We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 55574 total results for your search. I have created 556 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...280281282283284285286287288289290...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
中トロ
中とろ

 chuutoro(中toro); chuutoro(中toro) / chutoro(中toro); chutoro(中toro)
    ちゅうトロ(中トロ); ちゅうとろ(中とろ)
medium-fatty tuna

中ノ谷トンネル

see styles
 nakanotanitonneru
    なかノたにトンネル
(place-name) Nakanotani Tunnel

中三坂トンネル

see styles
 nakamisakatonneru
    なかみさかトンネル
(place-name) Nakamisaka Tunnel

中之倉トンネル

see styles
 nakanokuratonneru
    なかのくらトンネル
(place-name) Nakanokura Tunnel

中央マーケット

see styles
 chuuoumaaketto / chuomaketto
    ちゅうおうマーケット
(place-name) Central Market

中新城トンネル

see styles
 nakashinjoutonneru / nakashinjotonneru
    なかしんじょうトンネル
(place-name) Nakashinjō Tunnel

中日ドラゴンズ

see styles
 chuunichidoragonzu / chunichidoragonzu
    ちゅうにちドラゴンズ
(org) Chunichi Dragons (Japanese pro baseball team); (o) Chunichi Dragons (Japanese pro baseball team)

中本田トンネル

see styles
 nakahondatonneru
    なかほんだトンネル
(place-name) Nakahonda Tunnel

中津原トンネル

see styles
 nakatsubaratonneru
    なかつばらトンネル
(place-name) Nakatsubara Tunnel

Variations:
中綴じ
中とじ

 nakatoji
    なかとじ
saddle stitch

中設楽トンネル

see styles
 nakashitaratonneru
    なかしたらトンネル
(place-name) Nakashitara Tunnel

中間とりまとめ

see styles
 chuukantorimatome / chukantorimatome
    ちゅうかんとりまとめ
interim guidelines

丸草山トンネル

see styles
 marukusayamatonneru
    まるくさやまトンネル
(place-name) Marukusayama Tunnel

丹生山トンネル

see styles
 tanjousantonneru / tanjosantonneru
    たんじょうさんトンネル
(place-name) Tanjōsan Tunnel

主レコードキー

see styles
 shurekoodokii / shurekoodoki
    しゅレコードキー
{comp} prime record key

主寝坂トンネル

see styles
 shunezakatonneru
    しゅねざかトンネル
(place-name) Shunezaka Tunnel

久栗坂トンネル

see styles
 kugurizakatonneru
    くぐりざかトンネル
(place-name) Kugurizaka Tunnel

九ノ森トンネル

see styles
 kunomoritonneru
    くノもりトンネル
(place-name) Kunomori Tunnel

九文名トンネル

see styles
 kumonmyoutonneru / kumonmyotonneru
    くもんみょうトンネル
(place-name) Kumonmyou Tunnel

九郎原トンネル

see styles
 kuroubarutonneru / kurobarutonneru
    くろうばるトンネル
(place-name) Kuroubaru Tunnel

乳首ストーカー

see styles
 chikubisutookaa / chikubisutooka
    ちくびストーカー
(slang) (sex worker jargon) client who is fixated on nipples

亀尾島トンネル

see styles
 kibishimatonneru
    きびしまトンネル
(place-name) Kibishima Tunnel

亀田山トンネル

see styles
 kamedayamatonneru
    かめだやまトンネル
(place-name) Kamedayama Tunnel

予約待ちリスト

see styles
 yoyakumachirisuto
    よやくまちリスト
waiting list

事ほどさように

see styles
 kotohodosayouni / kotohodosayoni
    ことほどさように
(exp,adv) so ... that ...; to that extent; to that degree

二ッ岩トンネル

see styles
 futatsuiwatonneru
    ふたついわトンネル
(place-name) Futatsuiwa Tunnel

二十日鼠と人間

see styles
 hatsukanezumitoningen
    はつかねずみとにんげん
(work) Of Mice and Men (1937 novella by John Steinbeck); (wk) Of Mice and Men (1937 novella by John Steinbeck)

二木島トンネル

see styles
 nigishimatonneru
    にぎしまトンネル
(place-name) Nigishima Tunnel

二級峡トンネル

see styles
 nikyuukyoutonneru / nikyukyotonneru
    にきゅうきょうトンネル
(place-name) Nikyūkyō Tunnel

五ヶ所トンネル

see styles
 gokashotonneru
    ごかしょトンネル
(place-name) Gokasho Tunnel

五ヶ浜トンネル

see styles
 gokahamatonneru
    ごかはまトンネル
(place-name) Gokahama Tunnel

五十島トンネル

see styles
 igajimatonneru
    いがじまトンネル
(place-name) Igajima Tunnel

五十崎トンネル

see styles
 ikazakitonneru
    いかざきトンネル
(place-name) Ikazaki Tunnel

五十華トンネル

see styles
 ikaritonneru
    いかりトンネル
(place-name) Ikari Tunnel

五十鈴トンネル

see styles
 isuzutonneru
    いすずトンネル
(place-name) Isuzu Tunnel

五日市トンネル

see styles
 itsukaichitonneru
    いつかいちトンネル
(place-name) Itsukaichi Tunnel

五箇山トンネル

see styles
 gokayamatonneru
    ごかやまトンネル
(place-name) Gokayama Tunnel

五色台トンネル

see styles
 goshikidaitonneru
    ごしきだいトンネル
(place-name) Goshikidai Tunnel

井栗谷トンネル

see styles
 iguridanitonneru
    いぐりだにトンネル
(place-name) Iguridani Tunnel

些とも(rK)

 chittomo
    ちっとも
(adverb) (kana only) (with neg. sentence) (not) at all; (not) a bit; (not) in the least; (not) in the slightest

京ヶ森トンネル

see styles
 kyougamoritonneru / kyogamoritonneru
    きょうがもりトンネル
(place-name) Kyōgamori Tunnel

人ごとではない

see styles
 hitogotodehanai
    ひとごとではない
(expression) it's not just someone else's problem

人ごとでは無い

see styles
 hitogotodehanai
    ひとごとではない
(expression) it's not just someone else's problem

Variations:
人となり
為人

 hitotonari
    ひととなり
(1) hereditary disposition; temperament; nature; (2) (archaism) body build

人のことをいう

see styles
 hitonokotooiu
    ひとのことをいう
(exp,v5u) to find fault with other people rather than oneself; the pot calling the kettle black

人のことを言う

see styles
 hitonokotooiu
    ひとのことをいう
(exp,v5u) to find fault with other people rather than oneself; the pot calling the kettle black

人口ピラミッド

see styles
 jinkoupiramiddo / jinkopiramiddo
    じんこうピラミッド
population pyramid

人間ピラミッド

see styles
 ningenpiramiddo
    にんげんピラミッド
human pyramid

今日という今日

see styles
 kyoutoiukyou / kyotoiukyo
    きょうというきょう
(expression) this very day; today is the day (that ...); today for sure

今日も今日とて

see styles
 kyoumokyoutote / kyomokyotote
    きょうもきょうとて
(expression) the same as always; day after day

仏領インドシナ

see styles
 futsuryouindoshina / futsuryoindoshina
    ふつりょうインドシナ
(hist) French Indochina

仕入沢トンネル

see styles
 shiirezawatonneru / shirezawatonneru
    しいれざわトンネル
(place-name) Shiirezawa Tunnel

仙人沢トンネル

see styles
 senninzawatonneru
    せんにんざわトンネル
(place-name) Senninzawa Tunnel

仙台ハイランド

see styles
 sendaihairando
    せんだいハイランド
(place-name) Sendai highland

代太郎トンネル

see styles
 daitaroutonneru / daitarotonneru
    だいたろうトンネル
(place-name) Daitarō Tunnel

仮想86モード

see styles
 kasouhachirokumoodo / kasohachirokumoodo
    かそうはちろくモード
{comp} virtual 8086 mode

仲介の労をとる

see styles
 chuukainorouotoru / chukainorootoru
    ちゅうかいのろうをとる
(exp,v5r) to act as a mediator; to serve as a mediator; to act as an intermediary; to be a go-between

伊勢神トンネル

see styles
 isegamitonneru
    いせがみトンネル
(place-name) Isegami Tunnel

伊豆里トンネル

see styles
 izuritonneru
    いずりトンネル
(place-name) Izuri Tunnel

伏古別トンネル

see styles
 fushikobetsutonneru
    ふしこべつトンネル
(place-name) Fushikobetsu Tunnel

低ビットレート

see styles
 teibittoreeto / tebittoreeto
    ていビットレート
{comp} low bit rate

佐古峠トンネル

see styles
 sakotougetonneru / sakotogetonneru
    さことうげトンネル
(place-name) Sakotōge Tunnel

佐志生トンネル

see styles
 sashiutonneru
    さしうトンネル
(place-name) Sashiu Tunnel

佐比内トンネル

see styles
 sahinaitonneru
    さひないトンネル
(place-name) Sahinai Tunnel

何とかかんとか

see styles
 nantokakantoka
    なんとかかんとか
(expression) (kana only) something or other; somehow

何ともいえない

see styles
 nantomoienai
    なんともいえない
(exp,adj-i) indescribable; inexpressible; unspeakable; indefinable; nobody can tell

何とも言えない

see styles
 nantomoienai
    なんともいえない
(exp,adj-i) indescribable; inexpressible; unspeakable; indefinable; nobody can tell

何と言ったって

see styles
 nantoittatte
    なんといったって
(expression) (kana only) (See なんてったって) no matter what; whatever you say; in the end

何のことはない

see styles
 nannokotohanai
    なんのことはない
(expression) trivial; not amounting to much; not enough to cause a problem; not as much as expected

何のことは無い

see styles
 nannokotohanai
    なんのことはない
(expression) trivial; not amounting to much; not enough to cause a problem; not as much as expected

何故かと言うと

see styles
 nazekatoiuto
    なぜかというと
(expression) (kana only) because; the reason why is

何時ものごとく

see styles
 itsumonogotoku
    いつものごとく
(adverb) (kana only) as usual

何言うとんねん

see styles
 naniiutonnen / naniutonnen
    なにいうとんねん
(ksb:) what the hell are you saying?

余すところなく

see styles
 amasutokoronaku
    あますところなく
(exp,adv) fully; thoroughly

係数設定モード

see styles
 keisuusetteimoodo / kesusettemoodo
    けいすうせっていモード
{comp} potentiometer set mode

保戸坂トンネル

see styles
 hodozakatonneru
    ほどざかトンネル
(place-name) Hodozaka Tunnel

保津峡トンネル

see styles
 hozukyoutonneru / hozukyotonneru
    ほづきょうトンネル
(place-name) Hozukyō Tunnel

信号プロトコル

see styles
 shingoupurotokoru / shingopurotokoru
    しんごうプロトコル
{comp} signalling protocol

信夫山トンネル

see styles
 shinobuyamatonneru
    しのぶやまトンネル
(place-name) Shinobuyama Tunnel

信貴山のどか村

see styles
 shigisannodokamura
    しぎさんのどかむら
(place-name) Shigisannodokamura

修善寺トンネル

see styles
 shuzenjitonneru
    しゅぜんじトンネル
(place-name) Shuzenji Tunnel

倶知安トンネル

see styles
 kucchantonneru
    くっちゃんトンネル
(place-name) Kucchan Tunnel

偽造パスポート

see styles
 gizoupasupooto / gizopasupooto
    ぎぞうパスポート
fake passport; forged passport

儀明峠トンネル

see styles
 gimyoutougetonneru / gimyotogetonneru
    ぎみょうとうげトンネル
(place-name) Gimyoutōge Tunnel

優るとも劣らぬ

see styles
 masarutomootoranu
    まさるともおとらぬ
(expression) not at all inferior to; compare favorably (with); being even better than; rivalling; surpassing

優良ドライバー

see styles
 yuuryoudoraibaa / yuryodoraiba
    ゆうりょうドライバー
excellent driver; model driver; driver license holder who has not been involved in an accident for the past 5 years; receives preferential treatment when renewing their license

元室蘭トンネル

see styles
 motomurorantonneru
    もとむろらんトンネル
(place-name) Motomuroran Tunnel

光と風の丘公園

see styles
 hikaritokazenookakouen / hikaritokazenookakoen
    ひかりとかぜのおかこうえん
(place-name) Hikaritokazenooka Park

光陰矢のごとし

see styles
 kouinyanogotoshi / koinyanogotoshi
    こういんやのごとし
(expression) time flies like an arrow; time and tide wait for no man; life is short

免疫パスポート

see styles
 menekipasupooto
    めんえきパスポート
immunity passport; antibody certificate

兎走山トンネル

see styles
 tosousantonneru / tososantonneru
    とそうさんトンネル
(place-name) Tosousan Tunnel

入リトウヌシ沢

see styles
 iritounushizawa / iritonushizawa
    いリトウヌシざわ
(place-name) Iritounushizawa

入力フィールド

see styles
 nyuuryokufiirudo / nyuryokufirudo
    にゅうりょくフィールド
entry field

八ヶ森トンネル

see styles
 hatsugamoritonneru
    はつがもりトンネル
(place-name) Hatsugamori Tunnel

八丁山トンネル

see styles
 hacchouzantonneru / hacchozantonneru
    はっちょうざんトンネル
(place-name) Hacchōzan Tunnel

八堂山トンネル

see styles
 hachidousantonneru / hachidosantonneru
    はちどうさんトンネル
(place-name) Hachidousan Tunnel

八本松トンネル

see styles
 hachihonmatsutonneru
    はちほんまつトンネル
(place-name) Hachihonmatsu Tunnel

八森山トンネル

see styles
 hachimoriyamatonneru
    はちもりやまトンネル
(place-name) Hachimoriyama Tunnel

八海山ゴンドラ

see styles
 hakkaisangondora
    はっかいさんゴンドラ
(place-name) Hakkaisan gondola

八田原トンネル

see styles
 hattabaratonneru
    はったばらトンネル
(place-name) Hattabara Tunnel

<...280281282283284285286287288289290...>

This page contains 100 results for "と" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary