There are 7451 total results for your zhi search in the dictionary. I have created 75 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
不兒道 不儿道 see styles |
bū r dào bu1 r5 dao4 pu r tao |
(dialect) contracted form of 不知道[bu4 zhi1 dao4] |
不可治 see styles |
bù kě zhì bu4 ke3 zhi4 pu k`o chih pu ko chih fukaji |
untreatable |
不可知 see styles |
bù kě zhī bu4 ke3 zhi1 pu k`o chih pu ko chih fukachi ふかち |
(noun or adjectival noun) unknowable; mysterious unknowable |
不執著 不执着 see styles |
bù zhí zhuó bu4 zhi2 zhuo2 pu chih cho fu shūjaku |
not attached |
不堅執 不坚执 see styles |
bù jiān zhí bu4 jian1 zhi2 pu chien chih fukenshū |
not firmly (rigidly) attached |
不正知 see styles |
bù zhèng zhī bu4 zheng4 zhi1 pu cheng chih fushō chi |
incorrect cognition |
不置遠 不置远 see styles |
bù zhì yuǎn bu4 zhi4 yuan3 pu chih yüan fuchion |
Anikṣiptadhura |
不能知 see styles |
bù néng zhī bu4 neng2 zhi1 pu neng chih fu nō chi |
not able to understand |
不至於 不至于 see styles |
bù zhì yú bu4 zhi4 yu2 pu chih yü |
unlikely to go so far as to; not as bad as |
不退智 see styles |
bù tuì zhì bu4 tui4 zhi4 pu t`ui chih pu tui chih futai chi |
the cognition (which proceeds to enlightenment) without regression |
不遮止 see styles |
bù zhē zhǐ bu4 zhe1 zhi3 pu che chih fushashi |
not restraining |
且末縣 且末县 see styles |
qiě mò xiàn qie3 mo4 xian4 ch`ieh mo hsien chieh mo hsien |
Cherchen nahiyisi or Qiemo county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
世俗智 see styles |
shì sú zhì shi4 su2 zhi4 shih su chih sezoku chi |
conventional cognition |
世間智 世间智 see styles |
shì jiān zhì shi4 jian1 zhi4 shih chien chih seken chi せけんち |
worldly wisdom; knowledge of the ways of the world Worldly knowledge, i. e. that of ordinary men and those unenlightened by Buddhism. |
丘北縣 丘北县 see styles |
qiū běi xiàn qiu1 bei3 xian4 ch`iu pei hsien chiu pei hsien |
Qiubei county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
中甸縣 中甸县 see styles |
zhōng diàn xiàn zhong1 dian4 xian4 chung tien hsien |
Gyeltang or Gyalthang town and county, former name of Shangri-La County 香格里拉縣|香格里拉县[Xiang1 ge2 li3 la1 Xian4] in Dêqên or Diqing Tibetan Autonomous Prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Yunnan |
中組部 中组部 see styles |
zhōng zǔ bù zhong1 zu3 bu4 chung tsu pu |
(CCP) Organization Department (abbr. for 中共中央組織部|中共中央组织部[Zhong1 gong4 Zhong1 yang1 Zu3 zhi1 bu4]) |
中衛市 中卫市 see styles |
zhōng wèi shì zhong1 wei4 shi4 chung wei shih |
Zhongwei, prefecture-level city in Ningxia Hui Autonomous Region 寧夏回族自治區|宁夏回族自治区[Ning2 xia4 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 qu1] |
丹寨縣 丹寨县 see styles |
dān zhài xiàn dan1 zhai4 xian4 tan chai hsien |
Danzhai, a county in Qiandongnan Miao and Dong Autonomous Prefecture 黔東南苗族侗族自治州|黔东南苗族侗族自治州[Qian2 dong1 nan2 Miao2 zu2 Dong4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Guizhou |
丹巴縣 丹巴县 see styles |
dān bā xiàn dan1 ba1 xian4 tan pa hsien |
Danba county (Tibetan: rong brag rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
乃至於 乃至于 see styles |
nǎi zhì yú nai3 zhi4 yu2 nai chih yü naishio |
as little as |
久治縣 久治县 see styles |
jiǔ zhì xiàn jiu3 zhi4 xian4 chiu chih hsien |
Jigzhi or Jiuzhi county (Tibetan: gcig sgril rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州[Guo3 luo4 zhou1], Qinghai (formerly in Sichuan) |
之字形 see styles |
zhī zì xíng zhi1 zi4 xing2 chih tzu hsing |
Z-shaped; zigzag |
之字路 see styles |
zhī zì lù zhi1 zi4 lu4 chih tzu lu |
zigzag road; switchback |
之所以 see styles |
zhī suǒ yǐ zhi1 suo3 yi3 chih so i |
(after a noun N and before a predicate P) the reason why N P; Example: 我之所以討厭他|我之所以讨厌他[wo3 zhi1 suo3 yi3 tao3 yan4 ta1] "the reason why I dislike him (is ...)" |
九徧知 九遍知 see styles |
jiǔ biàn zhī jiu3 bian4 zhi1 chiu pien chih ku henchi |
The nine forms of complete knowledge of the four axioms and the cutting off of passion, delusion, etc., in the processes of 見 and 修, as distinct from 無學. |
九龍縣 九龙县 see styles |
jiǔ lóng xiàn jiu3 long2 xian4 chiu lung hsien |
Jiulong county (Tibetan: brgyad zur rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
乳源縣 乳源县 see styles |
rǔ yuán xiàn ru3 yuan2 xian4 ju yüan hsien |
see 乳源瑤族自治縣|乳源瑶族自治县[Ru3 yuan2 Yao2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] |
乳製品 乳制品 see styles |
rǔ zhì pǐn ru3 zhi4 pin3 ju chih p`in ju chih pin nyuuseihin / nyusehin にゅうせいひん |
dairy products dairy products |
事無知 事无知 see styles |
shì wú zhī shi4 wu2 zhi1 shih wu chih ji muchi |
nescience in regard to manifest phenomena |
二十智 see styles |
èr shí zhì er4 shi2 zhi4 erh shih chih nijū chi |
The twenty kinds of wisdom or knowledge as denied by Tiantai i.e. the Hīnayāna (or三藏) with seven kinds, 通教 five, 別教four, and 圓教 four; cf. 智. |
二我執 二我执 see styles |
èr wǒ zhí er4 wo3 zhi2 erh wo chih ni gashū |
The two reasons for clinging to the idea of the self: (a) 具生我執 the natural, or instinctive cleaving to the idea of a self, or soul; (b) 分別我執 the same idea developed as the result of (erroneous) reasoning. Cf. 二法執. |
二拇指 see styles |
èr mu zhǐ er4 mu5 zhi3 erh mu chih |
index finger |
二法執 二法执 see styles |
èr fǎ zhí er4 fa3 zhi2 erh fa chih ni hosshū |
The two tenets in regard to things; of. 二我執, i.e. 倶生法執 the common or natural tendency to consider things as real; 分別法執 the tenet of the reality of things as the result of false reasoning and teaching. |
二無知 二无知 see styles |
èr wú zhī er4 wu2 zhi1 erh wu chih ni muchi |
two kinds of not-knowing |
二進制 二进制 see styles |
èr jìn zhì er4 jin4 zhi4 erh chin chih |
binary system (math.) |
二部制 see styles |
èr bù zhì er4 bu4 zhi4 erh pu chih |
two shift system (in schools) |
云何知 see styles |
yún hé zhī yun2 he2 zhi1 yün ho chih unka chi |
how do we know? |
五峰縣 五峰县 see styles |
wǔ fēng xiàn wu3 feng1 xian4 wu feng hsien |
see 五峰土家族自治縣|五峰土家族自治县[Wu3 feng1 Tu3 jia1 zu2 Zi4 zhi4 xian4] |
五指山 see styles |
wǔ zhǐ shān wu3 zhi3 shan1 wu chih shan |
Wuzhi Mountain (1,840 m), highest mountain in Hainan; Wuzhishan City, Hainan |
五支戒 see styles |
wǔ zhī jiè wu3 zhi1 jie4 wu chih chieh go shikai |
The five moral laws or principles arising out of the idea of the mahā-nirvāṇa in the 大涅槃經 11. |
五智佛 see styles |
wǔ zhì fó wu3 zhi4 fo2 wu chih fo gochi butsu |
five wisdom buddhas |
五智冠 see styles |
wǔ zhì guàn wu3 zhi4 guan4 wu chih kuan gochi kan |
jeweled crown of the five kinds of wisdom |
五智輪 五智轮 see styles |
wǔ zhì lún wu3 zhi4 lun2 wu chih lun gochirin |
meditation on the five elements |
五知根 see styles |
wǔ zhī gēn wu3 zhi1 gen1 wu chih ken go chi kon |
The five indriyas or organs of perception— eyes, ears, nose, tongue, and skin. v. 五根. |
五重滯 五重滞 see styles |
wǔ zhòng zhì wu3 zhong4 zhi4 wu chung chih go jūtai |
The five heavy blockages, or serious hindrances; see 五鈍使 infra. |
井田制 see styles |
jǐng tián zhì jing3 tian2 zhi4 ching t`ien chih ching tien chih |
well-field system |
交強險 交强险 see styles |
jiāo qiáng xiǎn jiao1 qiang2 xian3 chiao ch`iang hsien chiao chiang hsien |
compulsory vehicle insurance (abbr. for 機動車交通事故責任強制保險|机动车交通事故责任强制保险[ji1 dong4 che1 jiao1 tong1 shi4 gu4 ze2 ren4 qiang2 zhi4 bao3 xian3]) |
人我執 人我执 see styles |
rén wǒ zhí ren2 wo3 zhi2 jen wo chih ningashū |
inherently existent self |
仁和區 仁和区 see styles |
rén hé qū ren2 he2 qu1 jen ho ch`ü jen ho chü |
Renhe, a district of Panzhihua City 攀枝花市[Pan1 zhi1 hua1 Shi4], Sichuan |
介之推 see styles |
jiè zhī tuī jie4 zhi1 tui1 chieh chih t`ui chieh chih tui |
Jie Zhitui (7th century BC), legendary selfless subject of Duke Wen of Jin 晉文公|晋文公[Jin4 Wen2 gong1], in whose honor the Qingming festival 清明[Qing1 ming2] (Pure brightness or tomb-sweeping festival) is said to have been initiated |
介子推 see styles |
jiè zǐ tuī jie4 zi3 tui1 chieh tzu t`ui chieh tzu tui |
see 介之推[Jie4 Zhi1 tui1] |
他心智 see styles |
tā xīn zhì ta1 xin1 zhi4 t`a hsin chih ta hsin chih ta shinchi |
他心通; 他心智通; 知他心通 paracittajñāna. Intuitive knowledge of the minds of all other beings. The eighth of the 十智, and the fourth or third of the 六神通. The eighth of Amitābha's forty-eight vows that men and devas in his paradise should all have the joy of this power. |
代之以 see styles |
dài zhī yǐ dai4 zhi1 yi3 tai chih i |
(has been) replaced with; (its) place has been taken by |
以至於 以至于 see styles |
yǐ zhì yú yi3 zhi4 yu2 i chih yü |
down to; up to; to the extent that... |
以致於 以致于 see styles |
yǐ zhì yú yi3 zhi4 yu2 i chih yü |
so that; to the point that |
仿製品 仿制品 see styles |
fǎng zhì pǐn fang3 zhi4 pin3 fang chih p`in fang chih pin |
counterfeit object; fake |
仿製藥 仿制药 see styles |
fǎng zhì yào fang3 zhi4 yao4 fang chih yao |
generic drug; generic medicine |
伊寧縣 伊宁县 see styles |
