Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5520 total results for your enso - japanese zen circle search. I have created 56 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

自性禪


自性禅

see styles
zì xìng chán
    zi4 xing4 chan2
tzu hsing ch`an
    tzu hsing chan
 jishō zen
meditation on the original nature of things

自民黨


自民党

see styles
zì mín dǎng
    zi4 min2 dang3
tzu min tang
Liberal Democratic Party (Japanese political party)
See: 自民党

自然生

see styles
zì rán shēng
    zi4 ran2 sheng1
tzu jan sheng
 shinenshō
    じねんじょう
Japanese yam (Dioscorea japonica)
view that the production of things has its own substance

自然薯

see styles
 jinenjo
    じねんじょ
Japanese yam (Dioscorea japonica)

自立語

see styles
 jiritsugo
    じりつご
{gramm} independent word; free-standing Japanese language elements (not auxiliaries or particles)

自衛官

see styles
 jieikan / jiekan
    じえいかん
Japanese Self-Defense Force official; Self-Defense Force official

自衛隊


自卫队

see styles
zì wèi duì
    zi4 wei4 dui4
tzu wei tui
 jieitai / jietai
    じえいたい
self-defense force; the Japanese armed forces
(1) Japan Self-Defense Forces; JSDF; (2) self-defence force; self-defense force

舊字體


旧字体

see styles
jiù zì tǐ
    jiu4 zi4 ti3
chiu tzu t`i
    chiu tzu ti
 kyuujitai / kyujitai
    きゅうじたい
kyujitai, traditional Japanese character used before 1946
(out-dated kanji) old character form; old kanji form

色は順

see styles
 irohajun
    いろはじゅん
(n,exp) iroha order; traditional ordering of Japanese syllabaries (based on a Buddhist poem)

花菖蒲

see styles
 hanashoubu / hanashobu
    はなしょうぶ
Japanese iris; blue flag; Iris ensata; (given name) Hanashoubu

花鳥図

see styles
 kachouzu / kachozu
    かちょうず
{art} (See 花鳥画) painting of flowers and birds; bird-and-flower genre in Chinese and Japanese painting

花鳥画

see styles
 kachouga / kachoga
    かちょうが
{art} painting of flowers and birds; bird-and-flower genre in Chinese and Japanese painting

若女将

see styles
 wakaokami
    わかおかみ
proprietress-to-be of a Japanese inn or restaurant

若魚子

see styles
 wakanago; wakanago
    ワカナゴ; わかなご
(See ブリ) young Japanese amberjack (Seriola quinqueradiata)

英数国

see styles
 eisuukoku / esukoku
    えいすうこく
English, Mathematics and Japanese

英辞郎

see styles
 eijirou / ejiro
    えいじろう
(product) Eijiro (digital English-Japanese dictionary); (product name) Eijiro (digital English-Japanese dictionary)

茅潜り

see styles
 kayakuguri
    かやくぐり
(kana only) Japanese accentor (Prunella rubida)

茶せん

see styles
 chasen
    ちゃせん
(1) tea whisk; bamboo whisk for making Japanese tea; (2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk)

茶の間

see styles
 chanoma
    ちゃのま
(Japanese-style) living room

茶碗蒸

see styles
chá wǎn zhēng
    cha2 wan3 zheng1
ch`a wan cheng
    cha wan cheng
 chawanmushi
    ちゃわんむし
chawanmushi, Japanese savory egg custard dish that is steamed and served in a small bowl
chawanmushi; savoury steamed egg custard with chicken, mushrooms, etc. (savory)

草木瓜

see styles
 kusaboke; kusaboke
    くさぼけ; クサボケ
(kana only) (See 木瓜・ぼけ) dwarf Japanese quince (Chaenomeles japonica); (Japanese) flowering quince; Maule's quince; japonica

草石蚕

see styles
 chorogi; chourogi; chorogi / chorogi; chorogi; chorogi
    ちょろぎ; ちょうろぎ; チョロギ
(kana only) Chinese artichoke (Stachys sieboldii); Japanese artichoke; chorogi

荻江節

see styles
 ogiebushi
    おぎえぶし
type of Japanese music

菅直人

see styles
jiān zhí rén
    jian1 zhi2 ren2
chien chih jen
 kannaoto
    かんなおと
KAN Naoto (1946-), Japanese Democratic Party politician, prime minister 2010-2011
(person) Naoto Kan (1946.10.10-; prime minister of Japan 2010-2011)

菓子司

see styles
 kashitsukasa; kashishi
    かしつかさ; かしし
Japanese confectionery store (orig. one of high standing, supplying the imperial court, etc.); Japanese confectionery maker

菠蘿包


菠萝包

see styles
bō luó bāo
    bo1 luo2 bao1
po lo pao
 pooroopaau / pooroopau
    ポーローパーウ
pineapple bun, a sweet bun popular esp. in Hong Kong (typically does not contain pineapple – the name comes from the rough top crust which resembles pineapple skin)
(See メロンパン) pineapple bun (Chinese sweet pastry similar to the Japanese melonpan)

菩薩禪


菩萨禅

see styles
pú sà chán
    pu2 sa4 chan2
p`u sa ch`an
    pu sa chan
 bosatsu zen
bodhisattva meditation

華藏界


华藏界

see styles
huā zàng jiè
    hua1 zang4 jie4
hua tsang chieh
 kezō kai
(華藏世界) The lotus-store, or lotus-world, the Pure Land of Vairocana, also the Pure Land of all Buddhas in their saṃbhogakāya, or enjoyment bodies. Above the wind or air circle is a sea of fragrant water, in which is the thousand-petal lotus with its infinite variety of worlds, hence the meaning is the Lotus which contains a store of myriads of worlds; cf. the Tang Huayan sūtra 8, 9, and 10; the 梵網經 ch. 1, etc.

萬葉集

see styles
 manyoushuu / manyoshu
    まんようしゅう
Man'yoshu; 8th century anthology of Japanese poetry; Collection of Ten Thousand Leaves

落し文

see styles
 otoshibumi
    おとしぶみ
letter dropped in the road; Japanese insect

落とし

see styles
 otoshi
    おとし
(1) (abbreviation) dropping; losing; (2) missing item; something one forgot to write down; (3) trap; (4) wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed; (5) conclusion (of a speech, etc.); (6) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi

落葉松


落叶松

see styles
luò yè sōng
    luo4 ye4 song1
lo yeh sung
 rakuyoushou / rakuyosho
    らくようしょう
    karamatsu
    からまつ
larch tree (Pinus larix); deciduous pine tree
(kana only) (Japanese) larch (Larix leptolepis, Larix kaempferi)

葛藤禪


葛藤禅

see styles
gé téng chán
    ge2 teng2 chan2
ko t`eng ch`an
    ko teng chan
 kattō zen
wordy Seon

蒟蒻本

see styles
 konnyakubon
    こんにゃくぼん
(1) (See 半紙・はんし) Japanese book size (approx. 12.5cm by 17.5cm); (2) (See 洒落本) late Edo-period novelette depicting life in the red-light district

蓑曳鶏

see styles
 minohikidori
    みのひきどり
minohiki chicken (Japanese long-tailed breed)

蕎麦切

see styles
 sobakiri
    そばきり
soba; Japanese buckwheat noodles; (surname) Sobakiri

薄葉紙

see styles
 usuyoushi / usuyoshi
    うすようし
(See 薄様・うすよう) thin paper (esp. thin Japanese vellum paper)

Variations:

 hajikami
    はじかみ
(1) (archaism) (esp. 薑) (See 生薑) ginger (Zingiber officinale); (2) (esp. 椒) (See 山椒) Japanese pepper (Zanthoxylum piperitum)

薬事法

see styles
 yakujihou / yakujiho
    やくじほう
(Japanese) Pharmaceutical Affairs Law

薯蕷粥

see styles
 imogayu
    いもがゆ
(1) rice gruel with diced sweet potatoes; (2) gruel with ivy broth and finely minced Japanese yam served at large Imperial banquets

藜海老

see styles
 akazaebi; akazaebi
    あかざえび; アカザエビ
(kana only) Japanese lobster (Metanephrops japonicus)

藤空木

see styles
 fujiutsugi; fujiutsugi
    ふじうつぎ; フジウツギ
(kana only) Japanese butterfly bush (species of buddleia, Buddleja japonica)

藪肉桂

see styles
 yabunikkei; yabunikkei / yabunikke; yabunikke
    やぶにっけい; ヤブニッケイ
(kana only) Japanese cinnamon (Cinnamomum japonicum)

藪蘇鉄

see styles
 yabusotetsu; yabusotetsu
    やぶそてつ; ヤブソテツ
(kana only) Japanese holly fern (Crytomium fortunei)

藻屑蟹

see styles
 mokuzugani; mokuzugani
    もくずがに; モクズガニ
(kana only) Japanese mitten crab (Eriocheir japonica)

蘆溝橋


芦沟桥

see styles
lú gōu qiáo
    lu2 gou1 qiao2
lu kou ch`iao
    lu kou chiao
 rokoukyou / rokokyo
    ろこうきょう
Lugou Bridge or Marco Polo Bridge in southwest of Beijing, the scene of a conflict that marked the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1]
(irregular kanji usage) Marco Polo Bridge (China); (place-name) Marco Polo Bridge (China)

蘿莉控


萝莉控

see styles
luó lì kòng
    luo2 li4 kong4
lo li k`ung
    lo li kung
lolicon or rorikon (Japanese loanword); manga or anime genre depicting young girls in an erotic manner

虎丘山

see styles
hǔ qiū shān
    hu3 qiu1 shan1
hu ch`iu shan
    hu chiu shan
 Koku san
Huqiu Shan, a monastery at Suzhou, which gave rise to a branch of the Chan (Zen) school, founded by 紹隆 Shaolong.

虎河豚

see styles
 torafugu; torafugu
    とらふぐ; トラフグ
(kana only) Japanese pufferfish (Takifugu rubripes); Japanese puffer; tiger puffer

虚無僧

see styles
 komusou / komuso
    こむそう
begging Zen priest of the Fuke sect (wearing a sedge hood and playing a shakuhachi flute)

蛇舅母

see styles
 kanahebi
    かなへび
(kana only) lacertid (any lizard of family Lacertidae, esp. the Japanese grass lizard, Takydromus tachydromoides)

蛋包飯


蛋包饭

see styles
dàn bāo fàn
    dan4 bao1 fan4
tan pao fan
omurice, Japanese dish consisting of an omelet wrapped around fried rice and often topped with ketchup

蛸の枕

see styles
 takonomakura; takonomakura
    タコノマクラ; たこのまくら
(kana only) Japanese sea biscuit (Clypeaster japonicus)

蜂屋柿

see styles
 hachiyagaki
    はちやがき
hachiya (variety of astringent Japanese persimmon)

蝦夷地

see styles
 ezochi
    えぞち
(1) Yezo (northern part of Meiji-era Japan, esp. Hokkaido, but also Sakhalin and the Kuril Islands); (2) (See 和人地) Edo-period realm of the Ainu (as opposed to the Japanese) comprising most of Hokkaido

蝦夷榎

see styles
 ezoenoki; ezoenoki
    えぞえのき; エゾエノキ
(kana only) Japanese hackberry (Celtis jessoensis); Jesso hackberry

蝦蟆禪


虾蟆禅

see styles
xiā má chán
    xia1 ma2 chan2
hsia ma ch`an
    hsia ma chan
 gama zen
Frog samādhi, which causes one to leap with joy at half-truths.

蝦責め

see styles
 ebizeme
    えびぜめ
Japanese bondage torture (bound victim sits cross-legged with their arms tied behind them, and the rope is tightened until their ankles touch their neck)

衣笠草

see styles
 kinugasasou; kinugasasou / kinugasaso; kinugasaso
    きぬがさそう; キヌガサソウ
(kana only) Japanese canopy plant (Paris japonica)

被爆者

see styles
bèi bào zhě
    bei4 bao4 zhe3
pei pao che
 hibakusha
    ひばくしゃ
survivor of the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki (orthographic borrowing from Japanese 被爆者 "hibakusha")
atomic bomb victim (esp. of Hiroshima and Nagasaki); hibakusha

被覆形

see styles
 hifukukei / hifukuke
    ひふくけい
{ling} (See 露出形) bound form (in Japanese morphology); covered form

補助語

see styles
 hojogo
    ほじょご
(rare) (See 補助用言) auxiliary inflecting word (in Japanese)

補習校

see styles
 hoshuukou / hoshuko
    ほしゅうこう
(abbreviation) (See 補習授業校) supplementary Japanese school (outside Japan); weekend school

襟回り

see styles
 erimawari
    えりまわり
(1) collar; area around the collar; (2) counterclockwise (when seated in a circle); anti-clockwise

親子丼


亲子丼

see styles
qīn zǐ dòng
    qin1 zi3 dong4
ch`in tzu tung
    chin tzu tung
 oyakodon; oyakodonburi
    おやこどん; おやこどんぶり
oyakodon, a donburi topped with chicken and egg (orthographic borrowing from Japanese)
(1) oyakodon; chicken and egg on rice; (2) (vulgar) (slang) sexual relationship with both a mother and daughter

親日派

see styles
 shinnichiha
    しんにちは
pro-Japanese group; Japanophiles

言の葉

see styles
 kotonoha; kotonoe
    ことのは; ことのえ
(1) (archaism) word; (2) (See 和歌) waka (classic Japanese poem, esp. a tanka)

訓ずる

see styles
 kunzuru
    くんずる
(vz,vt) (rare) to read kanji using its native Japanese pronunciation

訓令式

see styles
 kunreishiki / kunreshiki
    くんれいしき
(abbreviation) (See 訓令式ローマ字) kunrei-shiki romanization (government-authorized system of romanizing Japanese); kunrei system

訓読み

see styles
 kunyomi
    くんよみ
(noun, transitive verb) (See 音読み) kun reading; kun'yomi; native Japanese reading of a Chinese character

訓読文

see styles
 kundokubun
    くんどくぶん
(archaism) (abbreviation) (See 漢文訓読文,漢文・かんぶん・1) kanbun converted into literary Japanese

読み札

see styles
 yomifuda
    よみふだ
cards with words or phrases written on them, used in Japanese karuta games

読書会

see styles
 dokushokai
    どくしょかい
reading circle; reading group; book club

調布巻

see styles
 choufumaki / chofumaki
    ちょうふまき
{food} chōfu-maki (traditional Japanese sweet)

諸飾り

see styles
 morokazari
    もろかざり
(1) decorating the alcove of a tea room with a hanging scroll and flowers (in more formal tea ceremonies, during only the first and second half respectively); (2) (orig. meaning) style of decorating a traditional Japanese room (esp. a study) in which incense, a pair of vases and a pair of candlesticks are placed on a table in front of a trio of hanging scrolls

谷地鼠

see styles
 yachinezumi
    やちねずみ
(1) (kana only) Japanese red-backed vole (Myodes andersoni); (2) red-backed vole (any rodent of genus Myodes)

谷渡り

see styles
 taniwatari
    たにわたり
(1) traveling from valley to valley; crossing a valley; (2) singing of the Japanese bush warbler

豆黄金

see styles
 mamekogane
    まめこがね
(kana only) Japanese beetle; Popillia japonica

豊後梅

see styles
 bungoume; bungoume / bungome; bungome
    ぶんごうめ; ブンゴウメ
Bungo Japanese apricot; Prunus mume var. bungo

貝独楽

see styles
 beigoma; beegoma; baigoma; beegoma; beegoma / begoma; beegoma; baigoma; beegoma; beegoma
    べいごま; べえごま; ばいごま; ベーゴマ; べーごま
(kana only) spinning top (traditionally made of Japanese babylon shell)

貯金局

see styles
 chokinkyoku
    ちょきんきょく
(Japanese) Postal Savings Bureau; (place-name) Chokinkyoku

資生堂


资生堂

see styles
zī shēng táng
    zi1 sheng1 tang2
tzu sheng t`ang
    tzu sheng tang
 shiseidou / shisedo
    しせいどう
Shiseidō (Japanese cosmetics company)
(company) Shiseido (Japanese cosmetics firm); (c) Shiseido (Japanese cosmetics firm)

赤芽柏

see styles
 akamegashiwa; akamegashiwa
    あかめがしわ; アカメガシワ
(1) Japanese mallotus (Mallotus japonicus); (2) mallotus bark (herbal medicine)

走野老

see styles
 hashiridokoro; hashiridokoro
    はしりどころ; ハシリドコロ
(kana only) Japanese belladonna (Scopolia japonica)

越天楽

see styles
 etenraku
    えてんらく
Etenraku (Japanese court music composition)

越後兎

see styles
 echigousagi; echigousagi / echigosagi; echigosagi
    えちごうさぎ; エチゴウサギ
(kana only) (See 東北野兎) Lepus brachyurus lyoni (subspecies of Japanese hare)

足切り

see styles
 ashikiri
    あしきり
(1) Japanese children's game; (2) (sensitive word) preliminary test to eliminate weak contenders

路考茶

see styles
 rokoucha / rokocha
    ろこうちゃ
(hist) yellowish brown (traditional Japanese color name)

身八つ

see styles
 miyatsu
    みやつ
(abbreviation) (See 身八つ口) small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)

身八口

see styles
 miyatsuguchi
    みやつぐち
small opening in the side of some traditional Japanese clothing for women and children (e.g. kimono, yukata) (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)

車えび

see styles
 kurumaebi
    くるまえび
kuruma prawn (Marsupenaeus japonicus); kuruma shrimp; Japanese tiger prawn

車海老

see styles
 kurumaebi
    くるまえび
kuruma prawn (Marsupenaeus japonicus); kuruma shrimp; Japanese tiger prawn

輜重兵

see styles
 shichouhei / shichohe
    しちょうへい
(hist) (See 輸送科) Transportation Corps (service branch of the Imperial Japanese Army)

輪乗り

see styles
 wanori
    わのり
riding (a horse) in a circle

輪講会

see styles
 rinkoukai / rinkokai
    りんこうかい
(rare) (See 読書会) reading circle; reading society

轆轤首

see styles
 rokurokubi
    ろくろくび
rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore)

近世語

see styles
 kinseigo / kinsego
    きんせいご
{ling} early modern Japanese; Japanese as spoken during the Edo period

近代語

see styles
 kindaigo
    きんだいご
(1) (See 中世) modern Japanese (as spoken since the Middle Ages); (2) Japanese spoken during the Meiji period (sometimes including the late Edo period and-or the Taishō period)

返り点

see styles
 kaeriten
    かえりてん
marks written alongside characters in a classical Chinese text to indicate their ordering when read in Japanese

迴旋處


回旋处

see styles
huí xuán chù
    hui2 xuan2 chu4
hui hsüan ch`u
    hui hsüan chu
traffic circle; rotary; roundabout

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "enso - japanese zen circle" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary