I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3230 total results for your Suh search in the dictionary. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ヘイスバート see styles |
beisuhaato / besuhato ベイスハート |
(personal name) Basehart |
ベンスハイム see styles |
bensuhaimu ベンスハイム |
(place-name) Bensheim |
ホッチキス針 see styles |
hocchikisuhari ホッチキスはり |
staple (for a stapler) |
ポルテスヒル see styles |
porutesuhiru ポルテスヒル |
(personal name) Portes Gil |
ボンレスハム see styles |
bonresuhamu ボンレスハム |
boneless ham |
マンスホルト see styles |
mansuhoruto マンスホルト |
(personal name) Mansholt |
メーツィッヒ see styles |
meetsuhhi メーツィッヒ |
(personal name) Maetzig |
メスハールト see styles |
mesuhaaruto / mesuharuto メスハールト |
(personal name) Messchaert |
メリヤス接ぎ see styles |
meriyasuhagi メリヤスはぎ |
(kana only) kitchener stitch (knitting) |
ユースホルム see styles |
yuusuhorumu / yusuhorumu ユースホルム |
(place-name) Djursholm |
ライプツィヒ see styles |
raiputsuhi ライプツィヒ |
(place-name) Leipzig |
ラモスホルタ see styles |
ramosuhoruta ラモスホルタ |
(surname) Ramos-Horta |
ランドスホフ see styles |
randosuhofu ランドスホフ |
(personal name) Landshoff |
リバース表示 see styles |
ribaasuhyouji / ribasuhyoji リバースひょうじ |
{comp} reverse video |
リヨーリツヒ see styles |
riyooritsuhi リヨーリツヒ |
(personal name) Liebig |
ワイスホルン see styles |
waisuhorun ワイスホルン |
(place-name) Waisuhorun |
一乗寺松原町 see styles |
ichijoujimatsuharachou / ichijojimatsuharacho いちじょうじまつはらちょう |
(place-name) Ichijōjimatsuharachō |
三栖廃寺塔跡 see styles |
misuhaijitouato / misuhaijitoato みすはいじとうあと |
(place-name) Misuhaijitouato |
上岩松発電所 see styles |
kamiiwamatsuhatsudensho / kamiwamatsuhatsudensho かみいわまつはつでんしょ |
(place-name) Kamiiwamatsu Power Station |
上飽別発電所 see styles |
kamiakubetsuhatsudensho かみあくべつはつでんしょ |
(place-name) Kamiakubetsu Power Station |
並直列変換器 see styles |
heichokuretsuhenkanki / hechokuretsuhenkanki へいちょくれつへんかんき |
{comp} serializer; parallel-serial converter; dynamicizer |
中川原町厚浜 see styles |
nakagawarachouatsuhama / nakagawarachoatsuhama なかがわらちょうあつはま |
(place-name) Nakagawarachōatsuhama |
中標津保養所 see styles |
nakashibetsuhoyoujo / nakashibetsuhoyojo なかしべつほようじょ |
(place-name) Nakashibetsuhoyoujo |
中渚滑豊盛川 see styles |
nakashokotsuhouseigawa / nakashokotsuhosegawa なかしょこつほうせいがわ |
(place-name) Nakashokotsuhouseigawa |
久具都比売橋 see styles |
kugutsuhimehashi くぐつひめはし |
(place-name) Kugutsuhimehashi |
久津八幡神社 see styles |
kutsuhachimanjinja くつはちまんじんじゃ |
(place-name) Kutsuhachiman Shrine |
乙宝寺三重塔 see styles |
otsuhoujisanjuunotou / otsuhojisanjunoto おつほうじさんじゅうのとう |
(place-name) Otsuhoujisanjuunotou |
仲津姫皇后陵 see styles |
nakatsuhimekougouryou / nakatsuhimekogoryo なかつひめこうごうりょう |
(place-name) Nakatsuhimekougouryō |
元素周期律表 see styles |
gensoshuukiritsuhyou / gensoshukiritsuhyo げんそしゅうきりつひょう |
(rare) (See 周期表) periodic law |
八十禍津日神 see styles |
yasomagatsuhinokami やそまがつひのかみ |
{jpmyth} (See 伊邪那岐) god of evil; god who causes many disasters |
冬型気圧配置 see styles |
fuyugatakiatsuhaichi ふゆがたきあつはいち |
atmospheric pressure pattern in winter; winter pressure pattern |
動物ホルモン see styles |
doubutsuhorumon / dobutsuhorumon どうぶつホルモン |
animal hormone |
勝原トンネル see styles |
katsuharatonneru かつはらトンネル |
(place-name) Katsuhara Tunnel |
勝原区下太田 see styles |
katsuharakushimooota かつはらくしもおおた |
(place-name) Katsuharakushimooota |
勝原区勝原町 see styles |
katsuharakukatsuharachou / katsuharakukatsuharacho かつはらくかつはらちょう |
(place-name) Katsuharakukatsuharachō |
勝原区勝山町 see styles |
katsuharakukatsuyamachou / katsuharakukatsuyamacho かつはらくかつやまちょう |
(place-name) Katsuharakukatsuyamachō |
勝原区朝日谷 see styles |
katsuharakuasahidani かつはらくあさひだに |
(place-name) Katsuharakuasahidani |
化合物半導体 see styles |
kagoubutsuhandoutai / kagobutsuhandotai かごうぶつはんどうたい |
compound semiconductor |
北ドイツ平野 see styles |
kitadoitsuheiya / kitadoitsuheya きたドイツへいや |
(place-name) Norddeutsches Tiefland (plains) |
千賀ノ浦靖仁 see styles |
chiganourayasuhito / chiganorayasuhito ちがのうらやすひと |
(person) Chiganoura Yasuhito |
南海電鉄本線 see styles |
nankaidentetsuhonsen なんかいでんてつほんせん |
(place-name) Nankaidentetsuhonsen |
印刷標準字体 see styles |
insatsuhyoujunjitai / insatsuhyojunjitai いんさつひょうじゅんじたい |
(See 表外漢字字体表) standard printed form (of the 1,022 non-jōyō kanji commonly used in print) |
吉備津彦神社 see styles |
kibitsuhikojinja きびつひこじんじゃ |
(place-name) Kibitsuhiko Shrine |
周波数変換所 see styles |
shuuhasuuhenkanjo / shuhasuhenkanjo しゅうはすうへんかんじょ |
frequency-changer station; frequency converter station; (place-name) Shuuhasuuhenkanjo |
品質保持期限 see styles |
hinshitsuhojikigen ひんしつほじきげん |
freshness assured through this date |
品質保証協会 see styles |
hinshitsuhoshoukyoukai / hinshitsuhoshokyokai ひんしつほしょうきょうかい |
(org) Society of Quality Assurance; SQA; (o) Society of Quality Assurance; SQA |
Variations: |
tsubaku; tsuhaku つばく; つはく |
(Godan verb with "ku" ending) to spit |
地下鉄東山線 see styles |
chikatetsuhigashiyamasen ちかてつひがしやません |
(place-name) Chikatetsuhigashiyamasen |
地下鉄東豊線 see styles |
chikatetsuhigashitoyosen ちかてつひがしとよせん |
(place-name) Chikatetsuhigashitoyosen |
堀田かつひこ see styles |
hottakatsuhiko ほったかつひこ |
(person) Hotta Katsuhiko (1952.7-) |
奥清津発電所 see styles |
okukiyotsuhatsudensho おくきよつはつでんしょ |
(place-name) Okukiyotsu Power Station |
実行関税率表 see styles |
jikkoukanzeiritsuhyou / jikkokanzeritsuhyo じっこうかんぜいりつひょう |
customs tariff schedules of Japan |
寸鉄人を刺す see styles |
suntetsuhitoosasu すんてつひとをさす |
(exp,v5s) (idiom) to make a cutting remark; to stab someone with a short blade |
寸鉄人を殺す see styles |
suntetsuhitookorosu すんてつひとをころす |
(exp,v5s) (idiom) to make a cutting remark; to kill someone with a short blade |
小山松原畑町 see styles |
koyamamatsuharabatachou / koyamamatsuharabatacho こやままつはらばたちょう |
(place-name) Koyamamatsuharabatachō |
山上たつひこ see styles |
yamagamitatsuhiko やまがみたつひこ |
(person) Yamagami Tatsuhiko (1947.12.13-) |
山門郡三橋町 see styles |
yamatogunmitsuhashimachi やまとぐんみつはしまち |
(place-name) Yamatogunmitsuhashimachi |
山陽電鉄本線 see styles |
sanyoudentetsuhonsen / sanyodentetsuhonsen さんようでんてつほんせん |
(place-name) Sanyoudentetsuhonsen |
島鉄本社前駅 see styles |
shimatetsuhonshamaeeki しまてつほんしゃまええき |
(st) Shimatetsuhonshamae Station |
巣原トンネル see styles |
suharatonneru すはらトンネル |
(place-name) Suhara Tunnel |
張碓トンネル see styles |
usuharitonneru うすはりトンネル |
(place-name) Usuhari Tunnel |
彦島弟子待東 see styles |
hikoshimadeshimatsuhigashi ひこしまでしまつひがし |
(place-name) Hikoshimadeshimatsuhigashi |
待ち行列方式 see styles |
machigyouretsuhoushiki / machigyoretsuhoshiki まちぎょうれつほうしき |
(noun - becomes adjective with の) {comp} queue-driven |
御幸町中津原 see styles |
miyukichounakatsuhara / miyukichonakatsuhara みゆきちょうなかつはら |
(place-name) Miyukichōnakatsuhara |
挨拶は抜きで see styles |
aisatsuhanukide あいさつはぬきで |
(expression) without compliments (greetings) |
数百万に及ぶ see styles |
suuhyakumannioyobu / suhyakumannioyobu すうひゃくまんにおよぶ |
(exp,v5b) to reach (range) into the millions |
日葉酢媛命陵 see styles |
hihasuhimenomikotoryou / hihasuhimenomikotoryo ひはすひめのみことりょう |
(place-name) Hihasuhimenomikotoryō |
明日は我が身 see styles |
asuhawagami あすはわがみ |
(expression) (proverb) (See 今日は人の身明日は我が身) what happens to one today may happen to another tomorrow; misfortunes can happen to anyone |
本体種別表示 see styles |
hontaishubetsuhyouji / hontaishubetsuhyoji ほんたいしゅべつひょうじ |
{comp} typed body |
東上越変電所 see styles |
higashijouetsuhendensho / higashijoetsuhendensho ひがしじょうえつへんでんしょ |
(place-name) Higashijōetsuhendensho |
東鷹栖東一条 see styles |
higashitakasuhigashiichijou / higashitakasuhigashichijo ひがしたかすひがしいちじょう |
(place-name) Higashitakasuhigashiichijō |
東鷹栖東一線 see styles |
higashitakasuhigashiissen / higashitakasuhigashissen ひがしたかすひがしいっせん |
(place-name) Higashitakasuhigashiissen |
東鷹栖東三条 see styles |
higashitakasuhigashisanjou / higashitakasuhigashisanjo ひがしたかすひがしさんじょう |
(place-name) Higashitakasuhigashisanjō |
東鷹栖東二条 see styles |
higashitakasuhigashinijou / higashitakasuhigashinijo ひがしたかすひがしにじょう |
(place-name) Higashitakasuhigashinijō |
松橋南移転場 see styles |
matsuhashiminamiitenjou / matsuhashiminamitenjo まつはしみなみいてんじょう |
(place-name) Matsuhashiminamiitenjō |
松橋西移転場 see styles |
matsuhashinishiitenjou / matsuhashinishitenjo まつはしにしいてんじょう |
(place-name) Matsuhashinishiitenjō |
松程トンネル see styles |
matsuhodotonneru まつほどトンネル |
(place-name) Matsuhodo Tunnel |
植物ホルモン see styles |
shokubutsuhorumon しょくぶつホルモン |
plant hormone; phytohormone |
機密保持契約 see styles |
kimitsuhojikeiyaku / kimitsuhojikeyaku きみつほじけいやく |
(See 秘密保持契約) non-disclosure agreement; NDA |
正木町光法寺 see styles |
masakichoumitsuhouji / masakichomitsuhoji まさきちょうみつほうじ |
(place-name) Masakichōmitsuhouji |
沓喰トンネル see styles |
kutsuhamitonneru くつはみトンネル |
(place-name) Kutsuhami Tunnel |
沖津ひさゆき see styles |
okitsuhisayuki おきつひさゆき |
(person) Okitsu Hisayuki (1946.1.1-) |
深草ススハキ see styles |
fukakusasusuhaki ふかくさススハキ |
(place-name) Fukakusasusuhaki |
特別引出し権 see styles |
tokubetsuhikidashiken とくべつひきだしけん |
special drawing rights; SDR |
特撮ヒーロー see styles |
tokusatsuhiiroo / tokusatsuhiroo とくさつヒーロー |
(See 特撮・2) superhero in a tokusatsu TV show (e.g. Ultraman, Kamen Rider) |
皇宮警察本部 see styles |
kouguukeisatsuhonbu / kogukesatsuhonbu こうぐうけいさつほんぶ |
(org) Imperial Guard Headquarters; (o) Imperial Guard Headquarters |
直並列変換器 see styles |
chokuheiretsuhenkanki / chokuheretsuhenkanki ちょくへいれつへんかんき |
{comp} staticizer; serial-parallel converter |
県立広島大学 see styles |
kenritsuhiroshimadaigaku けんりつひろしまだいがく |
(org) Prefectural University of Hiroshima; (o) Prefectural University of Hiroshima |
真勲別発電所 see styles |
makunbetsuhatsudensho まくんべつはつでんしょ |
(place-name) Makunbetsu Power Station |
科学的記数法 see styles |
kagakutekikisuuhou / kagakutekikisuho かがくてききすうほう |
{comp} scientific notation |
秘密保持契約 see styles |
himitsuhojikeiyaku / himitsuhojikeyaku ひみつほじけいやく |
non-disclosure agreement; NDA |
航空技術本部 see styles |
koukuugijutsuhonbu / kokugijutsuhonbu こうくうぎじゅつほんぶ |
(o) Air Research and Development Command |
蓬田やすひろ see styles |
yomogidayasuhiro よもぎだやすひろ |
(person) Yomogida Yasuhiro |
西当別変電所 see styles |
nishitoubetsuhendensho / nishitobetsuhendensho にしとうべつへんでんしょ |
(place-name) Nishitoubetsuhendensho |
西春別本久町 see styles |
nishishunbetsuhonkyuuchou / nishishunbetsuhonkyucho にししゅんべつほんきゅうちょう |
(place-name) Nishishunbetsuhonkyūchō |
西洋崇拝主義 see styles |
seiyousuuhaishugi / seyosuhaishugi せいようすうはいしゅぎ |
worship or admiration of Western cultures |
観松彦香殖稲 see styles |
mimatsuhikokaeshine みまつひこかえしね |
(personal name) Mimatsuhikokaeshine |
阿目佶跋折羅 阿目佶跋折罗 see styles |
ā mù jí bá zhé luó a1 mu4 ji2 ba2 zhe2 luo2 a mu chi pa che lo Amokukitsuhasera |
Amoghavajra-bodhisattva |
陸奥北海勝昭 see styles |
mutsuhokkaikatsuaki むつほっかいかつあき |
(person) Mutsuhokkai Katsuaki (1964.6.24-) |
陸軍調達本部 see styles |
rikugunchoutatsuhonbu / rikugunchotatsuhonbu りくぐんちょうたつほんぶ |
(o) Army Procurement Agency |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Suh" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.