yī níng xiàn yi1 ning2 xian4 i ning hsien |
Yining County or Ghulja nahiyisi in Ili Kazakh Autonomous Prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yi1 li2 Ha1 sa4 ke4 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
伊犁州 see styles |
yī lí zhōu yi1 li2 zhou1 i li chou |
see 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yi1 li2 Ha1 sa4 ke4 Zi4 zhi4 zhou1] |
伊通縣 伊通县 see styles |
yī tōng xiàn yi1 tong1 xian4 i t`ung hsien i tung hsien |
see 伊通滿族自治縣|伊通满族自治县[Yi1 tong1 Man3 zu2 Zi4 zhi4 xian4] |
休止符 see styles |
xiū zhǐ fú xiu1 zhi3 fu2 hsiu chih fu kyuushifu / kyushifu きゅうしふ |
rest (music) {music} (See 休符) rest (sign) |
住持職 住持职 see styles |
zhù chí zhí zhu4 chi2 zhi2 chu ch`ih chih chu chih chih jūjishoku |
abbot |
佐治亞 佐治亚 see styles |
zuǒ zhì yà zuo3 zhi4 ya4 tso chih ya |
Georgia, US state |
何尚之 see styles |
hé shàng zhī he2 shang4 zhi1 ho shang chih Ka Shōshi |
He Shangzhi |
佛支提 see styles |
fó zhī tí fo2 zhi1 ti2 fo chih t`i fo chih ti butsushidai |
Buddha's caitya, or stūpa, v. 支提. A Buddhist reliquary, or pagoda, where relics of the Buddha, 舍利 śarīra, were kept; a stūpa 塔婆 was a tower for relics; such towers are of varying shape; originally sepulchres, then mere cenotaphs, they have become symbols of Buddhism. |
佛智慧 see styles |
fó zhì huì fo2 zhi4 hui4 fo chih hui butchie |
buddha's wisdom |
佛種智 佛种智 see styles |
fó zhǒng zhì fo2 zhong3 zhi4 fo chung chih butsu shuchi |
the Buddha's cognition of specific things |
作事智 see styles |
zuò shì zhì zuo4 shi4 zhi4 tso shih chih saji chi |
cognition with unrestricted activity |
作依止 see styles |
zuò yī zhǐ zuo4 yi1 zhi3 tso i chih sa eshi |
to be a basis |
作修治 see styles |
zuò xiū zhì zuo4 xiu1 zhi4 tso hsiu chih sashuji |
ministered to |
來賓市 来宾市 see styles |
lái bīn shì lai2 bin1 shi4 lai pin shih |
Laibin, prefecture-level city in Guangxi Zhuang Autonomous Region 廣西壯族自治區|广西壮族自治区[Guang3 xi1 Zhuang4 zu2 Zi4 zhi4 qu1] |
來鳳縣 来凤县 see styles |
lái fèng xiàn lai2 feng4 xian4 lai feng hsien |
Laifeng, a county in Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Hubei |
依止力 see styles |
yī zhǐ lì yi1 zhi3 li4 i chih li eshiriki |
strength of reliance |
依止師 依止师 see styles |
yī zhǐ shī yi1 zhi3 shi1 i chih shih eji shi |
依止阿闍梨 The ācārya, or master of a junior monk. |
依止處 依止处 see styles |
yī zhǐ chù yi1 zhi3 chu4 i chih ch`u i chih chu ejisho |
supporting basis |
便條紙 便条纸 see styles |
biàn tiáo zhǐ bian4 tiao2 zhi3 pien t`iao chih pien tiao chih |
scrap paper |
保質期 保质期 see styles |
bǎo zhì qī bao3 zhi4 qi1 pao chih ch`i pao chih chi |
shelf life; expiration date |
保險套 保险套 see styles |
bǎo xiǎn tào bao3 xian3 tao4 pao hsien t`ao pao hsien tao |
condom; CL:隻|只[zhi1] |
保靖縣 保靖县 see styles |
bǎo jìng xiàn bao3 jing4 xian4 pao ching hsien |
Baojing, a county in Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiang1 xi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Hunan |
保鮮紙 保鲜纸 see styles |
bǎo xiān zhǐ bao3 xian1 zhi3 pao hsien chih |
plastic wrap; cling wrap; cling film |
修對治 修对治 see styles |
xiū duì zhì xiu1 dui4 zhi4 hsiu tui chih shu taiji |
to cultivate corrective practices |
修指甲 see styles |
xiū zhǐ jia xiu1 zhi3 jia5 hsiu chih chia |
manicure |
修智慧 see styles |
xiū zhì huì xiu1 zhi4 hui4 hsiu chih hui shu chie |
to practice (the perfection of) wisdom |
修止行 see styles |
xiū zhǐ xíng xiu1 zhi3 xing2 hsiu chih hsing shu shigyō |
cultivates the practice of tranquility |
修止觀 修止观 see styles |
xiū zhǐ guān xiu1 zhi3 guan1 hsiu chih kuan shu shikan |
cultivation of calm abiding and insight |
修治業 修治业 see styles |
xiū zhì yè xiu1 zhi4 ye4 hsiu chih yeh shuji gō |
to purify karma |
俾路支 see styles |
bǐ lù zhī bi3 lu4 zhi1 pi lu chih |
Balochi (ethnic group of Iran, Pakistan and Afghanistan) |
個舊市 个旧市 see styles |
gè jiù shì ge4 jiu4 shi4 ko chiu shih |
Gejiu, a county-level city in Honghe Hani and Yi Autonomous Prefecture 紅河哈尼族彝族自治州|红河哈尼族彝族自治州[Hong2 he2 Ha1 ni2 zu2 Yi2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
倶枳羅 倶枳罗 see styles |
jù zhǐ luó ju4 zhi3 luo2 chü chih lo kushira |
kokila |
倶胝數 倶胝数 see styles |
jù zhī shù ju4 zhi1 shu4 chü chih shu kuchi shu |
ten million-fold |
值日生 see styles |
zhí rì shēng zhi2 ri4 sheng1 chih jih sheng |
student on duty; prefect |
偏執型 偏执型 see styles |
piān zhí xíng pian1 zhi2 xing2 p`ien chih hsing pien chih hsing |
paranoid (psych.) |
偏執狂 偏执狂 see styles |
piān zhí kuáng pian1 zhi2 kuang2 p`ien chih k`uang pien chih kuang henshitsukyou; henshuukyou / henshitsukyo; henshukyo へんしつきょう; へんしゅうきょう |
paranoia; monomania monomania; monomaniac |
停損點 停损点 see styles |
tíng sǔn diǎn ting2 sun3 dian3 t`ing sun tien ting sun tien |
see 止損點|止损点[zhi3 sun3 dian3] |
僧伽胝 see styles |
sēng qié zhī seng1 qie2 zhi1 seng ch`ieh chih seng chieh chih sōgyatei |
saṅghātī. The patch-robe, one of the three garments of a monk reaching from shoulders to the knees and fastened around the waist, made up of nine to twenty-five pieces and so called 重雜衣; also 大衣 great robe; also 重 in layers and 合 composite; v. 九品. |
僧祇支 see styles |
sēng qí zhī seng1 qi2 zhi1 seng ch`i chih seng chi chih sōgishi |
saṅkakṣikā or uttarasaṅghāṭī, described as a kind of toga passed over the left shoulder and under the right armpit; also 僧迦; 僧竭支; 僧却崎; 僧脚欹迦; 祇支; 竭支. |
僧竭支 see styles |
sēng jié zhī seng1 jie2 zhi1 seng chieh chih sōkashi |
(Skt. saṃkakṣikā) |
價值觀 价值观 see styles |
jià zhí guān jia4 zhi2 guan1 chia chih kuan |
value system; personal or cultural values |
價值量 价值量 see styles |
jià zhí liàng jia4 zhi2 liang4 chia chih liang |
magnitude of value; labor value (in economics, the labor inherent in a commodity) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "zhi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.