I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5610 total results for your Ude search. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
猛々しい see styles |
takedakeshii / takedakeshi たけだけしい |
(adjective) (1) ferocious; fierce; (2) audacious; impudent; shameless; brazen |
猛猛しい see styles |
takedakeshii / takedakeshi たけだけしい |
(adjective) (1) ferocious; fierce; (2) audacious; impudent; shameless; brazen |
猶あらじ see styles |
naoaraji なおあらじ |
(expression) (archaism) must not be concluded like this; shall not finish like this |
獨樹一幟 独树一帜 see styles |
dú shù yī zhì du2 shu4 yi1 zhi4 tu shu i chih |
lit. to fly one's banner on a solitary tree (idiom); fig. to act as a loner; to stand out; to develop one's own school; to have attitude of one's own |
玉串奉奠 see styles |
tamagushihouten; tamagushihouden / tamagushihoten; tamagushihoden たまぐしほうてん; たまぐしほうでん |
{Shinto} reverentially offering a branch of the sacred tree |
玩具南瓜 see styles |
omochakabocha おもちゃかぼちゃ |
(kana only) Cucurbita pepo; diverse species that includes many varieties of pumpkin, squash and zucchini |
生きざま see styles |
ikizama いきざま |
attitude to life; form of existence; way of life |
生出谷地 see styles |
shoudeyachi / shodeyachi しょうでやち |
(place-name) Shoudeyachi |
生徒会長 see styles |
seitokaichou / setokaicho せいとかいちょう |
head of the student council; president of the student council |
生徒手帳 see styles |
seitotechou / setotecho せいとてちょう |
student's handbook; small notebook that also acts as a student ID |
生徒指導 see styles |
seitoshidou / setoshido せいとしどう |
(See 学習指導) student guidance; student counseling |
生徒総会 see styles |
seitosoukai / setosokai せいとそうかい |
assembly of the student body (esp. one led by the student council); regular student meeting |
用心深い see styles |
youjinbukai / yojinbukai ようじんぶかい |
(adjective) careful; cautious; wary; watchful; vigilant; prudent |
申川油田 see styles |
sarukawayuden さるかわゆでん |
(place-name) Sarukawayuden |
男子学生 see styles |
danshigakusei / danshigakuse だんしがくせい |
male student |
男子生徒 see styles |
danshiseito / danshiseto だんしせいと |
schoolboy; male student |
男子高生 see styles |
danshikousei / danshikose だんしこうせい |
(1) male high school student; (2) boys' high school student |
畢業證書 毕业证书 see styles |
bì yè zhèng shū bi4 ye4 zheng4 shu1 pi yeh cheng shu |
(PRC) (since 1985) graduation certificate, which certifies that the student has graduated, but not necessarily met all requirements to be awarded a degree certificate 學位證書|学位证书[xue2 wei4 zheng4 shu1]; (1981-1985) graduation certificate, which certified that the student graduated, and, if it included a final sentence indicating a degree type, also certified that the student met all the requirements for a degree |
発展学習 see styles |
hattengakushuu / hattengakushu はってんがくしゅう |
enrichment program (i.e. for high-performing students); supplementary curriculum |
発電会社 see styles |
hatsudengaisha はつでんがいしゃ |
power generation company |
発電効率 see styles |
hatsudenkouritsu / hatsudenkoritsu はつでんこうりつ |
power generation efficiency; generating efficiency |
発電器官 see styles |
hatsudenkikan はつでんきかん |
{biol} electric organ |
発電施設 see styles |
hatsudenshisetsu はつでんしせつ |
power generation facility |
白光田池 see styles |
hakkoudenike / hakkodenike はっこうでんいけ |
(place-name) Hakkouden'ike |
白熱電球 see styles |
hakunetsudenkyuu / hakunetsudenkyu はくねつでんきゅう |
(See 電球) light bulb; incandescent light bulb |
百点満点 see styles |
hyakutenmanten ひゃくてんまんてん |
(yoji) (getting a) perfect score; scoring 100; grading students on a scale of one hundred; doing perfectly (in a test); leaving nothing to be desired |
盛り込む see styles |
morikomu もりこむ |
(transitive verb) to incorporate; to include |
盛衰興亡 see styles |
seisuikoubou / sesuikobo せいすいこうぼう |
(yoji) rise and fall; ups and downs; waxing and waning; prosperity and decline; vicissitudes |
目不斜視 目不斜视 see styles |
mù bù xié shì mu4 bu4 xie2 shi4 mu pu hsieh shih |
not to glance sideways (idiom); to gaze fixedly; to be fully concentrated; to preserve a correct attitude |
直列伝送 see styles |
chokuretsudensou / chokuretsudenso ちょくれつでんそう |
{comp} serial transmission |
直接伝染 see styles |
chokusetsudensen ちょくせつでんせん |
direct infection |
直流送電 see styles |
chokuryuusouden / chokuryusoden ちょくりゅうそうでん |
(See 直流) direct current power transmission |
直通電話 see styles |
chokutsuudenwa / chokutsudenwa ちょくつうでんわ |
direct (telephone) line; direct dialing |
相手次第 see styles |
aiteshidai あいてしだい |
(noun or adjectival noun) changing one's attitude or response according who one is talking to or dealing with |
眞實福田 眞实福田 see styles |
zhēn shí fú tián zhen1 shi2 fu2 tian2 chen shih fu t`ien chen shih fu tien shinjitsu fukuden |
true field of merit |
真空電球 see styles |
shinkuudenkyuu / shinkudenkyu しんくうでんきゅう |
vacuum bulb |
眾盲摸象 众盲摸象 see styles |
zhòng máng mō xiàng zhong4 mang2 mo1 xiang4 chung mang mo hsiang |
multitude of blind people touch an elephant (idiom, from Nirvana sutra 大般涅槃經|大般涅盘经[da4 ban1 Nie4 pan2 jing1]); fig. unable to see the big picture; to mistake the part for the whole; unable to see the wood for the trees |
眾矢之的 众矢之的 see styles |
zhòng shǐ zhī dì zhong4 shi3 zhi1 di4 chung shih chih ti |
lit. target of a multitude of arrows (idiom); the butt of public criticism; attacked on all sides |
短慮軽率 see styles |
tanryokeisotsu / tanryokesotsu たんりょけいそつ |
(noun or adjectival noun) (yoji) (rare) impulsive and imprudent; rash and unthinking |
石の宝殿 see styles |
ishinohouden / ishinohoden いしのほうでん |
(place-name) Ishinohouden |
碌でなし see styles |
rokudenashi ろくでなし |
(kana only) bum; good-for-nothing; ne'er-do-well |
碌で無し see styles |
rokudenashi ろくでなし |
(kana only) bum; good-for-nothing; ne'er-do-well |
確率振幅 see styles |
kakuritsushinpuku かくりつしんぷく |
{physics} probability amplitude (quantum mechanics) |
社会人枠 see styles |
shakaijinwaku しゃかいじんわく |
special consideration for non-traditional (older) students |
福田寺原 see styles |
fukudenjibara ふくでんじばら |
(place-name) Fukudenjibara |
福田寺町 see styles |
fukudenjichou / fukudenjicho ふくでんじちょう |
(place-name) Fukudenjichō |
福田漁港 see styles |
fukudegyokou / fukudegyoko ふくでぎょこう |
(place-name) Fukudegyokou |
秘蔵っ子 see styles |
hizokko; hizoukko / hizokko; hizokko ひぞっこ; ひぞうっこ |
favourite child; favourite student; apple of one's eye |
秦城監獄 秦城监狱 see styles |
qín chéng jiān yù qin2 cheng2 jian1 yu4 ch`in ch`eng chien yü chin cheng chien yü |
Qincheng Prison, maximum-security prison located about 30 km north of central Beijing, whose inmates include former high-level officials convicted of corruption |
移動電話 移动电话 see styles |
yí dòng diàn huà yi2 dong4 dian4 hua4 i tung tien hua idoudenwa / idodenwa いどうでんわ |
mobile telephone mobile phone; wireless phone |
税サ込み see styles |
zeisakomi / zesakomi ぜいサこみ |
(abbreviation) tax and service charge included |
税別価格 see styles |
zeibetsukakaku / zebetsukakaku ぜいべつかかく |
price without tax included |
税込価格 see styles |
zeikomikakaku / zekomikakaku ぜいこみかかく |
post-tax price; price including tax; tax-included price |
稲童出屋 see styles |
inadoudeya / inadodeya いなどうでや |
(place-name) Inadoudeya |
空中電気 see styles |
kuuchuudenki / kuchudenki くうちゅうでんき |
atmospheric electricity |
筆おろし see styles |
fudeoroshi ふでおろし |
(noun/participle) (1) using a new brush for the first time; (2) doing something for the first time; (3) man losing his virginity (esp. to an older woman) |
筆が立つ see styles |
fudegatatsu ふでがたつ |
(exp,v5t) to write well; to be a good writer; to wield a facile pen |
筆が走る see styles |
fudegahashiru ふでがはしる |
(exp,v5r) to write with facility; to draw with ease |
筆ケ崎町 see styles |
fudegasakichou / fudegasakicho ふでがさきちょう |
(place-name) Fudegasakichō |
筆を執る see styles |
fudeotoru ふでをとる |
(exp,v5r) to pen; to write; to draw |
筆を折る see styles |
fudeooru ふでをおる |
(exp,v5r) to break off writing |
筆を揮う see styles |
fudeofuruu / fudeofuru ふでをふるう |
(exp,v5u) to drive a quill (pen); to wield the writing brush |
筆を擱く see styles |
fudeooku ふでをおく |
(exp,v5k) to stop writing; to put down one's pen; to close (a letter) |
筆を置く see styles |
fudeooku ふでをおく |
(exp,v5k) to stop writing; to put down one's pen; to close (a letter) |
筆下ろし see styles |
fudeoroshi ふでおろし |
(noun/participle) (1) using a new brush for the first time; (2) doing something for the first time; (3) man losing his virginity (esp. to an older woman) |
筆坂秀世 see styles |
fudesakahideyo ふでさかひでよ |
(person) Fudesaka Hideyo (1948.2.28-) |
筆降ろし see styles |
fudeoroshi ふでおろし |
(irregular kanji usage) (noun/participle) (1) using a new brush for the first time; (2) doing something for the first time; (3) man losing his virginity (esp. to an older woman) |
節電機能 see styles |
setsudenkinou / setsudenkino せつでんきのう |
{comp} power conservation (facility) |
篤学の士 see styles |
tokugakunoshi とくがくのし |
devoted scholar; diligent student |
粗っぽい see styles |
arappoi あらっぽい |
(adjective) rough; rude |
粗魯不文 粗鲁不文 see styles |
cū lǔ bù wén cu1 lu3 bu4 wen2 ts`u lu pu wen tsu lu pu wen |
crude and ill-educated (idiom) |
紆余曲折 see styles |
uyokyokusetsu うよきょくせつ |
(n,vs,vi) (yoji) turns and twists; ups and downs; meandering; complications; vicissitudes |
組み込む see styles |
kumikomu くみこむ |
(transitive verb) to insert; to include; to cut in (printing) |
経田中町 see styles |
kyoudennakamachi / kyodennakamachi きょうでんなかまち |
(place-name) Kyōdennakamachi |
経田西町 see styles |
kyoudennishimachi / kyodennishimachi きょうでんにしまち |
(place-name) Kyōdennishimachi |
結跏趺坐 结跏趺坐 see styles |
jié jiā fū zuò jie2 jia1 fu1 zuo4 chieh chia fu tso kekkafu za けっかふざ |
(yoji) sitting with crossed legs; the lotus position (結跏) The Buddha's sitting posture with legs crossed and soles upward, left over right being the attitude for subduing demons, right over left for blessing, the hands being placed one above the other in similar order. Also, said to be paryaṅkabandha, or utkuṭukāsana, sitting on the hams like ascetics in meditation. |
絶対等級 see styles |
zettaitoukyuu / zettaitokyu ぜったいとうきゅう |
(See 視等級) absolute magnitude |
緊急電話 see styles |
kinkyuudenwa / kinkyudenwa きんきゅうでんわ |
urgent phone call; emergency phone call |
締め出す see styles |
shimedasu しめだす |
(transitive verb) to shut out; to bar; to lock out; to exclude |
編入試験 see styles |
hennyuushiken / hennyushiken へんにゅうしけん |
entrance examination (for a transfer student) |
緯度変化 see styles |
idohenka いどへんか |
(noun/participle) latitude variation |
老婆心切 see styles |
roubashinsetsu / robashinsetsu ろうばしんせつ |
(yoji) grandmotherly solicitude for another's welfare; excessive solicitude |
老婆親切 see styles |
roubashinsetsu / robashinsetsu ろうばしんせつ |
(yoji) grandmotherly solicitude for another's welfare; excessive solicitude |
聚螢映雪 聚萤映雪 see styles |
jù yíng yìng xuě ju4 ying2 ying4 xue3 chü ying ying hsüeh |
lit. to collect fireflies and study by their light (idiom); fig. ambitious student from impoverished background; burning the midnight oil |
聽之任之 听之任之 see styles |
tīng zhī rèn zhī ting1 zhi1 ren4 zhi1 t`ing chih jen chih ting chih jen chih |
(idiom) to take a laissez-faire attitude; to turn a blind eye (towards something undesirable) |
肄業證書 肄业证书 see styles |
yì yè zhèng shū yi4 ye4 zheng4 shu1 i yeh cheng shu |
certificate of partial completion; certificate of attendance (for a student who did not graduate) |
育英資金 see styles |
ikueishikin / ikueshikin いくえいしきん |
(1) scholarship; student award; student grant; student loan; (2) educational fund; educational lender |
脅迫電話 see styles |
kyouhakudenwa / kyohakudenwa きょうはくでんわ |
telephone threat (e.g. of a bomb) |
脱がせ屋 see styles |
nugaseya ぬがせや |
persons who convince female celebrities to pose nude for photoshoots |
腕がいい see styles |
udegaii / udegai うでがいい |
(exp,adj-ix) able; skilled |
腕がない see styles |
udeganai うでがない |
(exp,adj-i) unskilled; not very good at |
腕がなる see styles |
udeganaru うでがなる |
(exp,v5r) to be itching to put one's skills to use |
腕がよい see styles |
udegayoi うでがよい |
(exp,adj-i) able; skilled |
腕が悪い see styles |
udegawarui うでがわるい |
(exp,adj-i) (ant: 腕がいい) unskilled; incompetent; poor; bad |
腕が無い see styles |
udeganai うでがない |
(exp,adj-i) unskilled; not very good at |
腕が立つ see styles |
udegatatsu うでがたつ |
(exp,v5t) (idiom) to be talented; to be able |
腕が良い see styles |
udegayoi うでがよい |
(exp,adj-i) able; skilled |
腕が鈍る see styles |
udeganiburu うでがにぶる |
(exp,v5r) to become less capable |
腕が鳴る see styles |
udeganaru うでがなる |
(exp,v5r) to be itching to put one's skills to use |
腕ずもう see styles |
udezumou / udezumo うでずもう |
(1) arm wrestling; Indian wrestling; (2) (sumo) wrestling relying on brute strength (of the arms), rather than skill |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Ude" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.