I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 3406 total results for your hsin search in the dictionary. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
無愛染心 无爱染心 see styles |
wú ài rǎn xīn wu2 ai4 ran3 xin1 wu ai jan hsin mu aizen shin |
mind lacking defiled attachment |
無所用心 无所用心 see styles |
wú suǒ yòng xīn wu2 suo3 yong4 xin1 wu so yung hsin |
not paying attention to anything (idiom); to idle time away |
無本覺心 无本觉心 see styles |
wú běn jué xīn wu2 ben3 jue2 xin1 wu pen chüeh hsin Muhon Kakushin |
Muhon Kakushin |
無染汚心 无染汚心 see styles |
wú rǎn wū xīn wu2 ran3 wu1 xin1 wu jan wu hsin mu zenma shin |
undefiled mind |
無相之心 无相之心 see styles |
wú xiàng zhī xīn wu2 xiang4 zhi1 xin1 wu hsiang chih hsin musō no shin |
markless mind |
無緣乘心 无缘乘心 see styles |
wú yuán shèng xīn wu2 yuan2 sheng4 xin1 wu yüan sheng hsin mu enjō shin |
the sixth of the ten 住 stages. |
無錫新區 无锡新区 see styles |
wú xī xīn qū wu2 xi1 xin1 qu1 wu hsi hsin ch`ü wu hsi hsin chü |
Wuxi new district of Wuxi city 無錫市|无锡市[Wu2 xi1 shi4], Jiangsu |
煞費苦心 煞费苦心 see styles |
shà fèi kǔ xīn sha4 fei4 ku3 xin1 sha fei k`u hsin sha fei ku hsin |
to take a lot of trouble (idiom); painstaking; at the cost of a lot of effort |
煥然一新 焕然一新 see styles |
huàn rán yī xīn huan4 ran2 yi1 xin1 huan jan i hsin |
to look completely new (idiom); brand new; changed beyond recognition |
熏修其心 see styles |
xūn xiū qí xīn xun1 xiu1 qi2 xin1 hsün hsiu ch`i hsin hsün hsiu chi hsin kunshu ki shin |
to instill in the mind by repeated practice |
燃料芯塊 燃料芯块 see styles |
rán liào xīn kuài ran2 liao4 xin1 kuai4 jan liao hsin k`uai jan liao hsin kuai |
fuel pellets |
爽心悅目 爽心悦目 see styles |
shuǎng xīn yuè mù shuang3 xin1 yue4 mu4 shuang hsin yüeh mu |
beautiful and heartwarming |
爽心美食 see styles |
shuǎng xīn měi shí shuang3 xin1 mei3 shi2 shuang hsin mei shih |
comfort food |
牛羊心眼 see styles |
niú yáng xīn yǎn niu2 yang2 xin1 yan3 niu yang hsin yen goyō shingen |
insight of cattle and sheep |
牽心掛腸 牵心挂肠 see styles |
qiān xīn guà cháng qian1 xin1 gua4 chang2 ch`ien hsin kua ch`ang chien hsin kua chang |
to worry deeply about something; extremely concerned |
狼子野心 see styles |
láng zǐ yě xīn lang2 zi3 ye3 xin1 lang tzu yeh hsin |
ambition of wild wolves (idiom); rapacious designs |
狼心狗肺 see styles |
láng xīn gǒu fèi lang2 xin1 gou3 fei4 lang hsin kou fei |
lit. heart of wolf and lungs of dog (idiom); cruel and unscrupulous |
獨具匠心 独具匠心 see styles |
dú jù jiàng xīn du2 ju4 jiang4 xin1 tu chü chiang hsin |
original and ingenious (idiom); to show great creativity |
獨出心裁 独出心裁 see styles |
dú chū xīn cái du2 chu1 xin1 cai2 tu ch`u hsin ts`ai tu chu hsin tsai |
to display originality (idiom); to do things differently |
甘心情願 甘心情愿 see styles |
gān xīn qíng yuàn gan1 xin1 qing2 yuan4 kan hsin ch`ing yüan kan hsin ching yüan |
willingly and gladly (idiom) |
生信勝解 生信胜解 see styles |
shēng xìn shèng jiě sheng1 xin4 sheng4 jie3 sheng hsin sheng chieh shō shin shōge |
arouse faith and determination |
生如是心 see styles |
shēng rú shì xīn sheng1 ru2 shi4 xin1 sheng ju shih hsin shō nyoze shin |
gives rise to this mind |
生希有心 see styles |
shēng xī yǒu xīn sheng1 xi1 you3 xin1 sheng hsi yu hsin shō keu shin |
to give rise to a rare state of mind |
生歡喜心 生欢喜心 see styles |
shēng huān xǐ xīn sheng1 huan1 xi3 xin1 sheng huan hsi hsin shō kanki shin |
to become happy |
產經新聞 产经新闻 see styles |
chǎn jīng xīn wén chan3 jing1 xin1 wen2 ch`an ching hsin wen chan ching hsin wen |
Business News; Sankei Shimbun (Tokyo daily) |
用心良苦 see styles |
yòng xīn liáng kǔ yong4 xin1 liang2 ku3 yung hsin liang k`u yung hsin liang ku |
to ponder earnestly; to give a lot of thought to something |
用盡心機 用尽心机 see styles |
yòng jìn xīn jī yong4 jin4 xin1 ji1 yung chin hsin chi |
to tax one's ingenuity |
留心眼兒 留心眼儿 see styles |
liú xīn yǎn r liu2 xin1 yan3 r5 liu hsin yen r |
to be on the alert; to keep one's eyes open |
留職停薪 留职停薪 see styles |
liú zhí tíng xīn liu2 zhi2 ting2 xin1 liu chih t`ing hsin liu chih ting hsin |
(Tw) leave of absence without pay |
疾控中心 see styles |
jí kòng zhōng xīn ji2 kong4 zhong1 xin1 chi k`ung chung hsin chi kung chung hsin |
Centers for Disease Control and Prevention (CDC); abbr. for 疾病預防控製中心|疾病预防控制中心[ji2 bing4 yu4 fang2 kong4 zhi4 zhong1 xin1] |
痛心疾首 see styles |
tòng xīn jí shǒu tong4 xin1 ji2 shou3 t`ung hsin chi shou tung hsin chi shou |
bitter and hateful (idiom); to grieve and lament (over something) |
痴心妄想 see styles |
chī xīn wàng xiǎng chi1 xin1 wang4 xiang3 ch`ih hsin wang hsiang chih hsin wang hsiang |
to be carried away by one's wishful thinking (idiom); to labor under a delusion; wishful thinking |
發大乘心 发大乘心 see styles |
fā dà shèng xīn fa1 da4 sheng4 xin1 fa ta sheng hsin hotsu daijō shin |
gives rise to the great vehicle aspiration |
發心之人 发心之人 see styles |
fā xīn zhī rén fa1 xin1 zhi1 ren2 fa hsin chih jen hosshin no hito |
ordinand |
發心之頃 发心之顷 see styles |
fā xīn zhī kuǐ fa1 xin1 zhi1 kui3 fa hsin chih k`uei fa hsin chih kuei hotsushin no kei |
in an instant (as short as) raising but one single thought |
發心供養 发心供养 see styles |
fā xīn gōng yǎng fa1 xin1 gong1 yang3 fa hsin kung yang hosshin kuyō |
To make an offering with pious intent. |
發心菩提 发心菩提 see styles |
fā xīn pú tí fa1 xin1 pu2 ti2 fa hsin p`u t`i fa hsin pu ti hosshin bodai |
enlightenment of resolve on supreme bodhi |
發心菩薩 发心菩萨 see styles |
fā xīn pú sà fa1 xin1 pu2 sa4 fa hsin p`u sa fa hsin pu sa hosshin bosatsu |
bodhisattvas who have arisen the aspiration for enlightenment |
發心薩埵 发心萨埵 see styles |
fā xīn sà duǒ fa1 xin1 sa4 duo3 fa hsin sa to hosshin satsuta |
bodhisattvas who have aroused the aspiration for enlightenment |
發菩提心 发菩提心 see styles |
fā pú tí xīn fa1 pu2 ti2 xin1 fa p`u t`i hsin fa pu ti hsin hotsu bodai shin |
to arouse the mind (thought) of intention to achieve enlightenment |
發誠信言 发诚信言 see styles |
fā chéng xìn yán fa1 cheng2 xin4 yan2 fa ch`eng hsin yen fa cheng hsin yen hotsu jōshin gon |
speaking sincerely |
百日維新 百日维新 see styles |
bǎi rì wéi xīn bai3 ri4 wei2 xin1 pai jih wei hsin |
Hundred Days Reform (1898), failed attempt to reform the Qing dynasty |
盡心盡力 尽心尽力 see styles |
jìn xīn jìn lì jin4 xin1 jin4 li4 chin hsin chin li |
making an all-out effort (idiom); to try one's heart out; to do one's utmost |
盡心竭力 尽心竭力 see styles |
jìn xīn jié lì jin4 xin1 jie2 li4 chin hsin chieh li |
to spare no effort (idiom); to do one's utmost |
目挑心招 see styles |
mù tiǎo xīn zhāo mu4 tiao3 xin1 zhao1 mu t`iao hsin chao mu tiao hsin chao |
the eye incites, the heart invites (idiom); flirtatious; making eyes at sb |
直指人心 see styles |
zhí zhǐ rén xīn zhi2 zhi3 ren2 xin1 chih chih jen hsin jiki shi nin shin |
directly pointing to people's minds |
眞妄二心 see styles |
zhēn wàng èr xīn zhen1 wang4 er4 xin1 chen wang erh hsin shinmō nishin |
The true and false minds i.e. (1) The true bhūtatathatā mind, defined as the ninth or amalavijñāna. (2) The false or illusion mind as represented by the eight vijñānas, 八識. |
眞心直說 眞心直说 see styles |
zhēn xīn zhí shuō zhen1 xin1 zhi2 shuo1 chen hsin chih shuo Shinshin jikisetsu |
Straight Talk on the True Mind |
真心實意 真心实意 see styles |
zhēn xīn shí yì zhen1 xin1 shi2 yi4 chen hsin shih i |
(idiom) genuine; sincere; wholehearted |
眷眷之心 see styles |
juàn juàn zhī xīn juan4 juan4 zhi1 xin1 chüan chüan chih hsin |
nostalgia; home-sickness; longing for departed beloved |
瞞心昧己 瞒心昧己 see styles |
mán xīn mèi jǐ man2 xin1 mei4 ji3 man hsin mei chi |
to blot out one's conscience |
知他心通 see styles |
zhī tā xīn tōng zhi1 ta1 xin1 tong1 chih t`a hsin t`ung chih ta hsin tung chita shintsū |
knowledge of other's minds |
研究中心 see styles |
yán jiū zhōng xīn yan2 jiu1 zhong1 xin1 yen chiu chung hsin |
research center |
破膽寒心 破胆寒心 see styles |
pò dǎn hán xīn po4 dan3 han2 xin1 p`o tan han hsin po tan han hsin |
to be scared out of one's wits |
破舊立新 破旧立新 see styles |
pò jiù lì xīn po4 jiu4 li4 xin1 p`o chiu li hsin po chiu li hsin |
to get rid of the old to bring in the new (idiom); to innovate |
破除迷信 see styles |
pò chú mí xìn po4 chu2 mi2 xin4 p`o ch`u mi hsin po chu mi hsin |
to eliminate superstition (idiom) |
碎心裂膽 碎心裂胆 see styles |
suì xīn liè dǎn sui4 xin1 lie4 dan3 sui hsin lieh tan |
in mortal fear (idiom) |
祈福信仰 see styles |
qí fú xìn yǎng qi2 fu2 xin4 yang3 ch`i fu hsin yang chi fu hsin yang kifuku shingō |
religious devotion for the sake of good fortune |
稱心如意 称心如意 see styles |
chèn xīn rú yì chen4 xin1 ru2 yi4 ch`en hsin ju i chen hsin ju i |
(idiom) after one's own heart; gratifying; satisfactory; everything one could wish |
積薪厝火 积薪厝火 see styles |
jī xīn cuò huǒ ji1 xin1 cuo4 huo3 chi hsin ts`o huo chi hsin tso huo |
to add fuel to the flames |
空心老大 see styles |
kōng xīn lǎo dà kong1 xin1 lao3 da4 k`ung hsin lao ta kung hsin lao ta |
pretentious and vacuous person |
空心蘿蔔 空心萝卜 see styles |
kōng xīn luó bo kong1 xin1 luo2 bo5 k`ung hsin lo po kung hsin lo po |
useless person |
空腹高心 see styles |
kōng fù gāo xīn kong1 fu4 gao1 xin1 k`ung fu kao hsin kung fu kao hsin |
ambitious despite a lack of talent (idiom) |
童心未泯 see styles |
tóng xīn wèi mǐn tong2 xin1 wei4 min3 t`ung hsin wei min tung hsin wei min |
(idiom) still a child at heart; to retain a playful spirit |
端心正意 see styles |
duān xīn zhèng yì duan1 xin1 zheng4 yi4 tuan hsin cheng i tanjin shōi |
With a proper mind and regulated will, doing no evil. |
端心正行 see styles |
duān xīn zhèng xíng duan1 xin1 zheng4 xing2 tuan hsin cheng hsing tanshin shōgyō |
upright thought and proper action |
第一義心 第一义心 see styles |
dì yī yì xīn di4 yi1 yi4 xin1 ti i i hsin daiichigi shin |
supreme mind |
篤信好學 笃信好学 see styles |
dǔ xìn hào xué du3 xin4 hao4 xue2 tu hsin hao hsüeh |
sincere belief and diligent study |
篤實信者 笃实信者 see styles |
dǔ shí xìn zhě du3 shi2 xin4 zhe3 tu shih hsin che tokujitsu shinja |
devout believer |
粗心大意 see styles |
cū xīn dà yì cu1 xin1 da4 yi4 ts`u hsin ta i tsu hsin ta i |
negligent; careless; inadvertent |
統一新羅 统一新罗 see styles |
tǒng yī xīn luó tong3 yi1 xin1 luo2 t`ung i hsin lo tung i hsin lo |
unified Silla (658-935), Korean kingdom |
維新變法 维新变法 see styles |
wéi xīn biàn fǎ wei2 xin1 bian4 fa3 wei hsin pien fa |
Hundred Days Reform (1898), failed attempt to reform the Qing dynasty |
繋屬於心 繋属于心 see styles |
xì shǔ wū xīn xi4 shu3 wu1 xin1 hsi shu wu hsin keizoku os hin |
belonging to the (aggregate of consciousness) mind |
繋心一處 繋心一处 see styles |
xì xīn yī chù xi4 xin1 yi1 chu4 hsi hsin i ch`u hsi hsin i chu keishin issho |
harness the mind to a single point |
織田信長 织田信长 see styles |
zhī tián xìn cháng zhi1 tian2 xin4 chang2 chih t`ien hsin ch`ang chih tien hsin chang odanobunaga おだのぶなが |
ODA Nobunaga (1534-1582), Japanese shogun (warlord), played an important role in unifying Japan (person) Oda Nobunaga (1534-1582.6.21) |
纖芯直徑 纤芯直径 see styles |
xiān xīn zhí jìng xian1 xin1 zhi2 jing4 hsien hsin chih ching |
core diameter (of a fiber) |
缺心少肺 see styles |
quē xīn shǎo fèi que1 xin1 shao3 fei4 ch`üeh hsin shao fei chüeh hsin shao fei |
brainless; stupid |
缺心眼兒 缺心眼儿 see styles |
quē xīn yǎn r que1 xin1 yan3 r5 ch`üeh hsin yen r chüeh hsin yen r |
erhua variant of 缺心眼[que1 xin1 yan3] |
置信係數 置信系数 see styles |
zhì xìn xì shù zhi4 xin4 xi4 shu4 chih hsin hsi shu |
confidence coefficient (math.) |
置信區間 置信区间 see styles |
zhì xìn qū jiān zhi4 xin4 qu1 jian1 chih hsin ch`ü chien chih hsin chü chien |
(statistics) confidence interval |
置信水平 see styles |
zhì xìn shuǐ píng zhi4 xin4 shui3 ping2 chih hsin shui p`ing chih hsin shui ping |
confidence level (math.) |
耐心幫助 耐心帮助 see styles |
nài xīn bāng zhù nai4 xin1 bang1 zhu4 nai hsin pang chu |
forbearance; tolerance; patient help |
耳目一新 see styles |
ěr mù yī xīn er3 mu4 yi1 xin1 erh mu i hsin |
a pleasant change; a breath of fresh air; refreshing |
聊表寸心 see styles |
liáo biǎo cùn xīn liao2 biao3 cun4 xin1 liao piao ts`un hsin liao piao tsun hsin |
(of a gift) to be a small token of one's feelings |
聖哈辛托 圣哈辛托 see styles |
shèng hā xīn tuō sheng4 ha1 xin1 tuo1 sheng ha hsin t`o sheng ha hsin to |
San Jacinto |
聽信謠言 听信谣言 see styles |
tīng xìn yáo yán ting1 xin4 yao2 yan2 t`ing hsin yao yen ting hsin yao yen |
to take heed of idle chatter (idiom) |
背信棄義 背信弃义 see styles |
bèi xìn qì yì bei4 xin4 qi4 yi4 pei hsin ch`i i pei hsin chi i |
breaking faith and abandoning right (idiom); to betray; treachery; perfidy |
背水の陣 see styles |
haisuinojin はいすいのじん |
(expression) (idiom) fighting with one's back to the wall; having burnt one's bridges; last stand; from strategy of general Han Xin in the Battle of Jingxing |
胡溫新政 胡温新政 see styles |
hú wēn xīn zhèng hu2 wen1 xin1 zheng4 hu wen hsin cheng |
Hu-Wen New Administration (formed in 2003), ostensibly reform-oriented leadership of Hu Jintao 胡錦濤|胡锦涛[Hu2 Jin3 tao1] and Wen Jiabao 溫家寶|温家宝[Wen1 Jia1 bao3] |
胯下之辱 see styles |
kuà xià zhī rǔ kua4 xia4 zhi1 ru3 k`ua hsia chih ju kua hsia chih ju |
lit. the humiliation of having to crawl between the legs of one's adversary (as Han Xin 韓信|韩信[Han2 Xin4] supposedly did rather than engage in a sword fight) (idiom); fig. (endure) utter humiliation |
胸中無數 胸中无数 see styles |
xiōng zhōng wú shù xiong1 zhong1 wu2 shu4 hsiung chung wu shu |
see 心中無數|心中无数[xin1 zhong1 wu2 shu4] |
能遍計心 能遍计心 see styles |
néng biàn jì xīn neng2 bian4 ji4 xin1 neng pien chi hsin nō henge shin |
the mind that is able to imagine |
膽戰心驚 胆战心惊 see styles |
dǎn zhàn xīn jīng dan3 zhan4 xin1 jing1 tan chan hsin ching |
to tremble with fear (idiom); scared witless |
膽顫心驚 胆颤心惊 see styles |
dǎn chàn xīn jīng dan3 chan4 xin1 jing1 tan ch`an hsin ching tan chan hsin ching |
panic-stricken |
膽驚心顫 胆惊心颤 see styles |
dǎn jīng xīn chàn dan3 jing1 xin1 chan4 tan ching hsin ch`an tan ching hsin chan |
see 心驚膽戰|心惊胆战[xin1 jing1 dan3 zhan4] |
臘八攝心 腊八摄心 see styles |
là bā shè xīn la4 ba1 she4 xin1 la pa she hsin rōhachi sesshin |
awakening day sesshin |
臥薪嘗膽 卧薪尝胆 see styles |
wò xīn cháng dǎn wo4 xin1 chang2 dan3 wo hsin ch`ang tan wo hsin chang tan |
lit. to sleep on brushwood and taste gall (like King Goujian of Yue 勾踐|勾践[Gou1 jian4], in order to recall one's humiliations) (idiom); fig. to maintain one's resolve for revenge |
臥薪嚐膽 卧薪尝胆 see styles |
wò xīn cháng dǎn wo4 xin1 chang2 dan3 wo hsin ch`ang tan wo hsin chang tan |
variant of 臥薪嘗膽|卧薪尝胆[wo4 xin1 chang2 dan3] |
自卑心理 see styles |
zì bēi xīn lǐ zi4 bei1 xin1 li3 tzu pei hsin li |
sense of inferiority; inferiority complex |
自心所作 see styles |
zì xīn suǒ zuò zi4 xin1 suo3 zuo4 tzu hsin so tso ji shin sho sa |
produced from one's own mind |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "hsin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.