Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 62629 total results for your search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...280281282283284285286287288289290...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ロングウェル

see styles
 ronguweru
    ロングウェル
(personal name) Longwell

ロングホール

see styles
 ronguhooru
    ロングホール
par-five hole (wasei: long hole)

ロングレール

see styles
 rongureeru
    ロングレール
long rail

ロンズデール

see styles
 ronzudeeru
    ロンズデール
(personal name) Lonsdale

ロンバルディ

see styles
 ronbarudi
    ロンバルディ

More info & calligraphy:

Lombardi
(personal name) Lombardi

ロンルソニエ

see styles
 ronrusonie
    ロンルソニエ
(place-name) Lons-le-Saunier

ワーテルロー

see styles
 waateruroo / wateruroo
    ワーテルロー
(place-name) Waterloo

ワーヘナール

see styles
 waahenaaru / wahenaru
    ワーヘナール
(personal name) Wagenaar

ワームホール

see styles
 waamuhooru / wamuhooru
    ワームホール
{physics} wormhole

ワールド座標

see styles
 waarudozahyou / warudozahyo
    ワールドざひょう
{comp} world coordinate

ワールブルク

see styles
 waaruburugu / waruburugu
    ワールブルグ
(personal name) Warburg

ワールベルク

see styles
 waaruberuku / waruberuku
    ワールベルク
(personal name) Wahlberg

ワールワイク

see styles
 waaruwaiku / waruwaiku
    ワールワイク
(place-name) Waalwijk; Waerwijck

ワアテルロオ

see styles
 waateruroo / wateruroo
    ワアテルロオ
(place-name) Waterloo

ワイエルマン

see styles
 waieruman
    ワイエルマン
(personal name) Weyermann

ワイスホルン

see styles
 waisuhorun
    ワイスホルン
(place-name) Waisuhorun

ワイモバイル

see styles
 waimobairu
    ワイモバイル
(c) Y!Mobile

ワイルドエア

see styles
 wairudoea
    ワイルドエア
(personal name) Wildair

ワイルドマン

see styles
 wairudoman
    ワイルドマン

More info & calligraphy:

Wildman
(personal name) Wildman

ワイルハイム

see styles
 wairuhaimu
    ワイルハイム
(place-name) Weilheim

ワインベルグ

see styles
 wainberugu
    ワインベルグ
(personal name) Weinberg

わが物にする

see styles
 wagamononisuru
    わがものにする
(exp,vs-i) to make something one's own; to appropriate for oneself

ワグハルター

see styles
 waguharutaa / waguharuta
    ワグハルター
(personal name) Waghalter

ワゴンセール

see styles
 wagonseeru
    ワゴンセール
bargain corner to sell off stock cheaply (wasei: wagon sale); cart sale

ワゴンモール

see styles
 wagonmooru
    ワゴンモール
plastic moulding over cables to prevent damage by wheels (wasei: wagon mould); cable protector

ワッサータル

see styles
 wassaataru / wassataru
    ワッサータル
(personal name) Wasserthal

ワッセルマン

see styles
 wasseruman
    ワッセルマン
(personal name) Wassermann; Wasserman

ワットウィル

see styles
 wattoiru
    ワットウィル
(place-name) Wattwil

ワトルバード

see styles
 watorubaado / watorubado
    ワトルバード
wattlebird (Anthochaera genus)

ワルガフチク

see styles
 warugafuchiku
    ワルガフチク
(personal name) Vargaftik

ワルキューレ

see styles
 warukyuure / warukyure
    ワルキューレ
(work) Die Walkure (opera by Wagner); (wk) Die Walkure (opera by Wagner)

ワルキュリエ

see styles
 warukyurie
    ワルキュリエ
valkyrie (ger: Walkure)

わるさわ山荘

see styles
 warusawasansou / warusawasanso
    わるさわさんそう
(place-name) Warusawasansō

ワルデタール

see styles
 warudetaaru / warudetaru
    ワルデタール
(personal name) Waldetar

ワルデナール

see styles
 warudenaaru / warudenaru
    ワルデナール
(personal name) Wardenaar

ワルデルジー

see styles
 waruderujii / waruderuji
    ワルデルジー
(personal name) Waldersee

ワルトハイム

see styles
 warutohaimu
    ワルトハイム
(personal name) Waldheim

ワルトハンス

see styles
 warutohansu
    ワルトハンス
(personal name) Waldhans

ワルトブルク

see styles
 warutoburuku
    ワルトブルク
(place-name) Wartburg (castle)

ワルネファー

see styles
 warunefaa / warunefa
    ワルネファー
(personal name) Wallnofer

ワルファリン

see styles
 warufarin
    ワルファリン
warfarin

ワルプルギス

see styles
 warupurugisu
    ワルプルギス
(personal name) Walpurgis

ワルムバート

see styles
 warumubaato / warumubato
    ワルムバート
(place-name) Warmbad (South Africa)

ワルラーモフ

see styles
 waruraamofu / waruramofu
    ワルラーモフ
(personal name) Varlamov

われを忘れる

see styles
 wareowasureru
    われをわすれる
(exp,v1) to forget oneself; to lose control of oneself

ワン・クール

 wan kuuru / wan kuru
    ワン・クール
one run of a television series (wasei: one cours)

ワン・コール

 wan kooru
    ワン・コール
one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call) (wasei: one call)

ワン・ルーム

 wan ruumu / wan rumu
    ワン・ルーム
(can act as adjective) having one room (wasei: one-room)

ワンゲル係数

see styles
 wangerukeisuu / wangerukesu
    ワンゲルけいすう
(joc) (pun on エンゲル係数) (See ワンちゃん,エンゲル係数) proportion of one's income spent on one's dog

わんさガール

see styles
 wansagaaru / wansagaru
    わんさガール
(See わんさ) small-part actress; female extras

ワンススルー

see styles
 wansusuruu / wansusuru
    ワンススルー
once through (system)

ワンデルング

see styles
 wanderungu
    ワンデルング
hiking (ger: Wanderung); tramping; walking in the country

ワンワールド

see styles
 wanwaarudo / wanwarudo
    ワンワールド
(product) OneWorld; (product name) OneWorld

一人前になる

see styles
 ichininmaeninaru
    いちにんまえになる
(exp,v5r) to come of age; to become an adult; to become fully qualified; to stand on one's own

一人悦に入る

see styles
 hitorietsuniiru / hitorietsuniru
    ひとりえつにいる
(exp,v5r) to be pleased with oneself; to chuckle with delight

一堂に会する

see styles
 ichidounikaisuru / ichidonikaisuru
    いちどうにかいする
(exp,vs-s) to assemble (in a hall); to meet together (in a room)

一家を支える

see styles
 ikkaosasaeru
    いっかをささえる
(exp,v1) to support one family

一庫トンネル

see styles
 hitokuratonneru
    ひとくらトンネル
(place-name) Hitokura Tunnel

一志ゴルフ場

see styles
 ichishigorufujou / ichishigorufujo
    いちしゴルフじょう
(place-name) Ichishi golf links

一戦を交える

see styles
 issenomajieru
    いっせんをまじえる
(exp,v1) to fight a battle; to have a fight

一戸トンネル

see styles
 ichinohetonneru
    いちのへトンネル
(place-name) Ichinohe Tunnel

一時ファイル

see styles
 ichijifairu
    いちじファイル
{comp} temporary file

一段落付ける

see styles
 ichidanrakutsukeru
    いちだんらくつける
(Ichidan verb) to complete the first stage of; to settle for the time being

一泡吹かせる

see styles
 hitoawafukaseru
    ひとあわふかせる
(exp,v1) to frustrate (e.g. someone's plans); to give someone a surprise; to give someone a blow; to scare the hell out of

一生を終える

see styles
 isshouooeru / isshoooeru
    いっしょうをおえる
(exp,v1) to end one's life; to end one's days; to die

一矢を報いる

see styles
 isshiomukuiru
    いっしをむくいる
(exp,v1) (idiom) to retaliate; to return a blow; to strike back (at); to retort

一石を投じる

see styles
 issekiotoujiru / issekiotojiru
    いっせきをとうじる
(exp,v1) (idiom) to create a stir; to make waves; to raise a question about; to cause a sensation

一笑に付する

see styles
 isshounifusuru / isshonifusuru
    いっしょうにふする
(exp,vs-s) (See 一笑に付す) to laugh (something) off; to dismiss with a laugh; to pooh-pooh

一籌を輸する

see styles
 icchuuoyusuru; icchuuoshusuru / icchuoyusuru; icchuoshusuru
    いっちゅうをゆする; いっちゅうをしゅする
(exp,vs-i) to be inferior to; to be outdone; to compare unfavourably with

一線を画する

see styles
 issenokakusuru
    いっせんをかくする
(exp,vs-s) (idiom) to draw a line (between); to make a distinction (between); to distinguish (between)

一線を越える

see styles
 issenokoeru
    いっせんをこえる
(v1,exp) to cross the line; to go too far

一脈相通じる

see styles
 ichimyakuaitsuujiru / ichimyakuaitsujiru
    いちみゃくあいつうじる
(Ichidan verb) (See 一脈相通ずる) to have in common (with)

一脈相通ずる

see styles
 ichimyakuaitsuuzuru / ichimyakuaitsuzuru
    いちみゃくあいつうずる
(Ichidan verb - zuru verb) (See 一脈相通じる) to have in common (with)

一般ピープル

see styles
 ippanpiipuru / ippanpipuru
    いっぱんピープル
(slang) (derogatory term) ordinary people

一花咲かせる

see styles
 hitohanasakaseru
    ひとはなさかせる
(exp,v1) to flourish briefly (esp. before retiring or stopping); to have a day in the limelight; to have a stint of success

一芸に秀でる

see styles
 ichigeinihiideru / ichigenihideru
    いちげいにひいでる
(exp,v1) to excel in one thing; to be a master in an art

一見に値する

see styles
 ikkenniataisuru
    いっけんにあたいする
(exp,vs-s) to be worth seeing

一言に尽きる

see styles
 hitokotonitsukiru
    ひとことにつきる
(exp,v1) (often Xの一言に尽きる) to sum it up in one word; ... is the word for it

一計を案じる

see styles
 ikkeioanjiru / ikkeoanjiru
    いっけいをあんじる
(exp,v1) (See 一計) to devise a plan; to work out a plan

一身に集める

see styles
 isshinniatsumeru
    いっしんにあつめる
(exp,v1) to become the focus of (attention, sympathy, hope, etc.)

一関ゴルフ場

see styles
 ichinosekigorufujou / ichinosekigorufujo
    いちのせきゴルフじょう
(place-name) Ichinoseki golf links

一関トンネル

see styles
 ichinosekitonneru
    いちのせきトンネル
(place-name) Ichinoseki Tunnel

七滝トンネル

see styles
 nanatakitonneru
    ななたきトンネル
(place-name) Nanataki Tunnel

七郎トンネル

see styles
 shichiroutonneru / shichirotonneru
    しちろうトンネル
(place-name) Shichirō Tunnel

七類トンネル

see styles
 shichiruitonneru
    しちるいトンネル
(place-name) Shichirui Tunnel

万一に備える

see styles
 manichinisonaeru
    まんいちにそなえる
(exp,v1) to provide against contingencies; to prepare for the worst

万壽ゴルフ場

see styles
 manjugorufujou / manjugorufujo
    まんじゅゴルフじょう
(place-name) Manju Golf Links

万感胸に迫る

see styles
 bankanmunenisemaru
    ばんかんむねにせまる
(exp,v5r) to be filled with thousand emotions; to be overwhelmed by a flood of emotions; to be wrought by a thousand emotions

万死に値する

see styles
 banshiniataisuru
    ばんしにあたいする
(exp,vs-i) (idiom) to be the worst of the worst; to deserve to die ten thousand deaths

万能トンネル

see styles
 mannoutonneru / mannotonneru
    まんのうトンネル
(place-name) Mannou Tunnel

万葉ゴルフ場

see styles
 manyougorufujou / manyogorufujo
    まんようゴルフじょう
(place-name) Manyou golf links

三原ゴルフ場

see styles
 miharagorufujou / miharagorufujo
    みはらゴルフじょう
(place-name) Mihara golf links

三原トンネル

see styles
 miharatonneru
    みはらトンネル
(place-name) Mihara Tunnel

三国トンネル

see styles
 mikunitonneru
    みくにトンネル
(place-name) Mikuni Tunnel

三坂トンネル

see styles
 misakatonneru
    みさかトンネル
(place-name) Misaka Tunnel

三夕トンネル

see styles
 sanyuutonneru / sanyutonneru
    さんゆうトンネル
(place-name) Sanyū Tunnel

三好ゴルフ場

see styles
 miyoshigorufujou / miyoshigorufujo
    みよしゴルフじょう
(place-name) Miyoshi golf links

三島ゴルフ場

see styles
 mishimagorufujou / mishimagorufujo
    みしまゴルフじょう
(place-name) Mishima golf links

三島トンネル

see styles
 mishimatonneru
    みしまトンネル
(place-name) Mishima Tunnel

三崎トンネル

see styles
 misakitonneru
    みさきトンネル
(place-name) Misaki Tunnel

<...280281282283284285286287288289290...>

This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary