Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4849 total results for your arch search. I have created 49 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

時んば

see styles
 tokinba
    ときんば
(expression) (archaism) (from 時には) at times when ...

晴らす

see styles
 harasu
    はらす
(transitive verb) (1) to dispel; to clear away; to refresh (oneself); (2) to accomplish a goal; (3) (archaism) to make it sunny; to make clouds disappear

暁起き

see styles
 akatsukioki
    あかつきおき
(archaism) waking up just before daybreak

替え紋

see styles
 kaemon
    かえもん
(archaism) informal family crest; auxiliary crest

替へ詞

see styles
 kaekotoba
    かえことば
(archaism) password

替り目

see styles
 kawarime
    かわりめ
(1) turning point; change; transition; new program; new programme; (2) (archaism) point of difference

月の剣

see styles
 tsukinotsurugi
    つきのつるぎ
(poetic term) (archaism) new moon; crescent moon

月の頃

see styles
 tsukinokoro
    つきのころ
(exp,n) (archaism) a good time to view the Moon (i.e. when it is full)

月天子

see styles
yuè tiān zǐ
    yue4 tian1 zi3
yüeh t`ien tzu
    yüeh tien tzu
 gattenshi
    がってんし
(1) {Buddh} (See 十二天) Chandra (Hindu moon god also revered as one of the twelve devas in Shingon Buddhism); (2) (archaism) moon
The male regent of the moon, named 寳吉祥, one of the metamorphoses of the Bodhisattva 勢至 Mahāsthāmaprāpta; the male regent has also his queen 月天妃.

月宮殿

see styles
 gekkyuuden; gakkuuden; gakkuden / gekkyuden; gakkuden; gakkuden
    げっきゅうでん; がっくうでん; がっくでん
(1) moon palace of the Hindu god Chandra; (2) imperial palace; (3) (archaism) Yoshiwara red light district

月立ち

see styles
 tsukitachi
    つきたち
(1) (archaism) first day of the month; (2) first ten days of the lunar month

月隠り

see styles
 tsukigomori
    つきごもり
    tsukikomori
    つきこもり
(archaism) last day of the month

有り得

see styles
 ariu
    ありう
(v2a-s,vi) (archaism) (See ありえる) to be possible; to be conceivable; to be likely; to be probable

望の月

see styles
 mochinotsuki
    もちのつき
(archaism) full moon

望火楼

see styles
 boukarou / bokaro
    ぼうかろう
(archaism) (See 火の見櫓) fire lookout; (fire) watchtower

朝の露

see styles
 ashitanotsuyu
    あしたのつゆ
(expression) (archaism) (See 朝露) morning dew

朝涼み

see styles
 asasuzumi
    あさすずみ
(archaism) (See 朝涼) morning chill (of a summer's day)

木の末

see styles
 konoure / konore
    このうれ
(exp,n) (archaism) (See 梢) treetop; tip of a branch

木守り

see styles
 kimamori; kimaburi
    きまもり; きまぶり
(archaism) fruits left on a tree during winter (supposedly causing more fruits to appear in the next season)

未の刻

see styles
 hitsujinokoku
    ひつじのこく
(exp,n) (archaism) hour of the Sheep (around 2pm, 1-3pm, or 2-4pm)

未の日

see styles
 hitsujinohi
    ひつじのひ
(exp,n) (archaism) day of the Sheep

末摘花

see styles
 suetsumuhana
    すえつむはな
(archaism) (See ベニバナ) safflower; (personal name) Suetsumuhana

本百姓

see styles
 honbyakushou / honbyakusho
    ほんびゃくしょう
(archaism) freeholding farmer; freeholding peasant

朱印船

see styles
 shuinsen
    しゅいんせん
(archaism) red seal ship; shogunate-licensed trading ship

村切り

see styles
 muragiri
    むらぎり
(archaism) border between two villages

村肝の

see styles
 muragimono
    むらぎもの
    murakimono
    むらきもの
(archaism) amassed feeling; build-up (of thoughts)

東遊び

see styles
 azumaasobi / azumasobi
    あずまあそび
(archaism) Azuma-asobi (ancient Japanese dance suite that originated in eastern Japan)

枕草紙

see styles
 makurazoushi; makurasoushi / makurazoshi; makurasoshi
    まくらぞうし; まくらそうし
(1) (archaism) private diary; pillow book; (2) book of erotic pictures

果たて

see styles
 hatate
    はたて
(archaism) end; limit; extremity

柑子色

see styles
 koujiiro / kojiro
    こうじいろ
(noun - becomes adjective with の) (archaism) orange; saffron

Variations:

see styles
 ki
    き
(archaism) fortress (surrounded by a wall, moat, etc.)

柾の葛

see styles
 masakinokazura
    まさきのかずら
(archaism) Asiatic jasmine (Trachelospermum asiaticum); Asian jasmine

柿落葉

see styles
 kakiochiba
    かきおちば
(archaism) fallen red persimmon leaves

根の国

see styles
 nenokuni
    ねのくに
(archaism) underworld

根抜き

see styles
 nenuki
    ねぬき
(1) pulling out by the roots; pulling up roots and all; (can be adjective with の) (2) (archaism) (See 生え抜き・1) native-born; trueborn

案内申

see styles
 annaimou / annaimo
    あんないもう
(interjection) (archaism) hello!; is anyone home?; may I come in?

梟する

see styles
 kyousuru / kyosuru
    きょうする
(vs-s,vt) (archaism) to expose (a severed head)

棒振り

see styles
 boufuri / bofuri
    ぼうふり
(noun/participle) (1) waving a stick; (2) conductor (orchestra, etc.); (3) (archaism) Edo policeman

棒組み

see styles
 bougumi / bogumi
    ぼうぐみ
(1) galley setting; (2) (archaism) palanquin bearer; (3) (archaism) fellow; colleague; comrade

楊弓場

see styles
 youkyuuba / yokyuba
    ようきゅうば
(archaism) (See 楊弓,矢場・やば・2) archery range (sometimes a front for a brothel)

楊弓店

see styles
 youkyuuten / yokyuten
    ようきゅうてん
(archaism) (See 楊弓場) toy bow archery range (sometimes front for a brothel)

楊梅瘡

see styles
 youbaisou / yobaiso
    ようばいそう
(archaism) (See 梅毒) syphilis

Variations:

see styles
 suwae; zuwae; suwai; zuwai
    すわえ; ずわえ; すわい; ずわい
(1) (archaism) switch (long, tender shoot of a plant); (2) (See 笞・しもと) switch (cane used for flogging)

Variations:

see styles
 ouchi / ochi
    おうち
(1) (archaism) (See 栴檀・せんだん) chinaberry; Japanese bead tree (Melia azedarach); (2) light purple outside, green inside; purple outside, light purple inside; type of garment layering color scheme, worn in April and May

極まり

see styles
 kiwamari
    きわまり
    kimari
    きまり
extremity; end; bound; limit; (noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute

槍持ち

see styles
 yarimochi
    やりもち
(archaism) spear carrier (for the master of a samurai family)

槻の木

see styles
 tsukinoki
    つきのき
(exp,n) (archaism) (See ケヤキ) Japanese zelkova; (place-name) Tsukinoki

権兵衛

see styles
 gonbee
    ごんべえ
(1) (See 名無しの権兵衛) John Doe; person of unknown name; (2) (archaism) (derogatory term) country bumpkin; (given name) Gonbee

正気散

see styles
 shoukisan / shokisan
    しょうきさん
(archaism) traditional Chinese cold remedy (a medical powder with antipyretic and diaphoretic effects)

此の君

see styles
 konokimi
    このきみ
(archaism) (See 竹・1) bamboo

此の糸

see styles
 konoito
    このいと
(joc) (archaism) (See 紫・1) purple; violet

此方様

see styles
 konatasama
    こなたさま
    konasama
    こなさま
(pronoun) (archaism) you

歩き神

see styles
 arukigami; arikigami
    あるきがみ; ありきがみ
(archaism) wandering god; god who attracts wanderers and travellers

歩行虫

see styles
 gomimushi
    ごみむし
    osamushi
    おさむし
(1) (kana only) ground beetle; carabid (esp. of superfamily Caraboidea, but excluding subfamily Carabinae); (2) Anisodactylus signatus (species of ground beetle); (1) (kana only) ground beetle; carabid (esp. of subfamily Carabinae); (2) (archaism) millipede

歯列弓

see styles
 shiretsukyuu / shiretsukyu
    しれつきゅう
dental arch

死する

see styles
 shisuru
    しする
(vs-s,vi) (archaism) to die

死せる

see styles
 shiseru
    しせる
(can act as adjective) (archaism) (See 死す) dead; departed

死對頭


死对头

see styles
sǐ duì tou
    si3 dui4 tou5
ssu tui t`ou
    ssu tui tou
arch-enemy; sworn enemy

殿移り

see styles
 tonoutsuri / tonotsuri
    とのうつり
(archaism) moving houses (of a nobleman, etc.)

母の命

see styles
 hahanomikoto
    ははのみこと
(archaism) (honorific or respectful language) mother

母刀自

see styles
 omotoji; hahatoji; amotoji
    おもとじ; ははとじ; あもとじ
(archaism) (honorific or respectful language) mother

母文字

see styles
 kamoji
    かもじ
(archaism) mother; wife

毛切石

see styles
 kekiriishi / kekirishi
    けきりいし
(archaism) stone for cutting one's pubic hair (in public baths)(Edo period)

氏の上

see styles
 ujinokami
    うじのかみ
(archaism) head of a clan

水の花

see styles
 mizunohana
    みずのはな
(1) algal bloom; water bloom; (2) lotus flower; (3) (archaism) (feminine speech) Japanese sea perch; Japanese sea bass

水の華

see styles
 mizunohana
    みずのはな
(1) algal bloom; water bloom; (2) lotus flower; (3) (archaism) (feminine speech) Japanese sea perch; Japanese sea bass

水漬く

see styles
 mizuku; mizuku; mizutsuku; mizuzuku
    みづく; みずく; みずつく; みずづく
(v5k,vi) (archaism) to be soaked (in water); to be drenched

水狂言

see styles
 mizukyougen / mizukyogen
    みずきょうげん
(archaism) theatre that uses water for tricks, etc.(during hot weather)

Variations:

see styles
 hi
    ひ
(1) (archaism) ice; (2) hail

Variations:

see styles
 nanji
    なんじ
(pronoun) (archaism) thou; you

決まり

see styles
 kimari
    きまり
(noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute

沐する

see styles
 mokusuru
    もくする
(vs-s,vi) (1) (archaism) to wash one's hair or body; to bathe in water; (vs-s,vi) (2) (archaism) to receive (a favor, blessing, benefit)

河原者

see styles
 kawaramono
    かわらもの
(1) (hist) labourer or entertainer of the lowest social rank (in medieval Japan); (2) (derogatory term) (archaism) (See 河原乞食) kabuki actor (Edo period); theatre people

沸かす

see styles
 wakasu
    わかす
(transitive verb) (1) to boil; to heat; (2) to excite; (3) (archaism) to melt (metal)

沽り券

see styles
 uriken
    うりけん
(archaism) certificate of sale; deed of sale

波々迦

see styles
 hahaka
    ははか
(archaism) Japanese bird cherry (Prunus grayana)

波波迦

see styles
 hahaka
    ははか
(archaism) Japanese bird cherry (Prunus grayana)

注する

see styles
 chuusuru / chusuru
    ちゅうする
(vs-s,vt) (1) (archaism) to annotate; (2) to write down

Variations:

see styles
 raku
    らく
(archaism) the capital (esp. Kyoto)

浮かり

see styles
 ukari
    うかり
(adverb) (kana only) (archaism) (See うっかり) carelessly; thoughtlessly; inadvertently

浮き名

see styles
 ukina
    うきな
(1) rumour (of two people having a love affair); rumor; gossip (about two people being involved); scandal; (2) (archaism) bad reputation

浮れ女

see styles
 ukareme
    うかれめ
(archaism) woman who played music, danced and worked as a prostitute; good-time girl

消し炭

see styles
 keshizumi
    けしずみ
(1) partly burned charcoal; (2) (archaism) servant boy at a brothel or teahouse

涙勝ち

see styles
 namidagachi
    なみだがち
(adj-na,adj-nari) (archaism) prone to crying

涼しい

see styles
 suzushii / suzushi
    すずしい
(adjective) (1) cool; refreshing; (adjective) (2) clear (e.g. eyes); bright; (adjective) (3) clear; distinct; (adjective) (4) (See 涼しい顔・すずしいかお) composed (facial expression); unruffled; unconcerned; (adjective) (5) (archaism) pure; upright; innocent

淦取り

see styles
 yutori
    ゆとり
(1) clothing to absorb dampness after bathing; yukata; (2) (abbreviation) twice-boiled rice (for sick persons); (3) (archaism) scoop for removing bilge water

深山桜

see styles
 miyamazakura
    みやまざくら
(1) Miyama cherry (Prunus maximowiczii); Korean cherry; (2) (archaism) mountain cherry tree

添い星

see styles
 soiboshi
    そいぼし
(1) (astron) (archaism) Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions); (2) (astron) satellite

添える

see styles
 soeru
    そえる
(transitive verb) (1) to garnish; to accompany (as a card does a gift); (2) to add to as support; to prop up; (3) to accompany (as an aid, guide, translator, etc.); (4) (archaism) to mimic; to imitate; (5) (archaism) to draw something near to oneself; to approach nearby

渡り間

see styles
 watarima
    わたりま
distance between two points; distance between opposite supports of arch, bridge; span

湯取り

see styles
 yutori
    ゆとり
(1) clothing to absorb dampness after bathing; yukata; (2) (abbreviation) twice-boiled rice (for sick persons); (3) (archaism) scoop for removing bilge water

湯帷子

see styles
 yukatabira
    ゆかたびら
(archaism) (See 浴衣) single-layer absorbent bathrobe (worn during or after a bath)

溜め涙

see styles
 tamenamida
    ためなみだ
(archaism) pent-up tears

漁する

see styles
 gyosuru
    ぎょする
(vs-s,vt) (1) (archaism) to take fish, etc.; (vs-s,vt) (2) to lust for a woman

潔よい

see styles
 isagiyoi
    いさぎよい
(irregular okurigana usage) (adjective) (1) manly; sportsmanlike; gracious; gallant; resolute; brave; (2) pure (heart, actions, etc.); upright; blameless; (3) (archaism) unsullied (e.g. scenery or object); pure; clean

潮の目

see styles
 shionome
    しおのめ
(exp,n) (1) (See 潮目・1) point where two ocean currents meet (e.g. a warm current and a cold current); (exp,n) (2) (archaism) attractive glance

潰える

see styles
 tsuieru
    ついえる
(v1,vi) (1) to fall apart; to collapse; to become useless; (2) to be completely defeated (in battle); to be wiped out; (3) (archaism) to fall apart (one's body or health)

激しい

see styles
 hageshii / hageshi
    はげしい
(adjective) (1) violent; furious; tempestuous; (2) extreme; intense; fierce; strong; (3) fervent; vehement; (4) incessant; relentless; (5) (archaism) precipitous; steep

瀉する

see styles
 shasuru
    しゃする
(vs-s,vi) (1) (archaism) to have diarrhea; (vs-s,vi) (2) (archaism) to vomit

火車婆

see styles
 kashababa
    かしゃばば
(archaism) evil old hag

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "arch" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary