Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3617 total results for your Woman of Strong Character - Woman Hero search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

編碼字符集


编码字符集

see styles
biān mǎ zì fú jí
    bian1 ma3 zi4 fu2 ji2
pien ma tzu fu chi
coded character set

編集用文字

see styles
 henshuuyoumoji / henshuyomoji
    へんしゅうようもじ
{comp} editing character

繰返し符号

see styles
 kurikaeshifugou / kurikaeshifugo
    くりかえしふごう
repetition symbol; repetition of the previous character

Variations:
美女
便女

 binjo
    びんじょ
(1) (archaism) (See 美女・びじょ) beautiful woman; (2) (archaism) lady attendant

老牛吃嫩草

see styles
lǎo niú chī nèn cǎo
    lao3 niu2 chi1 nen4 cao3
lao niu ch`ih nen ts`ao
    lao niu chih nen tsao
lit. an old cow eats young grass (idiom); fig. a May-December relationship; a romance where the man is significantly older than the woman

肉食系女子

see styles
 nikushokukeijoshi / nikushokukejoshi
    にくしょくけいじょし
(colloquialism) (See 草食系男子・そうしょくけいだんし) carnivorous female; predatory woman; aggressive woman who takes the initiative in relationships with men

肌を合せる

see styles
 hadaoawaseru
    はだをあわせる
(exp,v1) to sleep together (for a man and a woman); to bring one's bodies together (e.g. for warmth)

肌を重ねる

see styles
 hadaokasaneru
    はだをかさねる
(exp,v1) to sleep together (e.g. man and a woman); to lie with each other

Variations:
肩巾
領巾

 hire
    ひれ
(archaism) shawl (on shoulder of woman's dress)

與女人粗語


与女人粗语

see styles
yǔ nǚ rén cū yǔ
    yu3 nv3 ren2 cu1 yu3
yü nü jen ts`u yü
    yü nü jen tsu yü
 yonyonin sogo
indecent talk with a woman

般若波羅蜜


般若波罗蜜

see styles
bō rě bō luó mì
    bo1 re3 bo1 luo2 mi4
po je po lo mi
 hannyaharamitsu
    はんにゃはらみつ
{Buddh} prajna-paramita (perfection of wisdom)
(般若波羅蜜多) prajñā-pāramitā, The acme of wisdom, enabling one to reach the other shore, i.e. wisdom for salvation; the highest of the six paramitas, the virtue of wisdom as the notes a knowledge of the illusory character of everything earthly, and destroys error, ignorance, prejudice, and heresy. For the sutra of this name see below.

良い所取り

see styles
 yoitokodori
    よいとこどり
(exp,n,vs) focusing on only the good points or strong points; incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks); picking the best of both (everything); cherry-picking (e.g. information)

Variations:
芬々
芬芬

 funpun
    ふんぷん
(adj-t,adv-to) (of a smell, esp. a good smell) strong

若いツバメ

see styles
 wakaitsubame
    わかいツバメ
(exp,n) young lover of an older woman

英数字集合

see styles
 eisuujishuugou / esujishugo
    えいすうじしゅうごう
{comp} alphanumeric character set

蒹葭倚玉樹


蒹葭倚玉树

see styles
jiān jiā yǐ yù shù
    jian1 jia1 yi3 yu4 shu4
chien chia i yü shu
lit. reeds leaning on a jade tree (idiom); fig. the lowly associating with the noble; the weak seeking help from the strong

Variations:
蝌蚪
科斗

 kato
    かと
(1) (See お玉杓子・2) tadpole; (2) (See 蝌蚪文字) ancient seal-script character

Variations:
蟠踞
盤踞

 bankyo
    ばんきょ
(n,vs,vi) (1) becoming firmly established; putting down strong roots; (n,vs,vi) (2) exercising authority; being dominant; holding sway; (n,vs,vi) (3) (orig. meaning) settling in a coiled shape

Variations:
表徴
標徴

 hyouchou / hyocho
    ひょうちょう
(n,vs,vi) (1) outward sign; (noun, transitive verb) (2) symbol (of something abstract); emblem; (3) {biol} distinguishing mark; diagnostic character

角を生やす

see styles
 tsunoohayasu
    つのをはやす
(exp,v5s) (refers to a woman's jealousy) to get jealous; to grow horns

Variations:
豪腕
剛腕

 gouwan / gowan
    ごうわん
(1) strong arm; stout arm; (noun - becomes adjective with の) (2) ability to carry out a difficult job; capable person

貧賤醜陋女


贫贱丑陋女

see styles
pín jiàn chǒu lòu nǚ
    pin2 jian4 chou3 lou4 nv3
p`in chien ch`ou lou nü
    pin chien chou lou nü
 hinzen shūrō nyo
a miserable and wretched woman

身を任せる

see styles
 miomakaseru
    みをまかせる
(exp,v1) to give oneself to (esp. of a woman to a man); to surrender oneself to

身元保証人

see styles
 mimotohoshounin / mimotohoshonin
    みもとほしょうにん
(personal) guarantor; (personal) surety; person providing a character reference

Variations:
辛塩
鹹塩

 karashio
    からしお
(1) (rare) salt; (strong) saltiness; (2) (archaism) salt water; seawater

通用字符集

see styles
tōng yòng zì fú jí
    tong1 yong4 zi4 fu2 ji2
t`ung yung tzu fu chi
    tung yung tzu fu chi
universal character set UCS

部分文字列

see styles
 bubunmojiretsu
    ぶぶんもじれつ
{comp} partial (character) string; substring

鉄腕アトム

see styles
 tetsuwanatomu
    てつわんアトム
(char) Astro Boy (Japanese anime character); (ch) Astro Boy (Japanese anime character)

鐃旬ワ申腹

see styles
 鐃旬tebawa申
    鐃旬テばわ申
(slang) (See 鐃旬テボテ¥申1) belly of a pregnant woman

Variations:
陣々
陣陣

 jinjin
    じんじん
(1) each encampment; (adj-t,adv-to) (2) strong (wind); fierce; (adj-t,adv-to) (3) intermittent

隠れキャラ

see styles
 kakurekyara
    かくれキャラ
{vidg} secret character; hidden character

雑魚キャラ

see styles
 zakokyara; zakokyara
    ざこキャラ; ザコキャラ
(1) background character (in a manga, anime, etc.); unimportant (usu. nameless) character; (2) {vidg} mob (non-player character); easily defeated enemy character; minor enemy character

雰囲気美人

see styles
 funikibijin
    ふんいきびじん
(colloquialism) woman who is not traditionally beautiful yet somehow very attractive; woman with an aura of beauty

非印刷文字

see styles
 hiinsatsumoji / hinsatsumoji
    ひいんさつもじ
{comp} nonprinting character

非図形文字

see styles
 hizukeimoji / hizukemoji
    ひずけいもじ
{comp} nongraphic character

非空白文字

see styles
 hikuuhakumoji / hikuhakumoji
    ひくうはくもじ
{comp} nonwhite character

非表示文字

see styles
 hihyoujimoji / hihyojimoji
    ひひょうじもじ
{comp} hidden character; non-printable character

額縁ショー

see styles
 gakubuchishoo
    がくぶちショー
picture-frame show; Shōwa-era stage show in which a woman would stand half-naked in a frame (resembling a Western-style painting)

類聚名義抄

see styles
 ruijumyougishou / ruijumyogisho
    るいじゅみょうぎしょう
(work) Ruijū Myōgishō (Japanese-Chinese character dictionary from the late Heian Period); (wk) Ruijū Myōgishō (Japanese-Chinese character dictionary from the late Heian Period)

鼻が曲がる

see styles
 hanagamagaru
    はながまがる
(exp,v5r) one's nose wrinkles (from a strong stench)

JKビジネス

see styles
 jeekeebijinesu; jeikeibijinesu(sk) / jeekeebijinesu; jekebijinesu(sk)
    ジェーケービジネス; ジェイケイビジネス(sk)
(See JK・1) various intimate services (e.g. massage) rendered by a female high school student or young woman wearing a high school uniform

アニメキャラ

see styles
 animekyara
    アニメキャラ
(abbreviation) (See アニメキャラクター) cartoon character; anime character

あねさん被り

see styles
 anesankaburi
    あねさんかぶり
towel wrapped around a woman's head

アンパンマン

see styles
 anpanman
    アンパンマン
(personal name) Anpanman (Japanese anime character)

いいとこ取り

see styles
 iitokodori / itokodori
    いいとこどり
(exp,n,vs) (kana only) focusing on only the good points or strong points; incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks); picking the best of both (everything); cherry-picking (e.g. information)

イットガール

see styles
 ittogaaru / ittogaru
    イットガール
It girl; personable young woman with sex appeal

ウルヴァリン

see styles
 uruarin
    ウルヴァリン
(1) (company) Wolverine; (2) (unclass) wolverine (X-Men comic character); (c) Wolverine; (personal name) wolverine (X-Men comic character)

オカチメンコ

see styles
 okachimenko
    オカチメンコ
(kana only) (woman's) ugly or homely face; old bag

おばたりあん

see styles
 obatarian
    おばたりあん
(colloquialism) obatarian; generally obnoxious pushy middle-aged woman

おやじぎゃる

see styles
 oyajigyaru
    おやじぎゃる
(slang) young woman who acts like an old man

おんにゃのこ

see styles
 onnyanoko
    おんにゃのこ
(exp,n) (1) girl; daughter; (2) young woman

カチューシャ

see styles
 kachuusha / kachusha
    カチューシャ
(after a character in Tolstoy's novel "Resurrection") Alice band (rus: Katyusha); (horseshoe-shaped) headband (worn over the forehead); hairband; (female given name) Katyusha; (obj) Katyusha (Soviet rocket launcher)

キャラ・デザ

 kyara deza
    キャラ・デザ
(abbreviation) (slang) character design

キャラが立つ

see styles
 kyaragatatsu
    キャラがたつ
(exp,v5t) to have a well-defined character (of a fictional character); to stand out as a character

キャラクター

see styles
 kyarakutaa / kyarakuta
    キャラクター
(1) character; personality; disposition; (2) character (in a film, novel, comic, etc.); (3) letter; character; symbol

キャラメイク

see styles
 kyarameiku / kyarameku
    キャラメイク
(abbreviation) {vidg} (abbr. of キャラクターメイキング) character creation; character customization

ギリシア文字

see styles
 girishiamoji
    ギリシアもじ
Greek character; Greek characters

ギリシャ文字

see styles
 girishamoji
    ギリシャもじ
Greek character; Greek characters

ゲイ・ボーイ

 gei booi / ge booi
    ゲイ・ボーイ
host in a bar for male homosexuals (wasei: gay boy); effeminate man who talks and dresses like a woman; young male homosexual

コーリャン酒

see styles
 kooryanshu
    コーリャンしゅ
kaoliang (strong distilled Chinese alcohol made from sorghum)

コルサージュ

see styles
 korusaaju / korusaju
    コルサージュ
(1) corsage (fre:); small bouquet worn by a woman; (2) (archaism) bodice of a woman's dress

ころんころん

see styles
 koronkoron
    ころんころん
(adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) lightly rolling (of a small and round thing); (2) (onomatopoeic or mimetic word) pleasant, high-pitched sound (e.g. bell, young woman's laughter); (3) (onomatopoeic or mimetic word) changing frequently (e.g. conversation, plans); (occurring) in rapid succession (e.g. sumo wrestlers being defeated); fickly; in a fickle manner; (4) (onomatopoeic or mimetic word) roly-poly; (adv-to,adv) (5) (onomatopoeic or mimetic word) chirp chirp; sound of insects; (6) (onomatopoeic or mimetic word) ribbit ribbit; croak croak; sound of frogs

コンビニ人間

see styles
 konbininingen
    コンビニにんげん
(work) Convenience Store Woman (2016 novel by Sayaka Murata); (wk) Convenience Store Woman (2016 novel by Sayaka Murata)

ご当地キャラ

see styles
 gotouchikyara / gotochikyara
    ごとうちキャラ
local costumed mascot character

ダクマダクマ

see styles
 dakumadakuma
    ダクマダクマ
(exp,adj-na) (feminine speech) woman's word for the sound of feet thumping across a noh theatre; space of noh theatre based on the reach of the sound of feet thumping

ダブルハット

see styles
 daburuhatto
    ダブルハット
(1) (derogatory term) double hat-trick; (adjectival noun) (2) woman who has a good body but an unattractive face

チベット文字

see styles
 chibettomoji
    チベットもじ
Tibetan character

ドンキホーテ

see styles
 donkihoote
    ドンキホーテ
(wk,ch) Don Quixote (book, titular character); (c) Don Quijote (discount chain store)

ナイスミディ

see styles
 naisumidi
    ナイスミディ
charming middle-aged woman (wasei: nice midi)

ニューライン

see styles
 nyuurain / nyurain
    ニューライン
{comp} newline (character)

バックシャン

see styles
 bakkushan
    バックシャン
(colloquialism) woman's fine rear-end (eng: back, ger:); good ass; nice derriere; girl who looks great from behind

フィラー文字

see styles
 firaamoji / firamoji
    フィラーもじ
{comp} fill character

ペニーワース

see styles
 peniiwaasu / peniwasu
    ペニーワース
(surname) Pennyworth; (ch) Pennyworth, Alfred (fictional character in the Batman franchise)

ヘロンの公式

see styles
 heronnokoushiki / heronnokoshiki
    ヘロンのこうしき
Heron's formula; Hero's formula

ボス・キャラ

 bosu kyara
    ボス・キャラ
boss character (video games) (wasei:)

マグニートー

see styles
 maguniitoo / magunitoo
    マグニートー
(personal name) Magneto (X-Men character)

モーレツ社員

see styles
 mooretsushain
    モーレツしゃいん
(yoji) gung-ho organization (corporate) man (woman); go-getter worker; hard-driving worker; workaholic employee

Variations:
モブ
モッブ

 mobu; mobbu
    モブ; モッブ
(1) mob; crowd of people; (2) (モブ only) background character (in a manga, anime, etc.); mob (in a video game); non-player character; NPC

よいとこ取り

see styles
 yoitokodori
    よいとこどり
(exp,n,vs) focusing on only the good points or strong points; incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks); picking the best of both (everything); cherry-picking (e.g. information)

ルーチェモン

see styles
 ruuchemon / ruchemon
    ルーチェモン
(product) Lucemon (character from Digimon Frontier); (product name) Lucemon (character from Digimon Frontier)

レセプタント

see styles
 reseputanto
    レセプタント
(abbreviation) (See レセプションアテンダント) woman paid to accompany men at various events (wasei: reception attendant)

Variations:
丈夫
益荒男

 joufu(丈夫); masurao / jofu(丈夫); masurao
    じょうふ(丈夫); ますらお
hero; manly person; warrior

Variations:
中点
中テン

 chuuten(中点); nakaten(中点); chuuten(中ten); nakaten(中ten) / chuten(中点); nakaten(中点); chuten(中ten); nakaten(中ten)
    ちゅうてん(中点); なかてん(中点); ちゅうテン(中テン); なかテン(中テン)
(1) (ちゅうてん only) middle point; median point; (2) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)

仮想文字集合

see styles
 kasoumojishuugou / kasomojishugo
    かそうもじしゅうごう
{comp} virtual character set

仮面ライダー

see styles
 kamenraidaa / kamenraida
    かめんライダー
(work) (char) Kamen Rider (TV series, the titular character); (wk,ch) Kamen Rider (TV series, the titular character)

Variations:
伏字
伏せ字

 fuseji
    ふせじ
(1) symbol used in place of a censored word (e.g. blank, circle, X, asterisk); (2) (later printed as 〓) turn (in set-type proofing); upside-down character

伝送制御文字

see styles
 densouseigyomoji / densosegyomoji
    でんそうせいぎょもじ
{comp} transmission control character

Variations:
作り字
作字

 tsukuriji
    つくりじ
(1) made-up kanji; Chinese character of one's own creation; (2) (See 人文字) arranging a group of things or people to form a character; (3) (archaism) (See 国字・3) kanji created in Japan (as opposed to China); Japanese-made kanji

Variations:

 samurai
    さむらい
(1) (hist) warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period); samurai; (2) (colloquialism) person with a strong backbone; person that does incredible things; person of considerable talent

俺TUEEE

see styles
 oretsueee
    おれつえええ
(1) (net-sl) "Mary Sue" protagonist (inexplicably strong or capable character); (2) (net-sl) overpowering weaker opponents for self-satisfaction (in a video game)

個性を伸ばす

see styles
 koseionobasu / koseonobasu
    こせいをのばす
(exp,v5s) to promote individuality; to develop character; to draw out (e.g. a child's) individuality

Variations:
僕女
ボク女

 bokuonna
    ぼくおんな
(See 僕・1,ボクっ娘) woman who uses the usually male personal pronoun "boku" to refer to herself

光学文字認識

see styles
 kougakumojininshiki / kogakumojininshiki
    こうがくもじにんしき
{comp} (See 光学式文字認識・こうがくしきもじにんしき) optical character recognition; OCR

光學字符識別


光学字符识别

see styles
guāng xué zì fú shí bié
    guang1 xue2 zi4 fu2 shi2 bie2
kuang hsüeh tzu fu shih pieh
optical character recognition (OCR)

全角ローマ字

see styles
 zenkakuroomaji
    ぜんかくローマじ
full-width Roman character

八字還沒一撇


八字还没一撇

see styles
bā zì hái méi yī piě
    ba1 zi4 hai2 mei2 yi1 pie3
pa tzu hai mei i p`ieh
    pa tzu hai mei i pieh
lit. not even the first stroke of the character 八[ba1] has been written (idiom); fig. things have not even gotten started yet; nothing tangible has come of one's plans yet

再婚禁止期間

see styles
 saikonkinshikikan
    さいこんきんしきかん
{law} (See 待婚期間) period of prohibition of remarriage; period after the cessation of a marriage in which the woman is prohibited from remarrying (100 days)

半角ローマ字

see styles
 hankakuroomaji
    はんかくローマじ
half-width Roman character

口説き落とす

see styles
 kudokiotosu
    くどきおとす
(transitive verb) to persuade; to prevail upon; to win a woman's heart; to win over; to talk someone into doing

Variations:
名ノリ
名宣

 nanori
    なのり
{noh} (See 名乗り・1) self-introduction (of a character)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Woman of Strong Character - Woman Hero" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary