Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 30296 total results for your search in the dictionary. I have created 303 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...280281282283284285286287288289290...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
テンションピープル
テンション・ピープル

 tenshonpiipuru; tenshon piipuru / tenshonpipuru; tenshon pipuru
    テンションピープル; テンション・ピープル
(rare) (orig. テンション民族, a pun on 天孫民族) tense race of people (i.e. the Japanese) (wasei: tension people)

Variations:
テンソルプロセッシングユニット
テンソル・プロセッシング・ユニット

 tensorupurosesshinguyunitto; tensoru purosesshingu yunitto
    テンソルプロセッシングユニット; テンソル・プロセッシング・ユニット
{comp} tensor processing unit; TPU

Variations:
テンダーロインステーキ
テンダーロイン・ステーキ

 tendaaroinsuteeki; tendaaroin suteeki / tendaroinsuteeki; tendaroin suteeki
    テンダーロインステーキ; テンダーロイン・ステーキ
tenderloin steak

Variations:
てんてこ舞い
てんてこ舞
天手古舞(ateji)(rK)
天手古舞い(ateji)(rK)

 tentekomai
    てんてこまい
(n,vs,vi) whirl of busyness; flurry of activity; being rushed off one's feet; having a very busy time (doing)

Variations:
てんでバラバラ
てんでばらばら
てんでんばらばら
てんでんバラバラ
テンデンバラバラ
テンデバラバラ

 tendebarabara; tendebarabara; tendenbarabara; tendenbarabara; tendenbarabara; tendebarabara
    てんでバラバラ; てんでばらばら; てんでんばらばら; てんでんバラバラ; テンデンバラバラ; テンデバラバラ
(adjectival noun) (1) various; diverse; divergent; disorderly; uncoordinated; (adjectival noun) (2) each according to one's own wishes

Variations:
てんとう虫
天道虫
瓢虫(rK)
紅娘(rK)

 tentoumushi; tentoumushi / tentomushi; tentomushi
    てんとうむし; テントウムシ
(1) ladybug; ladybird; lady beetle; (2) (See ナミテントウ) Asian lady beetle (Harmonia axyridis); harlequin ladybird

Variations:
でんぷん糊
澱粉糊
デンプン糊
澱粉のり

 denpunnori
    でんぷんのり
starch glue; starch paste

Variations:
テンポディヴァルス
テンポ・ディ・ヴァルス

 tenpodiarusu; tenpo di arusu
    テンポディヴァルス; テンポ・ディ・ヴァルス
{music} tempo di valse (ita:)

Variations:
テンポラリーワーカー
テンポラリー・ワーカー

 tenporariiwaakaa; tenporarii waakaa / tenporariwaka; tenporari waka
    テンポラリーワーカー; テンポラリー・ワーカー
temporary worker

Variations:
テンポラリファイル
テンポラリ・ファイル

 tenporarifairu; tenporari fairu
    テンポラリファイル; テンポラリ・ファイル
{comp} temporary file

Variations:
トータルエネルギーシステム
トータル・エネルギー・システム

 tootaruenerugiishisutemu; tootaru enerugii shisutemu / tootaruenerugishisutemu; tootaru enerugi shisutemu
    トータルエネルギーシステム; トータル・エネルギー・システム
total energy system

Variations:
トータルステーション
トータル・ステーション

 tootarusuteeshon; tootaru suteeshon
    トータルステーション; トータル・ステーション
total station (surveying instrument)

Variations:
トールペインティング
トール・ペインティング

 toorupeintingu; tooru peintingu / toorupentingu; tooru pentingu
    トールペインティング; トール・ペインティング
{art} (See トールペイント) tole painting

Variations:
どうしてもと言うのなら
如何してもと言うのなら

 doushitemotoiunonara / doshitemotoiunonara
    どうしてもというのなら
(expression) if you insist

Variations:
どうする事も出来ない
どうする事もできない

 dousurukotomodekinai / dosurukotomodekinai
    どうすることもできない
(exp,adj-i) (kana only) beyond one's control; nothing one can do

Variations:
どうって事ない
どうって事無い
どうってこと無い

 douttekotonai / dottekotonai
    どうってことない
(expression) (kana only) (colloquialism) nothing special; no big deal; doesn't matter; nothing to worry about

Variations:
どうって事ない
どうって事無い(sK)
どうってこと無い(sK)

 douttekotonai / dottekotonai
    どうってことない
(expression) (kana only) (colloquialism) nothing special; no big deal; doesn't matter; nothing to worry about

Variations:
どうって事はない
どうってことは無い
どうって事は無い

 douttekotohanai / dottekotohanai
    どうってことはない
(expression) (kana only) (colloquialism) nothing special; no big deal; doesn't matter; nothing to worry about

Variations:
どうって事はない
どうってことは無い(sK)
どうって事は無い(sK)

 douttekotohanai / dottekotohanai
    どうってことはない
(expression) (kana only) (colloquialism) nothing special; no big deal; doesn't matter; nothing to worry about

Variations:
ドゥルセデレチェ
デルセデリッチ
ドルセデレチェ
ドゥルセ・デ・レチェ
デルセ・デ・リッチ
ドルセ・デ・レチェ

 dodorusedereche; derusedericchi; dorusedereche; dodoruse de reche; deruse de ricchi; doruse de reche
    ドゥルセデレチェ; デルセデリッチ; ドルセデレチェ; ドゥルセ・デ・レチェ; デルセ・デ・リッチ; ドルセ・デ・レチェ
{food} dulce de leche (spa:); dessert created by heating sweetened milk to caramelize its sugar

Variations:
ドゥルセデレチェ
ドルセデレチェ
ドゥルセ・デ・レチェ
ドルセ・デ・レチェ

 dodorusedereche; dorusedereche; dodoruse de reche; doruse de reche
    ドゥルセデレチェ; ドルセデレチェ; ドゥルセ・デ・レチェ; ドルセ・デ・レチェ
{food} dulce de leche (caramelized milk) (spa:)

Variations:
どう致しまして
如何致しまして(rK)

 douitashimashite / doitashimashite
    どういたしまして
(interjection) (kana only) you're welcome; don't mention it; not at all; my pleasure

Variations:
ドキュメンテーションセンタ
ドキュメンテーション・センタ

 dokyumenteeshonsenta; dokyumenteeshon senta
    ドキュメンテーションセンタ; ドキュメンテーション・センタ
{comp} information centre; documentation centre

Variations:
ドキュメントオブジェクトモデル
ドキュメント・オブジェクト・モデル

 dokyumentoobujekutomoderu; dokyumento obujekuto moderu
    ドキュメントオブジェクトモデル; ドキュメント・オブジェクト・モデル
{comp} document object model; DOM

Variations:
ドキュメントプロパティ
ドキュメント・プロパティ

 dokyumentopuropati; dokyumento puropati
    ドキュメントプロパティ; ドキュメント・プロパティ
{comp} document properties

Variations:
ドッキングステーション
ドッキング・ステーション

 dokkingusuteeshon; dokkingu suteeshon
    ドッキングステーション; ドッキング・ステーション
{comp} docking station

Variations:
トップコンディション
トップ・コンディション

 toppukondishon; toppu kondishon
    トップコンディション; トップ・コンディション
top condition

Variations:
トップコンテンダー
トップ・コンテンダー

 toppukontendaa; toppu kontendaa / toppukontenda; toppu kontenda
    トップコンテンダー; トップ・コンテンダー
top contender; top competitor

Variations:
トップレスミーティング
トップレス・ミーティング

 toppuresumiitingu; toppuresu miitingu / toppuresumitingu; toppuresu mitingu
    トップレスミーティング; トップレス・ミーティング
(joc) meeting without laptop computers, smartphones, etc. (wasei: topless meeting)

Variations:
ドデシルアルコール
ドデシル・アルコール

 dodeshiruarukooru; dodeshiru arukooru
    ドデシルアルコール; ドデシル・アルコール
(See ドデカノール) dodecyl alcohol; dodecanol

Variations:
どなり立てる
怒鳴り立てる
呶鳴り立てる

 donaritateru
    どなりたてる
(Ichidan verb) to stand and shout

Variations:
ドブに捨てる
どぶに捨てる
溝に捨てる

 dobunisuteru
    どぶにすてる
(exp,v1) (idiom) to throw down the drain; to waste

Variations:
ドメインネームシステム
ドメイン・ネーム・システム

 domeinneemushisutemu; domein neemu shisutemu / domenneemushisutemu; domen neemu shisutemu
    ドメインネームシステム; ドメイン・ネーム・システム
{internet} (See DNS) Domain Name System; DNS

Variations:
ドメスティックバイオレンス
ドメスティック・バイオレンス

 domesutikkubaiorensu; domesutikku baiorensu
    ドメスティックバイオレンス; ドメスティック・バイオレンス
domestic violence

Variations:
ドメスティックブランド
ドメスティック・ブランド

 domesutikkuburando; domesutikku burando
    ドメスティックブランド; ドメスティック・ブランド
domestic brand (esp. fashion)

Variations:
ドライビングコンテスト
ドライビング・コンテスト

 doraibingukontesuto; doraibingu kontesuto
    ドライビングコンテスト; ドライビング・コンテスト
{golf} (See ドラコン) driving contest

Variations:
ドライビングテクニック
ドライビング・テクニック

 doraibingutekunikku; doraibingu tekunikku
    ドライビングテクニック; ドライビング・テクニック
driving technique

Variations:
ドライマティーニ
ドライマーティーニ
ドライ・マティーニ
ドライ・マーティーニ

 doraimatiini; doraimaatiini(ik); dorai matiini; dorai maatiini / doraimatini; doraimatini(ik); dorai matini; dorai matini
    ドライマティーニ; ドライマーティーニ(ik); ドライ・マティーニ; ドライ・マーティーニ
dry martini

Variations:
トラッキングステーション
トラッキング・ステーション

 torakkingusuteeshon; torakkingu suteeshon
    トラッキングステーション; トラッキング・ステーション
(See 追跡ステーション) tracking station

Variations:
ドラッグデリバリーシステム
ドラッグ・デリバリー・システム

 doragguderibariishisutemu; doraggu deribarii shisutemu / doragguderibarishisutemu; doraggu deribari shisutemu
    ドラッグデリバリーシステム; ドラッグ・デリバリー・システム
{pharm} drug delivery system

Variations:
ドラッグデリバリーシステム
ドラッグデリバリー・システム
ドラッグ・デリバリー・システム

 doragguderibariishisutemu; doragguderibarii shisutemu; doraggu deribarii shisutemu / doragguderibarishisutemu; doragguderibari shisutemu; doraggu deribari shisutemu
    ドラッグデリバリーシステム; ドラッグデリバリー・システム; ドラッグ・デリバリー・システム
drug delivery system

Variations:
トラヒックディスクリプタ
トラヒック・ディスクリプタ

 torahikkudisukuriputa; torahikku disukuriputa
    トラヒックディスクリプタ; トラヒック・ディスクリプタ
{comp} traffic descriptor

Variations:
トラフィックパディング
トラフィック・パディング

 torafikkupadingu; torafikku padingu
    トラフィックパディング; トラフィック・パディング
{comp} traffic padding

Variations:
トランザクションコンテキスト
トランザクション・コンテキスト

 toranzakushonkontekisuto; toranzakushon kontekisuto
    トランザクションコンテキスト; トランザクション・コンテキスト
{comp} transaction context

Variations:
トランザクションテキスト
トランザクション・テキスト

 toranzakushontekisuto; toranzakushon tekisuto
    トランザクションテキスト; トランザクション・テキスト
{comp} transaction text

Variations:
トランスコンチネンタル
トランスコンティネンタル

 toransukonchinentaru; toransukontinentaru
    トランスコンチネンタル; トランスコンティネンタル
(can be adjective with の) (See 大陸横断) transcontinental

Variations:
トランスパーティー
トランスパーティ
トランス・パーティー
トランス・パーティ

 toransupaatii; toransupaati; toransu paatii; toransu paati / toransupati; toransupati; toransu pati; toransu pati
    トランスパーティー; トランスパーティ; トランス・パーティー; トランス・パーティ
trance party

Variations:
トリスティスモニター
トリスティス・モニター

 torisutisumonitaa; torisutisu monitaa / torisutisumonita; torisutisu monita
    トリスティスモニター; トリスティス・モニター
black-headed monitor (Varanus tristis, small species of carnivorous monitor lizard native to Australia); freckled monitor

Variations:
トリックテイキング
トリック・テイキング

 torikkuteikingu; torikku teikingu / torikkutekingu; torikku tekingu
    トリックテイキング; トリック・テイキング
{cards} trick-taking

Variations:
トレーディングカード
トレーディング・カード

 toreedingukaado; toreedingu kaado / toreedingukado; toreedingu kado
    トレーディングカード; トレーディング・カード
trading card; collectible card

Variations:
トレーディングカードゲーム
トレーディング・カード・ゲーム

 toreedingukaadogeemu; toreedingu kaado geemu / toreedingukadogeemu; toreedingu kado geemu
    トレーディングカードゲーム; トレーディング・カード・ゲーム
trading card game; collectible card game; customizable card game

Variations:
トレーディングカンパニー
トレーディング・カンパニー

 toreedingukanpanii; toreedingu kanpanii / toreedingukanpani; toreedingu kanpani
    トレーディングカンパニー; トレーディング・カンパニー
trading company

Variations:
トレーディングスタンプ
トレーディング・スタンプ

 toreedingusutanpu; toreedingu sutanpu
    トレーディングスタンプ; トレーディング・スタンプ
trading stamp

Variations:
トレーディングルーム
トレーディング・ルーム

 toreedinguruumu; toreedingu ruumu / toreedingurumu; toreedingu rumu
    トレーディングルーム; トレーディング・ルーム
trading room

Variations:
ドロップディレクトリ
ドロップ・ディレクトリ

 doroppudirekutori; doroppu direkutori
    ドロップディレクトリ; ドロップ・ディレクトリ
{comp} drop directory

Variations:
とんでもありません
とんでもございません

 tondemoarimasen; tondemogozaimasen
    とんでもありません; とんでもございません
(expression) (sometimes considered incorrect; とんでもない(こと)です is preferable) (See とんでもない・3) (it was) no bother at all; not at all; it was nothing

Variations:
とんでも無い
飛んでもない(iK)

 tondemonai
    とんでもない
(adjective) (1) (kana only) unthinkable; unexpected; absurd; outrageous; preposterous; terrible; (interjection) (2) (kana only) absolutely not!; far from it!; impossible!; preposterous!; what a thing to say!; no way!; (interjection) (3) (kana only) (it was) no bother at all; not at all; don't mention it

Variations:
とんでも無い(sK)
飛んでもない(sK)

 tondemonai
    とんでもない
(adjective) (1) unthinkable; unexpected; absurd; outrageous; preposterous; terrible; (interjection) (2) absolutely not!; far from it!; impossible!; preposterous!; what a thing to say!; no way!; (interjection) (3) (it was) no bother at all; not at all; don't mention it

Variations:
と言ってもいい
と言っても良い
と言ってもよい

 toittemoii(to言ttemoii, to言ttemo良i); toittemoyoi(to言ttemo良i, to言ttemoyoi) / toittemoi(to言ttemoi, to言ttemo良i); toittemoyoi(to言ttemo良i, to言ttemoyoi)
    といってもいい(と言ってもいい, と言っても良い); といってもよい(と言っても良い, と言ってもよい)
(expression) you could say; you might say; verging on the

Variations:
と言っても過言ではない
といっても過言ではない

 toittemokagondehanai
    といってもかごんではない
(exp,adj-i) it is no exaggeration to say; it is not too much to say

Variations:
と言って聞かない
と言ってきかない
といって聞かない

 toittekikanai
    といってきかない
(exp,adj-i) insisting

Variations:
ナースステーション
ナース・ステーション

 naasusuteeshon; naasu suteeshon / nasusuteeshon; nasu suteeshon
    ナースステーション; ナース・ステーション
nurses' station; nursing station

Variations:
ナースハウンド
ナースハウンドシャーク
スキリオライヌス・ステラリス
スキリオライヌスステラリス

 naasuhaundo; naasuhaundoshaaku; sukiriorainusu suterarisu; sukiriorainususuterarisu / nasuhaundo; nasuhaundoshaku; sukiriorainusu suterarisu; sukiriorainususuterarisu
    ナースハウンド; ナースハウンドシャーク; スキリオライヌス・ステラリス; スキリオライヌスステラリス
nursehound (Scyliorhinus stellaris, species of catshark in the Northeast Atlantic and Mediterranean)

Variations:
キリシタンパテレン
キリシタン・パテレン

 kirishitanpateren; kirishitan pateren
    キリシタンパテレン; キリシタン・パテレン
Christian priest (por: cristao padre)

Variations:
ナイスバディ
ナイスボディ
ナイスバディー
ナイスボディー
ナイスバデー
ナイス・バディ
ナイス・ボディ
ナイス・バディー
ナイス・ボディー
ナイス・バデー

 naisubadi(p); naisubodi; naisubadii; naisubodii; naisubadee; naisu badi; naisu bodi; naisu badii; naisu bodii; naisu badee / naisubadi(p); naisubodi; naisubadi; naisubodi; naisubadee; naisu badi; naisu bodi; naisu badi; naisu bodi; naisu badee
    ナイスバディ(P); ナイスボディ; ナイスバディー; ナイスボディー; ナイスバデー; ナイス・バディ; ナイス・ボディ; ナイス・バディー; ナイス・ボディー; ナイス・バデー
(noun or adjectival noun) (colloquialism) attractive body (wasei: nice body); nice-looking body

Variations:
ナイチンゲール
ナイティンゲール
ナイチンゲイル
ナイティンゲイル

 naichingeeru(p); naitingeeru; naichingeiru; naitingeiru / naichingeeru(p); naitingeeru; naichingeru; naitingeru
    ナイチンゲール(P); ナイティンゲール; ナイチンゲイル; ナイティンゲイル
(1) nightingale (Luscinia megarhynchos); (2) (person) Nightingale, Florence (1820-1910)

Variations:
なしで済ます
無しで済ます
無しですます

 nashidesumasu
    なしですます
(exp,v5s) to do without

Variations:
なしで済ます
無しで済ます
無しですます(sK)

 nashidesumasu
    なしですます
(exp,v5s) (See 済ます・3) to do without

Variations:
ナショナルアイデンティティー
ナショナル・アイデンティティー

 nashonaruaidentitii; nashonaru aidentitii / nashonaruaidentiti; nashonaru aidentiti
    ナショナルアイデンティティー; ナショナル・アイデンティティー
national identity

Variations:
ナショナルステートメント
ナショナル・ステートメント

 nashonarusuteetomento; nashonaru suteetomento
    ナショナルステートメント; ナショナル・ステートメント
statement by the government; national statement

Variations:
ナショナルセキュリティー
ナショナル・セキュリティー

 nashonarusekyuritii; nashonaru sekyuritii / nashonarusekyuriti; nashonaru sekyuriti
    ナショナルセキュリティー; ナショナル・セキュリティー
national security

Variations:
ナショナルプレステージ
ナショナル・プレステージ

 nashonarupuresuteeji; nashonaru puresuteeji
    ナショナルプレステージ; ナショナル・プレステージ
national prestige

Variations:
ナショナルホリデー
ナショナル・ホリデー

 nashonaruhoridee; nashonaru horidee
    ナショナルホリデー; ナショナル・ホリデー
national holiday

Variations:
なで斬り
なで切り
撫で斬り
撫で切り
撫斬り(sK)
撫切り(sK)

 nadegiri
    なでぎり
(1) slashing (with the blade pressed against the object); (2) mowing down (the enemy); cutting down (one after the other); (3) clean sweep; sweeping conquest

Variations:
ナビゲーションシステム
ナビゲーション・システム

 nabigeeshonshisutemu; nabigeeshon shisutemu
    ナビゲーションシステム; ナビゲーション・システム
navigation system

Variations:
ナンセンスコメディー
ナンセンス・コメディー

 nansensukomedii; nansensu komedii / nansensukomedi; nansensu komedi
    ナンセンスコメディー; ナンセンス・コメディー
nonsense comedy

Variations:
なんだかんだ言っても
何だかんだ言っても
何だかんだいっても

 nandakandaittemo
    なんだかんだいっても
(expression) (See 何だかんだ) no matter what anyone says; regardless of what is said

Variations:
なんて事(sK)
何てこと(sK)
何て事(sK)

 nantekoto
    なんてこと
(interjection) my goodness!; good lord!; holy cow!

Variations:
ナンバーディスプレー
ナンバーディスプレイ
ナンバー・ディスプレー
ナンバー・ディスプレイ

 nanbaadisupuree; nanbaadisupurei; nanbaa disupuree; nanbaa disupurei / nanbadisupuree; nanbadisupure; nanba disupuree; nanba disupure
    ナンバーディスプレー; ナンバーディスプレイ; ナンバー・ディスプレー; ナンバー・ディスプレイ
(1) number display; (2) caller ID (on telephones)

Variations:
ナンバーポータビリティー
ナンバー・ポータビリティー

 nanbaapootabiritii; nanbaa pootabiritii / nanbapootabiriti; nanba pootabiriti
    ナンバーポータビリティー; ナンバー・ポータビリティー
(See 番号継続制) (mobile phone) number portability

Variations:
ニードルフェルティング
ニードル・フェルティング

 niidoruferutingu; niidoru ferutingu / nidoruferutingu; nidoru ferutingu
    ニードルフェルティング; ニードル・フェルティング
(See 羊毛フェルト) needle felting

Variations:
ニアービデオオンデマンド
ニアー・ビデオ・オン・デマンド

 niaabideoondemando; niaa bideo on demando / niabideoondemando; nia bideo on demando
    ニアービデオオンデマンド; ニアー・ビデオ・オン・デマンド
{comp} near video on demand

ニコチンアミド・アデニン・ジヌクレオチド

 nikochinamido adenin jinukureochido
    ニコチンアミド・アデニン・ジヌクレオチド
nicotinamide adenine dinucleotide

ニコチンアミド・アデニン・ジヌクレオチド・ホスフェート

 nikochinamido adenin jinukureochido hosufeeto
    ニコチンアミド・アデニン・ジヌクレオチド・ホスフェート
nicotinamide adenine dinucleotidephosphate (NAD)

Variations:
ニコチンアミドアデニンジヌクレオチド
ニコチンアミド・アデニン・ジヌクレオチド

 nikochinamidoadeninjinukureochido; nikochinamido adenin jinukureochido
    ニコチンアミドアデニンジヌクレオチド; ニコチンアミド・アデニン・ジヌクレオチド
nicotinamide adenine dinucleotide

ニコチンアミドアデニンジヌクレオチドホスフェート

see styles
 nikochinamidoadeninjinukureochidohosufeeto
    ニコチンアミドアデニンジヌクレオチドホスフェート
nicotinamide adenine dinucleotidephosphate (NAD)

Variations:
ニコチンアミドアデニンジヌクレオチドホスフェート
ニコチンアミド・アデニン・ジヌクレオチド・ホスフェート

 nikochinamidoadeninjinukureochidohosufeeto; nikochinamido adenin jinukureochido hosufeeto
    ニコチンアミドアデニンジヌクレオチドホスフェート; ニコチンアミド・アデニン・ジヌクレオチド・ホスフェート
nicotinamide adenine dinucleotidephosphate (NAD)

Variations:
ニコチンキャンディー
ニコチン・キャンディー

 nikochinkyandii; nikochin kyandii / nikochinkyandi; nikochin kyandi
    ニコチンキャンディー; ニコチン・キャンディー
nicotine lollipop

Variations:
ニッケルカドミウムバッテリ
ニッケル・カドミウム・バッテリ

 nikkerukadomiumubatteri; nikkeru kadomiumu batteri
    ニッケルカドミウムバッテリ; ニッケル・カドミウム・バッテリ
{comp} (See ニッケルカドミウム電池) nickel-cadmium battery

Variations:
ニューアカデミズム
ニュー・アカデミズム

 nyuuakademizumu; nyuu akademizumu / nyuakademizumu; nyu akademizumu
    ニューアカデミズム; ニュー・アカデミズム
(See ニューアカ) new academism

Variations:
ニュースオンデマンド
ニュース・オン・デマンド

 nyuusuondemando; nyuusu on demando / nyusuondemando; nyusu on demando
    ニュースオンデマンド; ニュース・オン・デマンド
{comp} news on demand

Variations:
ニューフロンティア
ニュー・フロンティア

 nyuufurontia; nyuu furontia / nyufurontia; nyu furontia
    ニューフロンティア; ニュー・フロンティア
new frontier

Variations:
ニューペインティング
ニュー・ペインティング

 nyuupeintingu; nyuu peintingu / nyupentingu; nyu pentingu
    ニューペインティング; ニュー・ペインティング
new painting

Variations:
ニューマチックハンマー
ニューマティックハンマー
ニューマチック・ハンマー
ニューマティック・ハンマー

 nyuumachikkuhanmaa; nyuumatikkuhanmaa; nyuumachikku hanmaa; nyuumatikku hanmaa / nyumachikkuhanma; nyumatikkuhanma; nyumachikku hanma; nyumatikku hanma
    ニューマチックハンマー; ニューマティックハンマー; ニューマチック・ハンマー; ニューマティック・ハンマー
(See 空気ハンマー) pneumatic hammer

Variations:
ニューメディア
ニュー・メディア

 nyuumedia(p); nyuu media / nyumedia(p); nyu media
    ニューメディア(P); ニュー・メディア
new media

Variations:
ニューメディアアート
ニュー・メディア・アート

 nyuumediaaato; nyuu media aato / nyumediaato; nyu media ato
    ニューメディアアート; ニュー・メディア・アート
new media art

Variations:
ニューメディアコミュニティー
ニュー・メディア・コミュニティー

 nyuumediakomyunitii; nyuu media komyunitii / nyumediakomyuniti; nyu media komyuniti
    ニューメディアコミュニティー; ニュー・メディア・コミュニティー
new media community

Variations:
ニンテンドースイッチ
ニンテンドー・スイッチ

 nintendoosuicchi; nintendoo suicchi
    ニンテンドースイッチ; ニンテンドー・スイッチ
(product) Nintendo Switch (video game console)

Variations:
に就いて
に就て(io)
に付いて(iK)

 nitsuite
    について
(expression) (1) (kana only) concerning; regarding; (expression) (2) (kana only) per (e.g. 100 yen per person); for every

Variations:
ヌーディーカラー
ヌーディー・カラー
ヌーディカラー
ヌーディ・カラー

 nuudiikaraa; nuudii karaa; nuudikaraa; nuudi karaa / nudikara; nudi kara; nudikara; nudi kara
    ヌーディーカラー; ヌーディー・カラー; ヌーディカラー; ヌーディ・カラー
skin color (wasei: nudie color); skin colour; flesh color; flesh colour

<...280281282283284285286287288289290...>

This page contains 100 results for "て" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary