I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5661 total results for your Sid search in the dictionary. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

海岸端

see styles
 kaiganbata
    かいがんばた
seaside

海底輪


海底轮

see styles
hǎi dǐ lún
    hai3 di3 lun2
hai ti lun
muladhara, the root or Saturn chakra, residing in the coccyx

海沿い

see styles
 umizoi
    うみぞい
(noun - becomes adjective with の) seaside; seashore; coast; coastland

消息通

see styles
 shousokutsuu / shosokutsu
    しょうそくつう
well-informed person; insider

淑景舎

see styles
 shigeisha; shigeisa / shigesha; shigesa
    しげいしゃ; しげいさ
(hist) (See 五舎) court ladies' residence (in the inner Heian Palace)

清涼殿

see styles
 seiryouden; seirouden / seryoden; seroden
    せいりょうでん; せいろうでん
(See 十七殿) pavilion used as the emperor's habitual residence (in Heian Palace)

渡り箸

see styles
 wataribashi
    わたりばし
(See 移り箸) using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette)

溜まり

see styles
 tamari
    たまり
(1) pile; pool; collection; (2) gathering spot; (3) (sumo) waiting place for a wrestler beside the ring; (4) liquid runoff from miso preparation; (5) (abbreviation) tamari; variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.)

滞在地

see styles
 taizaichi
    たいざいち
place where one resides or is staying

滾彩蛋


滚彩蛋

see styles
gǔn cǎi dàn
    gun3 cai3 dan4
kun ts`ai tan
    kun tsai tan
egg rolling (rolling of decorated, hard-boiled eggs down hillsides by children at Easter)

潜り戸

see styles
 kugurido
    くぐりど
side door; side gate

無垢識


无垢识

see styles
wú gòu shì
    wu2 gou4 shi4
wu kou shih
 muku shiki
amala, undefiled or pure knowing or knowledge, formerly considered as the ninth, later as the eighth vijñāna.

無弓類

see styles
 mukyuurui / mukyurui
    むきゅうるい
anapsid

無神経

see styles
 mushinkei / mushinke
    むしんけい
(noun or adjectival noun) insensitive; inconsiderate; callous; thick-skinned

無配慮

see styles
 muhairyo
    むはいりょ
(adjectival noun) inconsiderate; insensitive; thoughtless

然せる

see styles
 saseru
    させる
(pre-noun adjective) (dated) (kana only) (with neg. sentence) (any) particular; notable; noteworthy; significant; considerable

煮やす

see styles
 niyasu
    にやす
(Godan verb with "su" ending) to cook inside

熨斗糸

see styles
 noshiito / noshito
    のしいと
coarse silk from the outside of a cocoon (a type of waste thread)

熱比亞


热比亚

see styles
rè bǐ yà
    re4 bi3 ya4
je pi ya
(name) Rabiye or Rebiya; Rebiya Kadeer (1946–), Uyghur businesswoman and activist, imprisoned 1999–2005, then president of the World Uyghur Congress

熱比婭


热比娅

see styles
rè bǐ yà
    re4 bi3 ya4
je pi ya
(name) Rabiye or Rebiya; Rebiya Kadeer (1946–), Uyghur businesswoman and activist, imprisoned 1999–2005, then president of the World Uyghur Congress

燃え殻

see styles
 moegara
    もえがら
embers; cinders; burnt residue; combustion residue

燈籠鬢

see styles
 touroubin / torobin
    とうろうびん
(hist) Edo-period hair style with inflated hair at the sides; lantern sideburns

片っ端

see styles
 katappashi
    かたっぱし
one edge; one end; one side

片まひ

see styles
 katamahi
    かたまひ
hemiplegia (paralysis on one side of the body)

片一方

see styles
 kataippou / kataippo
    かたいっぽう
(1) (See 片方・1) one side; one party; the other side; the other party; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 片方・2) one (of a pair); the other (one); the mate; the fellow

片側町

see styles
 katagawamachi
    かたがわまち
street with houses lined up only on one side

片寄る

see styles
 katayoru
    かたよる
(v5r,vi) to be one-sided; to incline; to be partial; to be prejudiced; to lean; to be biased; to be biassed

片恋い

see styles
 katakoi
    かたこい
unrequited love; one-sided love

片恨み

see styles
 kataurami
    かたうらみ
(noun, transitive verb) one-sided grudge

片手業

see styles
 katatewaza
    かたてわざ
(1) side job; (2) one-handed act

片流れ

see styles
 katanagare
    かたながれ
slanting, one-sided (shed) roof

片田舎

see styles
 katainaka
    かたいなか
back country; remote countryside

片袖机

see styles
 katasodezukue; katasodetsukue
    かたそでづくえ; かたそでつくえ
desk with a tier of drawers on one side

片貿易

see styles
 kataboueki / kataboeki
    かたぼうえき
one-sided trade; one way (unbalanced) trade

片麻痺

see styles
 katamahi
    かたまひ
hemiplegia (paralysis on one side of the body)

牛の舌

see styles
 ushinoshita
    うしのした
(1) (kana only) cow's tongue; (2) sole (any flatfish of suborder Soleoidei, esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae or true soles of family Soleidae)

牛舌魚

see styles
 ushinoshita
    うしのした
(1) (kana only) cow's tongue; (2) sole (any flatfish of suborder Soleoidei, esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae or true soles of family Soleidae)

犬追物

see styles
 inuoumono / inuomono
    いぬおうもの
(hist) inuoumono; Kamakura-period sport in which horseback-mounted archers shot at dogs inside a large circular enclosure

独我論

see styles
 dokugaron
    どくがろん
solipsism; philosophical idea that nothing outside of one's own mind really exists

猫火鉢

see styles
 nekohibachi
    ねこひばち
clay bed-warmer (cylindrical with holes in the sides, containing a brazier)

猶また

see styles
 naomata
    なおまた
(out-dated kanji) (adverb) (kana only) further; besides; moreover; in addition to

獣弓目

see styles
 juukyuumoku / jukyumoku
    じゅうきゅうもく
Therapsida (order of advanced synapsids)

獣弓類

see styles
 juukyuurui / jukyurui
    じゅうきゅうるい
therapsids

珠利耶

see styles
zhū lì yé
    zhu1 li4 ye2
chu li yeh
 Shuriya
Culya, Caula, Cola. 'An ancient kingdom in the north-east corner of the present Madras presidency, described A.D. 640 as a scarcely cultivated country with semi-savage and anti-Buddhistic inhabitants.' Eitel.

現業員

see styles
 gengyouin / gengyoin
    げんぎょういん
a field worker; outside worker

甜菊糖

see styles
tián jú táng
    tian2 ju2 tang2
t`ien chü t`ang
    tien chü tang
stevioside

甜菊苷

see styles
tián jú gān
    tian2 ju2 gan1
t`ien chü kan
    tien chü kan
stevioside

生殖輪


生殖轮

see styles
shēng zhí lún
    sheng1 zhi2 lun2
sheng chih lun
svadhisomethingana, the navel or libido chakra, residing in the genitals

生活面

see styles
 seikatsumen / sekatsumen
    せいかつめん
(noun - becomes adjective with の) practical side of life

甲羅蒸

see styles
 kouramushi / koramushi
    こうらむし
crab meat mixed with vegetables and egg yolk, steamed inside its shell

番付外

see styles
 banzukegai
    ばんづけがい
{sumo} outside the rankings

畫等號


画等号

see styles
huà děng hào
    hua4 deng3 hao4
hua teng hao
to equate; to consider (two things) to be equivalent

異人館

see styles
 ijinkan
    いじんかん
Western style residences built mostly for early foreign settlers during the end of the Shogunate and the Meiji era

異分子

see styles
 ibunshi
    いぶんし
outsider; alien elements

異国人

see styles
 ikokujin
    いこくじん
foreigner; stranger; outsider; alien

異熟生


异熟生

see styles
yì shóu shēng
    yi4 shou2 sheng1
i shou sheng
 ijuku shō
A difference is made in Mahāyāna between 異熟 (異熟識) which is considered as ālaya-vijñāna, and 異熟生 the six senses, which are produced from the ālaya-vijñāna.

異見者


异见者

see styles
yì jiàn zhě
    yi4 jian4 zhe3
i chien che
dissident

異議者


异议者

see styles
yì yì zhě
    yi4 yi4 zhe3
i i che
dissenter; dissident

百葉箱


百叶箱

see styles
bǎi yè xiāng
    bai3 ye4 xiang1
pai yeh hsiang
 hyakuyoubako; hyakuyousou / hyakuyobako; hyakuyoso
    ひゃくようばこ; ひゃくようそう
Stevenson screen (white box with ventilated sides, housing meteorological instruments); thermometer screen; instrument shelter
{met} Stevenson screen (louvre-sided box housing for meteorological gauges); instrument shelter

皇后宮

see styles
 kougouguu / kogogu
    こうごうぐう
(1) empress's residence; (2) (See 皇后) empress

盂蘭盆


盂兰盆

see styles
yú lán pén
    yu2 lan2 pen2
yü lan p`en
    yü lan pen
 urabon
    うらぼん
see 盂蘭盆會|盂兰盆会[Yu2 lan2 pen2 hui4]
Bon festival (Buddhist ceremony held around July 15); Feast of Lanterns
(盂蘭); 鳥藍婆 (鳥藍婆拏) ullambana 盂蘭 may be another form of lambana or avalamba, "hanging down," "depending," "support"; it is intp. "to hang upside down", or "to be in suspense", referring to extreme suffering in purgatory; but there is a suggestion of the dependence of the dead on the living. By some 盆 is regarded as a Chinese word, not part of the transliteration, meaning a vessel filled with offerings of food. The term is applied to the festival of All Souls, held about the 15th of the 7th moon, when masses are read by Buddhist and Taoist priests and elaborate offerings made to the Buddhist Trinity for the purpose of releasing from purgatory the souls of those who have died on land or sea. The Ullambanapātra Sutra is attributed to Śākyamuni, of course incorrectly; it was first tr. into Chinese by Dharmaraksha, A.D. 266-313 or 317; the first masses are not reported until the time of Liang Wudi, A.D. 538; and were popularized by Amogha (A.D. 732) under the influence of the Yogācārya School. They are generally observed in China, but are unknown to Southern Buddhism. The "idea of intercession on the part of the priesthood for the benefit of" souls in hell "is utterly antagonistic to the explicit teaching of primitive Buddhism'" The origin of the custom is unknown, but it is foisted on to Śākyamuni, whose disciple Maudgalyāyana is represented as having been to purgatory to relieve his mother's sufferings. Śākyamuni told him that only the united efforts of the whole priesthood 十方衆會 could alleviate the pains of the suffering. The mere suggestion of an All Souls Day with a great national day for the monks is sufficient to account for the spread of the festival. Eitel says: "Engrafted upon the narrative ancestral worship, this ceremonial for feeding the ghost of deceased ancestors of seven generations obtained immense popularity and is now practised by everybody in China, by Taoists even and by Confucianists." All kinds of food offerings are made and paper garments, etc., burnt. The occasion, 7th moon, 15th day, is known as the盂蘭會 (or 盂蘭盆會 or 盂蘭齋 or 盂蘭盆齋) and the sutra as 盂蘭經 (or 盂蘭盆經).

盛り砂

see styles
 morizuna
    もりずな
ceremonial piles of sand (placed on both sides of an entrance to greet an important personage)

盤竜目

see styles
 banryuumoku / banryumoku
    ばんりゅうもく
Pelycosauria (order of primitive synapsids, now considered to be paraphyletic)

盧武鉉


卢武铉

see styles
lú wǔ xuàn
    lu2 wu3 xuan4
lu wu hsüan
 nomuhyon
    のむひょん
Roh Moo-hyun (1946-2009), South Korean lawyer and politician, president 2003-2008
(person) No Muhyon (South Korean President)

盧泰愚


卢泰愚

see styles
lú tài yú
    lu2 tai4 yu2
lu t`ai yü
    lu tai yü
 no teu
    ノ・テウ
Roh Tae-woo (1932-), South Korean politician, president 1988-1993
(person) Roh Tae-woo (1932.12.4-2021.10.26; 6th President of South Korea)

目する

see styles
 mokusuru
    もくする
(vs-s,vt) (1) to regard (as); to recognize (as); to see as; to consider; (vs-s,vt) (2) to pay attention to; to watch

目隠し

see styles
 mekakushi
    めかくし
(noun/participle) (1) something used to cover the eyes; blindfold; blinder; blinker; eye bandage; (2) concealing one's home such that the interior cannot be seen from outside

相当数

see styles
 soutousuu / sotosu
    そうとうすう
a considerable number; a fair number

相手側

see styles
 aitegawa
    あいてがわ
(See 相手・あいて・2) other side; other party; other end (e.g. of phone connection); opposition

相續假


相续假

see styles
xiāng xù jiǎ
    xiang1 xu4 jia3
hsiang hsü chia
 sōzoku ke
Illusory ideas continuously succeed one another producing other illusory ideas, one of the three hypotheses of the 成實論 Satyasiddhi-śāstra.

相隣る

see styles
 aitonaru
    あいとなる
(v5r,vi) to adjoin each other; to be beside one another

眉心輪


眉心轮

see styles
méi xīn lún
    mei2 xin1 lun2
mei hsin lun
ājñā or ajna, the brow or third eye chakra 查克拉, residing in the forehead; also written 眉間輪|眉间轮[mei2 jian1 lun2]

眉間輪


眉间轮

see styles
méi jiān lún
    mei2 jian1 lun2
mei chien lun
ājñā or ajna, the brow or third eye chakra 查克拉, residing in the forehead

看做す

see styles
 minasu
    みなす
(transitive verb) (kana only) to consider as; to regard (as equivalent); to deem (as); to equate

看板娘

see styles
 kanbanmusume
    かんばんむすめ
pretty girl who attracts customers to come inside a shop

県外人

see styles
 kengaijin
    けんがいじん
person from outside the prefecture; people from other prefectures

県民税

see styles
 kenminzei / kenminze
    けんみんぜい
prefectural tax; prefectural residents' tax

眺める

see styles
 nagameru
    ながめる
(transitive verb) (1) to look at; to gaze at; to watch; to stare at; (transitive verb) (2) to look out over; to get a view of; to admire (e.g. the scenery); (transitive verb) (3) to look on (from the sidelines); to stand by and watch; to observe

眼中釘


眼中钉

see styles
yǎn zhōng dīng
    yan3 zhong1 ding1
yen chung ting
a thorn in one's side

着ける

see styles
 tsukeru
    つける
(transitive verb) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to allot; to budget; to assign; (7) to bring alongside; (8) to place (under guard or doctor); (9) to follow; to shadow; (10) to load; to give (courage to); (11) to keep (an eye on); (12) to establish (relations or understanding); (13) to turn on (light); (14) to produce flowers; to produce fruit

督進去


督进去

see styles
dū jìn qù
    du1 jin4 qu4
tu chin ch`ü
    tu chin chü
(slang) (Tw) to stick "it" in; to thrust inside

知情人

see styles
zhī qíng rén
    zhi1 qing2 ren2
chih ch`ing jen
    chih ching jen
person in the know; insider; informed source

石庫門


石库门

see styles
shí kù mén
    shi2 ku4 men2
shih k`u men
    shih ku men
 sekkomon
    せっこもん
"shikumen" style architecture: traditional (ca. 19th century) residences with courtyards, once common in Shanghai
(company) Sekkomon (Japanese chain of Chinese restaurants); (c) Sekkomon (Japanese chain of Chinese restaurants)

石打ち

see styles
 ishiuchi
    いしうち
(1) rock fight; stone-throwing fight; (2) custom by which neighbours or friends threw rocks inside a couple's house on their wedding night

石竹目

see styles
shí zhú mù
    shi2 zhu2 mu4
shih chu mu
Class Magnoliopsida (biology)

石風呂

see styles
 ishiburo
    いしぶろ
(1) stone bathtub; (2) steam bath taken inside a cavern or stone chamber; (surname) Ishiburo

砂被り

see styles
 sunakaburi
    すなかぶり
(sumo) seats closest to the ring; ringside seat

研修医

see styles
 kenshuui / kenshui
    けんしゅうい
medical intern; resident

確信犯

see styles
 kakushinhan
    かくしんはん
(1) crime of conscience; (2) (colloquialism) (originally considered an incorrect usage) premeditated crime; act carried out while knowing that it should not be

社内外

see styles
 shanaigai
    しゃないがい
(expression) inside and outside the company

社号標

see styles
 shagouhyou / shagohyo
    しゃごうひょう
name post outside a shrine (usu. a stone pillar)

社長室

see styles
 shachoushitsu / shachoshitsu
    しゃちょうしつ
president's office; director's office

社長業

see styles
 shachougyou / shachogyo
    しゃちょうぎょう
role of a company president

神体山

see styles
 shintaisan
    しんたいさん
{Shinto} (See 神体) sacred mountain; mountain in which the spirit of a deity resides

禪三昧


禅三昧

see styles
chán sān mèi
    chan2 san1 mei4
ch`an san mei
    chan san mei
 zen zanmai
dhyāna and samādhi, dhyāna considered as 思惟 meditating, samādhi as 定 abstraction; or meditation in the realms of 色 the visible, or known, and concentration on 無色 the invisible, or supramundane; v. 禪定.

秦穆公

see styles
qín mù gōng
    qin2 mu4 gong1
ch`in mu kung
    chin mu kung
Duke Mu of Qin, the first substantial king of Qin (ruled 659-621 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸

移り箸

see styles
 utsuribashi
    うつりばし
(See 渡り箸) using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette)

穆加貝


穆加贝

see styles
mù jiā bèi
    mu4 jia1 bei4
mu chia pei
Robert Mugabe (1924-2019), Zimbabwean ZANU-PF politician, president of Zimbabwe 1987-2017

穆爾西


穆尔西

see styles
mù ěr xī
    mu4 er3 xi1
mu erh hsi
Morsi, Mursi or Morsy (name); Mohamed Morsi (1951-2019), Egyptian Muslim Brotherhood politician, president of Egypt 2012-2013

積立て

see styles
 tsumitate
    つみたて
saving; savings; accumulation; putting aside; reserving

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Sid" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary