Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 59766 total results for your イ search in the dictionary. I have created 598 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...280281282283284285286287288289290...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ネバー・マイン |
nebaa main / neba main ネバー・マイン |
(expression) never mind |
ネバーマインド see styles |
nebaamaindo / nebamaindo ネバーマインド |
(expression) never mind |
ネリー・ブライ |
nerii burai / neri burai ネリー・ブライ |
(person) Nellie Bly |
ノー・ウェイト |
noo weito / noo weto ノー・ウェイト |
(1) (computer terminology) (abbreviation) no wait state memory (memory the CPU can access without requiring wait states); (2) instant (e.g. for display speed of text in computer games) (wasei: no wait) |
ノー・ネクタイ |
noo nekutai ノー・ネクタイ |
(expression) no necktie |
ノーイースター see styles |
nooiisutaa / nooisuta ノーイースター |
nor'easter; northeaster |
ノースウィッチ see styles |
noosuicchi ノースウィッチ |
(place-name) Northwich |
ノースマイアミ see styles |
noosumaiami ノースマイアミ |
(place-name) North Miami |
ノーブイポルト see styles |
noobuiporuto ノーブイポルト |
(place-name) Novyi Port |
ノーマルタイヤ see styles |
noomarutaiya ノーマルタイヤ |
normal tire (i.e. not a winter tire, etc.); normal tyre; regular tyre |
ノイエンドルフ see styles |
noiendorufu ノイエンドルフ |
(personal name) Neuendorff |
ノイエンラーデ see styles |
noienraade / noienrade ノイエンラーデ |
(place-name) Neuenrade |
ノイゲバウアー see styles |
noigebauaa / noigebaua ノイゲバウアー |
(personal name) Neugebauer |
ノイジードラー see styles |
noijiidoraa / noijidora ノイジードラー |
(personal name) Neusidler |
ノイシュタット see styles |
noishutatto ノイシュタット |
(place-name) Neustadt (Germany) |
のいち動物公園 see styles |
noichidoubutsukouen / noichidobutsukoen のいちどうぶつこうえん |
(place-name) Noichidoubutsu Park |
ノイマイスター see styles |
noimaisutaa / noimaisuta ノイマイスター |
(personal name) Neumeister |
ノイレングバハ see styles |
noirengubaha ノイレングバハ |
(place-name) Neulengbach |
ノインキルヘン see styles |
noinkiruhen ノインキルヘン |
(place-name) Neunkirchen |
ノヴェルティー see styles |
norerutii / noreruti ノヴェルティー |
novelty |
ノウテイション see styles |
nouteishon / noteshon ノウテイション |
notation |
ノエルノイマン see styles |
noerunoiman ノエルノイマン |
(personal name) Noelle Neumann |
ノックスヴィル see styles |
nokkusuriru ノックスヴィル |
(personal name) Knoxville |
ノッチフィルタ see styles |
nocchifiruta ノッチフィルタ |
notch-filter |
ノッティンガム see styles |
nottingamu ノッティンガム |
More info & calligraphy: Nottingham |
ノットイコール see styles |
nottoikooru ノットイコール |
(computer terminology) not equal |
ノットマイアー see styles |
nottomaiaa / nottomaia ノットマイアー |
(personal name) Nottmeier |
ノバフレイショ see styles |
nobafureisho / nobafuresho ノバフレイショ |
(place-name) Nova Freixo (Mozambique) |
ノボズイブコフ see styles |
nobozuibukofu ノボズイブコフ |
(place-name) Novozybkov (Russia) |
ノボトロイツク see styles |
nobotoroitsuku ノボトロイツク |
(place-name) Novotroitsk (Russia) |
ノルウェイの森 see styles |
noruweinomori / noruwenomori ノルウェイのもり |
(work) Norwegian Wood (1987 novel by Haruki Murakami); (wk) Norwegian Wood (1987 novel by Haruki Murakami) |
ノルシュテイン see styles |
norushutein / norushuten ノルシュテイン |
(personal name) Norshteyn |
ノルダーナイ島 see styles |
norudaanaitou / norudanaito ノルダーナイとう |
(place-name) Norderney (island) |
ノルマンディー see styles |
norumandii / norumandi ノルマンディー |
(place-name) Normandie (France) |
ノンカフェイン see styles |
nonkafein / nonkafen ノンカフェイン |
(noun - becomes adjective with の) non-caffeinated; decaffeinated |
ノンバイナリー see styles |
nonbainarii / nonbainari ノンバイナリー |
(See Xジェンダー) non-binary (gender); non-binary person |
パーヴィアンス see styles |
paariansu / pariansu パーヴィアンス |
(personal name) Purviance |
バーウィン山地 see styles |
baainsanchi / bainsanchi バーウィンさんち |
(place-name) Berwyn Mountains |
バーガンディー see styles |
baagandii / bagandi バーガンディー |
(1) (See ワイン色・ワインいろ) burgundy (red); (2) (See ブルゴーニュ) Burgundy (wine); Bourgogne |
バークホワイト see styles |
baakuhowaito / bakuhowaito バークホワイト |
(surname) Bourke-White |
パークライニー see styles |
paakurainii / pakuraini パークライニー |
(place-name) Park Rynie |
ハーゲマイヤー see styles |
haagemaiyaa / hagemaiya ハーゲマイヤー |
(personal name) Hagemeyer |
バーケンティン see styles |
baakentin / bakentin バーケンティン |
barquentine; barkentine; schooner barque |
パーシケッティ see styles |
paashiketti / pashiketti パーシケッティ |
(personal name) Persichetti |
バージニティー see styles |
baajinitii / bajiniti バージニティー |
virginity |
バージンソイル see styles |
baajinsoiru / bajinsoiru バージンソイル |
virgin soil |
パースアンボイ see styles |
paasuanboi / pasuanboi パースアンボイ |
(place-name) Perth Amboy |
ハースコヴィツ see styles |
haasukoritsu / hasukoritsu ハースコヴィツ |
(personal name) Herskovits |
ハーズスタイン see styles |
haazusutain / hazusutain ハーズスタイン |
(personal name) Herzstein |
バーストサイズ see styles |
baasutosaizu / basutosaizu バーストサイズ |
(computer terminology) burst size |
バースマティー see styles |
baasumatii / basumati バースマティー |
basmati (rice) |
パーセンタイル see styles |
paasentairu / pasentairu パーセンタイル |
{stat} percentile |
パーソナライズ see styles |
paasonaraizu / pasonaraizu パーソナライズ |
(noun/participle) personalization (esp. of web pages, online ads, product recommendations, etc.) |
パーソナリティ see styles |
paasonariti / pasonariti パーソナリティ |
(1) personality; individuality; (2) TV personality; celebrity |
パーティション see styles |
paatishon / patishon パーティション |
(noun/participle) partition; cubicle |
パーティントン see styles |
paatinton / patinton パーティントン |
(personal name) Partington |
パート・タイム |
paato taimu / pato taimu パート・タイム |
part time (esp. female part time employees) |
バートイシュル see styles |
baatoishuru / batoishuru バートイシュル |
(place-name) Bad Ischl (Austria) |
バードウィーク see styles |
baadoiiku / badoiku バードウィーク |
Bird Week (starting on May 10th of each year) |
バートウィスル see styles |
baatoisuru / batoisuru バートウィスル |
(surname) Birtwistle |
ハードウィック see styles |
haadoikku / hadoikku ハードウィック |
More info & calligraphy: Hardwick |
バートケネディ see styles |
baatokenedi / batokenedi バートケネディ |
(person) Burt Kennedy |
パートタイマー see styles |
paatotaimaa / patotaima パートタイマー |
part-timer |
ハードディスク see styles |
haadodisuku / hadodisuku ハードディスク |
{comp} hard-disk |
ハートデイビス see styles |
haatodeibisu / hatodebisu ハートデイビス |
(personal name) Hart Davis |
ハードドライブ see styles |
haadodoraibu / hadodoraibu ハードドライブ |
(computer terminology) hard drive |
ハードハイフン see styles |
haadohaifun / hadohaifun ハードハイフン |
(computer terminology) hard hyphen |
ハードボイルド see styles |
haadoboirudo / hadoboirudo ハードボイルド |
(noun or adjectival noun) (1) hard-boiled (person, style, etc.); tough; (2) hard-boiled fiction |
バーナーディン see styles |
baanaadin / banadin バーナーディン |
(surname) Bernardin |
パーパオツァイ see styles |
paapaoshai / papaoshai パーパオツァイ |
(food term) chop suey (chn:) |
ハーバシャイム see styles |
haabashaimu / habashaimu ハーバシャイム |
(personal name) Haber Schaim |
ハーフ・タイム |
haafu taimu / hafu taimu ハーフ・タイム |
(sports) half time; halftime |
ハーブ・ティー |
haabu tii / habu ti ハーブ・ティー |
herbal tea; herb tea; tisane |
ハーフ・パイプ |
haafu paipu / hafu paipu ハーフ・パイプ |
half-pipe (in snowboarding, skateboarding, etc.) |
ハーフ・メイド |
haafu meido / hafu medo ハーフ・メイド |
(can be adjective with の) half made (e.g. clothes that are already cut and basted when purchased) |
バーフィールド see styles |
baafiirudo / bafirudo バーフィールド |
More info & calligraphy: Barfield |
ハーフィンダル see styles |
haafindaru / hafindaru ハーフィンダル |
(personal name) Herfindal |
ハーフスイング see styles |
haafusuingu / hafusuingu ハーフスイング |
(sports) half swing (baseball, golf) |
ハーブスパイス see styles |
haabusupaisu / habusupaisu ハーブスパイス |
herb spice |
パープルレイン see styles |
paapururein / papururen パープルレイン |
(work) Purple Rain (film); (wk) Purple Rain (film) |
パーポーツァイ see styles |
paapooshai / papooshai パーポーツァイ |
(food term) chop suey (chn:) |
ハーマイオニー see styles |
haamaionii / hamaioni ハーマイオニー |
(female given name) Hermione |
パーム・オイル |
paamu oiru / pamu oiru パーム・オイル |
palm oil |
パーメンティエ see styles |
paamentie / pamentie パーメンティエ |
(personal name) Parmentier |
バールアイヴス see styles |
baaruaiiisu / baruaiisu バールアイヴス |
(personal name) Burl Ives |
パールスタイン see styles |
paarusutain / parusutain パールスタイン |
(personal name) Pearlstein |
パールホワイト see styles |
paaruhowaito / paruhowaito パールホワイト |
(person) Pearl White |
バーレーワイン see styles |
baareewain / bareewain バーレーワイン |
barley wine |
バーレイワイン see styles |
baareiwain / barewain バーレイワイン |
barley wine |
バーンスタイン see styles |
baansutain / bansutain バーンスタイン |
More info & calligraphy: Bernstein |
バーンズデイル see styles |
baanzudeiru / banzuderu バーンズデイル |
(place-name) Bairnsdale |
バーンステイン see styles |
baansutein / bansuten バーンステイン |
(personal name) Bernstein |
ハイ・ウィコム |
hai ikomu ハイ・ウィコム |
(place-name) High Wycombe |
ハイ・オクタン |
hai okutan ハイ・オクタン |
high octane |
ハイ・キューブ |
hai kyuubu / hai kyubu ハイ・キューブ |
(abbreviation) high cubic capacity (used for measuring shipping containers) |
ハイ・クリヤー |
hai kuriyaa / hai kuriya ハイ・クリヤー |
(1) high clear (badminton); (2) (abbreviation) high-gloss clear paint finish |
ハイ・グレード |
hai gureedo ハイ・グレード |
(adjectival noun) high grade |
ハイ・サルファ |
hai sarufa ハイ・サルファ |
high-sulfur (crude oil); high-sulphur |
ハイ・シーズン |
hai shiizun / hai shizun ハイ・シーズン |
high season; peak season |
ハイ・ジャンプ |
hai janpu ハイ・ジャンプ |
high jump |
<...280281282283284285286287288289290...>
This page contains 100 results for "イ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.