blow; (adj-no,n) (2) slanting (rain, snow, etc.); driving

横河ブリッジ工場

see styles
 yokokawaburijjikoujou / yokokawaburijjikojo
    よこかわブリッジこうじょう
(place-name) Yokokawaburijji Factory

横浜F・マリノス

 yokohamaefumarinosu
    よこはまエフマリノス
(o) Yokohama F-Marinos (Japanese pro soccer team)

横浜ベイブリッジ

see styles
 yokohamabeiburijji / yokohamabeburijji
    よこはまベイブリッジ
(place-name) Yokohamabeiburijji

機を見るに敏なり

see styles
 kiomirunibinnari
    きをみるにびんなり
(expression) being quick at seizing an opportunity

Variations:
機織り業
機織業

 hataorigyou / hataorigyo
    はたおりぎょう
weaving industry; textile industry

Variations:
武家造り
武家造

 bukezukuri
    ぶけづくり
samurai-house style (Kamakura period)

Variations:
歯ぎしり
歯軋り

 hagishiri
    はぎしり
(n,vs,vi) (1) involuntary nocturnal tooth grinding; bruxism; (n,vs,vi) (2) grinding one's teeth out of anger or vexation

Variations:
歯切り盤
歯切盤

 hagiriban
    はぎりばん
gear cutting machine

Variations:
歯触り
歯ざわり

 hazawari
    はざわり
texture (e.g. chewiness, hardness, crispiness, crunchiness, etc.) of food

Variations:
歯軋り
歯ぎしり

 hagishiri
    はぎしり
(noun/participle) (1) involuntary nocturnal tooth grinding; bruxism; (noun/participle) (2) grinding one's teeth out of anger or vexation

残り物に福がある

see styles
 nokorimononifukugaaru / nokorimononifukugaru
    のこりものにふくがある
(exp,v5r-i) (proverb) (See 残り物には福がある・のこりものにはふくがある) there is unexpected good in what others have left behind; last but not least; there is fortune in leftovers

Variations:
毛切り石
毛切石

 kekiriishi / kekirishi
    けきりいし
(archaism) stone for cutting one's pubic hair (in public baths)(Edo period)

Variations:
毛織物
毛織り物

 keorimono
    けおりもの
woollen material; woollen goods or fabric

気も狂わんばかり

see styles
 kimokuruwanbakari
    きもくるわんばかり
(adverb) frantically; maddeningly; to distraction

Variations:
気変わり
気変り

 kigawari
    きがわり
(noun/participle) changing one's mind

Variations:
水切り棚
水切棚

 mizukiridana
    みずきりだな
dish drainer; draining board

Variations:
水明かり
水明り

 mizuakari
    みずあかり
faint reflection of light upon the water in the dark

水酸化ナトリウム

see styles
 suisankanatoriumu
    すいさんかナトリウム
sodium hydroxide

Variations:
沈金彫
沈金彫り

 chinkinbori
    ちんきんぼり
gold-inlaid lacquerware

Variations:
泥いじり
泥弄り

 doroijiri
    どろいじり
(noun/participle) playing with mud

Variations:
洗濯糊
洗濯のり

 sentakunori
    せんたくのり
laundry starch

津久井やまゆり園

see styles
 tsukuiyamayurien
    つくいやまゆりえん
(place-name) Tsukuiyamayurien

Variations:
流行神
はやり神

 hayarigami
    はやりがみ
suddenly popular god; suddenly popular shrine

Variations:
海っぺり
海っ縁

 umipperi
    うみっぺり
(adj-no,n) (See 縁・へり・1) seaside; by the sea

消防ヘリコプター

see styles
 shoubouherikoputaa / shoboherikoputa
    しょうぼうヘリコプター
firefighting helicopter

Variations:
液体のり
液体糊

 ekitainori
    えきたいのり
liquid glue; liquid adhesive

Variations:
淋巴腺
リンパ腺

 rinpasen(淋巴腺); rinpasen(rinpa腺)
    りんぱせん(淋巴腺); リンパせん(リンパ腺)
lymph gland; lymphatic gland; lymph node

Variations:
渋り腹
しぶり腹

 shiburibara
    しぶりばら
bowel pains; painful loose bowels

Variations:
湯めぐり
湯巡り

 yumeguri
    ゆめぐり
visiting multiple hot springs; onsen tour

<...280281282283284285286287288289290...>

This page contains 100 results for "リ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary