There are 62629 total results for your る search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...280281282283284285286287288289290...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ロングウェル see styles |
ronguweru ロングウェル |
(personal name) Longwell |
ロングホール see styles |
ronguhooru ロングホール |
par-five hole (wasei: long hole) |
ロングレール see styles |
rongureeru ロングレール |
long rail |
ロンズデール see styles |
ronzudeeru ロンズデール |
(personal name) Lonsdale |
ロンバルディ see styles |
ronbarudi ロンバルディ |
More info & calligraphy: Lombardi |
ロンルソニエ see styles |
ronrusonie ロンルソニエ |
(place-name) Lons-le-Saunier |
ワーテルロー see styles |
waateruroo / wateruroo ワーテルロー |
(place-name) Waterloo |
ワーヘナール see styles |
waahenaaru / wahenaru ワーヘナール |
(personal name) Wagenaar |
ワームホール see styles |
waamuhooru / wamuhooru ワームホール |
{physics} wormhole |
ワールド座標 see styles |
waarudozahyou / warudozahyo ワールドざひょう |
{comp} world coordinate |
ワールブルク see styles |
waaruburugu / waruburugu ワールブルグ |
(personal name) Warburg |
ワールベルク see styles |
waaruberuku / waruberuku ワールベルク |
(personal name) Wahlberg |
ワールワイク see styles |
waaruwaiku / waruwaiku ワールワイク |
(place-name) Waalwijk; Waerwijck |
ワアテルロオ see styles |
waateruroo / wateruroo ワアテルロオ |
(place-name) Waterloo |
ワイエルマン see styles |
waieruman ワイエルマン |
(personal name) Weyermann |
ワイスホルン see styles |
waisuhorun ワイスホルン |
(place-name) Waisuhorun |
ワイモバイル see styles |
waimobairu ワイモバイル |
(c) Y!Mobile |
ワイルドエア see styles |
wairudoea ワイルドエア |
(personal name) Wildair |
ワイルドマン see styles |
wairudoman ワイルドマン |
More info & calligraphy: Wildman |
ワイルハイム see styles |
wairuhaimu ワイルハイム |
(place-name) Weilheim |
ワインベルグ see styles |
wainberugu ワインベルグ |
(personal name) Weinberg |
わが物にする see styles |
wagamononisuru わがものにする |
(exp,vs-i) to make something one's own; to appropriate for oneself |
ワグハルター see styles |
waguharutaa / waguharuta ワグハルター |
(personal name) Waghalter |
ワゴンセール see styles |
wagonseeru ワゴンセール |
bargain corner to sell off stock cheaply (wasei: wagon sale); cart sale |
ワゴンモール see styles |
wagonmooru ワゴンモール |
plastic moulding over cables to prevent damage by wheels (wasei: wagon mould); cable protector |
ワッサータル see styles |
wassaataru / wassataru ワッサータル |
(personal name) Wasserthal |
ワッセルマン see styles |
wasseruman ワッセルマン |
(personal name) Wassermann; Wasserman |
ワットウィル see styles |
wattoiru ワットウィル |
(place-name) Wattwil |
ワトルバード see styles |
watorubaado / watorubado ワトルバード |
wattlebird (Anthochaera genus) |
ワルガフチク see styles |
warugafuchiku ワルガフチク |
(personal name) Vargaftik |
ワルキューレ see styles |
warukyuure / warukyure ワルキューレ |
(work) Die Walkure (opera by Wagner); (wk) Die Walkure (opera by Wagner) |
ワルキュリエ see styles |
warukyurie ワルキュリエ |
valkyrie (ger: Walkure) |
わるさわ山荘 see styles |
warusawasansou / warusawasanso わるさわさんそう |
(place-name) Warusawasansō |
ワルデタール see styles |
warudetaaru / warudetaru ワルデタール |
(personal name) Waldetar |
ワルデナール see styles |
warudenaaru / warudenaru ワルデナール |
(personal name) Wardenaar |
ワルデルジー see styles |
waruderujii / waruderuji ワルデルジー |
(personal name) Waldersee |
ワルトハイム see styles |
warutohaimu ワルトハイム |
(personal name) Waldheim |
ワルトハンス see styles |
warutohansu ワルトハンス |
(personal name) Waldhans |
ワルトブルク see styles |
warutoburuku ワルトブルク |
(place-name) Wartburg (castle) |
ワルネファー see styles |
warunefaa / warunefa ワルネファー |
(personal name) Wallnofer |
ワルファリン see styles |
warufarin ワルファリン |
warfarin |
ワルプルギス see styles |
warupurugisu ワルプルギス |
(personal name) Walpurgis |
ワルムバート see styles |
warumubaato / warumubato ワルムバート |
(place-name) Warmbad (South Africa) |
ワルラーモフ see styles |
waruraamofu / waruramofu ワルラーモフ |
(personal name) Varlamov |
われを忘れる see styles |
wareowasureru われをわすれる |
(exp,v1) to forget oneself; to lose control of oneself |
ワン・クール |
wan kuuru / wan kuru ワン・クール |
one run of a television series (wasei: one cours) |
ワン・コール |
wan kooru ワン・コール |
one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call) (wasei: one call) |
ワン・ルーム |
wan ruumu / wan rumu ワン・ルーム |
(can act as adjective) having one room (wasei: one-room) |
ワンゲル係数 see styles |
wangerukeisuu / wangerukesu ワンゲルけいすう |
(joc) (pun on エンゲル係数) (See ワンちゃん,エンゲル係数) proportion of one's income spent on one's dog |
わんさガール see styles |
wansagaaru / wansagaru わんさガール |
(See わんさ) small-part actress; female extras |
ワンススルー see styles |
wansusuruu / wansusuru ワンススルー |
once through (system) |
ワンデルング see styles |
wanderungu ワンデルング |
hiking (ger: Wanderung); tramping; walking in the country |
ワンワールド see styles |
wanwaarudo / wanwarudo ワンワールド |
(product) OneWorld; (product name) OneWorld |
一人前になる see styles |
ichininmaeninaru いちにんまえになる |
(exp,v5r) to come of age; to become an adult; to become fully qualified; to stand on one's own |
一人悦に入る see styles |
hitorietsuniiru / hitorietsuniru ひとりえつにいる |
(exp,v5r) to be pleased with oneself; to chuckle with delight |
一堂に会する see styles |
ichidounikaisuru / ichidonikaisuru いちどうにかいする |
(exp,vs-s) to assemble (in a hall); to meet together (in a room) |
一家を支える see styles |
ikkaosasaeru いっかをささえる |
(exp,v1) to support one family |
一庫トンネル see styles |
hitokuratonneru ひとくらトンネル |
(place-name) Hitokura Tunnel |
一志ゴルフ場 see styles |
ichishigorufujou / ichishigorufujo いちしゴルフじょう |
(place-name) Ichishi golf links |
一戦を交える see styles |
issenomajieru いっせんをまじえる |
(exp,v1) to fight a battle; to have a fight |
一戸トンネル see styles |
ichinohetonneru いちのへトンネル |
(place-name) Ichinohe Tunnel |
一時ファイル see styles |
ichijifairu いちじファイル |
{comp} temporary file |
一段落付ける see styles |
ichidanrakutsukeru いちだんらくつける |
(Ichidan verb) to complete the first stage of; to settle for the time being |
一泡吹かせる see styles |
hitoawafukaseru ひとあわふかせる |
(exp,v1) to frustrate (e.g. someone's plans); to give someone a surprise; to give someone a blow; to scare the hell out of |
一生を終える see styles |
isshouooeru / isshoooeru いっしょうをおえる |
(exp,v1) to end one's life; to end one's days; to die |
一矢を報いる see styles |
isshiomukuiru いっしをむくいる |
(exp,v1) (idiom) to retaliate; to return a blow; to strike back (at); to retort |
一石を投じる see styles |
issekiotoujiru / issekiotojiru いっせきをとうじる |
(exp,v1) (idiom) to create a stir; to make waves; to raise a question about; to cause a sensation |
一笑に付する see styles |
isshounifusuru / isshonifusuru いっしょうにふする |
(exp,vs-s) (See 一笑に付す) to laugh (something) off; to dismiss with a laugh; to pooh-pooh |
一籌を輸する see styles |
icchuuoyusuru; icchuuoshusuru / icchuoyusuru; icchuoshusuru いっちゅうをゆする; いっちゅうをしゅする |
(exp,vs-i) to be inferior to; to be outdone; to compare unfavourably with |
一線を画する see styles |
issenokakusuru いっせんをかくする |
(exp,vs-s) (idiom) to draw a line (between); to make a distinction (between); to distinguish (between) |
一線を越える see styles |
issenokoeru いっせんをこえる |
(v1,exp) to cross the line; to go too far |
一脈相通じる see styles |
ichimyakuaitsuujiru / ichimyakuaitsujiru いちみゃくあいつうじる |
(Ichidan verb) (See 一脈相通ずる) to have in common (with) |
一脈相通ずる see styles |
ichimyakuaitsuuzuru / ichimyakuaitsuzuru いちみゃくあいつうずる |
(Ichidan verb - zuru verb) (See 一脈相通じる) to have in common (with) |
一般ピープル see styles |
ippanpiipuru / ippanpipuru いっぱんピープル |
(slang) (derogatory term) ordinary people |
一花咲かせる see styles |
hitohanasakaseru ひとはなさかせる |
(exp,v1) to flourish briefly (esp. before retiring or stopping); to have a day in the limelight; to have a stint of success |
一芸に秀でる see styles |
ichigeinihiideru / ichigenihideru いちげいにひいでる |
(exp,v1) to excel in one thing; to be a master in an art |
一見に値する see styles |
ikkenniataisuru いっけんにあたいする |
(exp,vs-s) to be worth seeing |
一言に尽きる see styles |
hitokotonitsukiru ひとことにつきる |
(exp,v1) (often Xの一言に尽きる) to sum it up in one word; ... is the word for it |
一計を案じる see styles |
ikkeioanjiru / ikkeoanjiru いっけいをあんじる |
(exp,v1) (See 一計) to devise a plan; to work out a plan |
一身に集める see styles |
isshinniatsumeru いっしんにあつめる |
(exp,v1) to become the focus of (attention, sympathy, hope, etc.) |
一関ゴルフ場 see styles |
ichinosekigorufujou / ichinosekigorufujo いちのせきゴルフじょう |
(place-name) Ichinoseki golf links |
一関トンネル see styles |
ichinosekitonneru いちのせきトンネル |
(place-name) Ichinoseki Tunnel |
七滝トンネル see styles |
nanatakitonneru ななたきトンネル |
(place-name) Nanataki Tunnel |
七郎トンネル see styles |
shichiroutonneru / shichirotonneru しちろうトンネル |
(place-name) Shichirō Tunnel |
七類トンネル see styles |
shichiruitonneru しちるいトンネル |
(place-name) Shichirui Tunnel |
万一に備える see styles |
manichinisonaeru まんいちにそなえる |
(exp,v1) to provide against contingencies; to prepare for the worst |
万壽ゴルフ場 see styles |
manjugorufujou / manjugorufujo まんじゅゴルフじょう |
(place-name) Manju Golf Links |
万感胸に迫る see styles |
bankanmunenisemaru ばんかんむねにせまる |
(exp,v5r) to be filled with thousand emotions; to be overwhelmed by a flood of emotions; to be wrought by a thousand emotions |
万死に値する see styles |
banshiniataisuru ばんしにあたいする |
(exp,vs-i) (idiom) to be the worst of the worst; to deserve to die ten thousand deaths |
万能トンネル see styles |
mannoutonneru / mannotonneru まんのうトンネル |
(place-name) Mannou Tunnel |
万葉ゴルフ場 see styles |
manyougorufujou / manyogorufujo まんようゴルフじょう |
(place-name) Manyou golf links |
三原ゴルフ場 see styles |
miharagorufujou / miharagorufujo みはらゴルフじょう |
(place-name) Mihara golf links |
三原トンネル see styles |
miharatonneru みはらトンネル |
(place-name) Mihara Tunnel |
三国トンネル see styles |
mikunitonneru みくにトンネル |
(place-name) Mikuni Tunnel |
三坂トンネル see styles |
misakatonneru みさかトンネル |
(place-name) Misaka Tunnel |
三夕トンネル see styles |
sanyuutonneru / sanyutonneru さんゆうトンネル |
(place-name) Sanyū Tunnel |
三好ゴルフ場 see styles |
miyoshigorufujou / miyoshigorufujo みよしゴルフじょう |
(place-name) Miyoshi golf links |
三島ゴルフ場 see styles |
mishimagorufujou / mishimagorufujo みしまゴルフじょう |
(place-name) Mishima golf links |
三島トンネル see styles |
mishimatonneru みしまトンネル |
(place-name) Mishima Tunnel |
三崎トンネル see styles |
misakitonneru みさきトンネル |
(place-name) Misaki Tunnel |
<...280281282283284285286287288289290...>
This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.