I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6654 total results for your Rem search. I have created 67 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

恋実人

see styles
 remiぃ
    れみぃ
(female given name) Remii

恋美朱

see styles
 remia
    れみあ
(female given name) Remia

想いで

see styles
 omoide
    おもいで
memories; recollections; reminiscence

想い出

see styles
 omoide
    おもいで
memories; recollections; reminiscence

想起來


想起来

see styles
xiǎng qi lai
    xiang3 qi5 lai5
hsiang ch`i lai
    hsiang chi lai
to remember; to recall

憂陀那


忧陀那

see styles
yōu tuó nà
    you1 tuo2 na4
yu t`o na
    yu to na
 udana
udāna, cf. 優, 烏, etc. Breathing upwards from the throat into the head; guttural sounds; the navel, umbilical; the middle; volunteered remarks or addresses by the Buddha, sermons that came from within him without external request; voluntarily to testify.

憐れみ

see styles
 awaremi
    あわれみ
pity; compassion

憐れむ

see styles
 awaremu
    あわれむ
(transitive verb) to commiserate; to pity; to have mercy on; to sympathize with; to sympathise with

憶える

see styles
 oboeru
    おぼえる
(transitive verb) to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember

憶苦飯


忆苦饭

see styles
yì kǔ fàn
    yi4 ku3 fan4
i k`u fan
    i ku fan
unsavory meal taken in remembrance of past hardships; fig. poor-tasting meal

懐旧談

see styles
 kaikyuudan / kaikyudan
    かいきゅうだん
reminiscences; talking about old times

成人式

see styles
 seijinshiki / sejinshiki
    せいじんしき
coming-of-age ceremony

成人禮


成人礼

see styles
chéng rén lǐ
    cheng2 ren2 li3
ch`eng jen li
    cheng jen li
coming of age ceremony

成年式

see styles
 seinenshiki / senenshiki
    せいねんしき
coming-of-age ceremony

成木責

see styles
 narikizeme
    なりきぜめ
(irregular okurigana usage) traditional Koshogatsu ceremony where one person beats a fruit tree (usu. persimmon tree) with a pole while threatening to cut it down if it does not provide a plentiful harvest, with another person responding "I will, I will" for the tree

我女川

see styles
 waremegawa
    われめがわ
(place-name) Waremegawa

戦慄く

see styles
 wananaku
    わななく
(v5k,vi) to tremble; to shiver; to shake

戴冠式

see styles
 taikanshiki
    たいかんしき
coronation ceremony; enthronement

戴帽式

see styles
 taiboushiki / taiboshiki
    たいぼうしき
capping ceremony (for newly qualified nurses)

扇底迦

see styles
shàn dǐ jiā
    shan4 di3 jia1
shan ti chia
 senchika
śāntika, propitiatory, producing ease or quiet; a ceremony for causing calamities to cease.

手締め

see styles
 tejime
    てじめ
ceremonial hand-clapping (e.g. at end of event, meeting, etc.)

打ち歩

see styles
 uchibu
    うちぶ
{finc} (See プレミアム・1) premium

打哆嗦

see styles
dǎ duō suo
    da3 duo1 suo5
ta to so
to tremble; to shiver (of cold); to shudder

打雞血


打鸡血

see styles
dǎ jī xuè
    da3 ji1 xue4
ta chi hsüeh
lit. to inject chicken blood; (coll.) extremely excited or energetic (often used mockingly)

折れ目

see styles
 oreme
    おれめ
a fold; a crease

拜天地

see styles
bài tiān dì
    bai4 tian1 di4
pai t`ien ti
    pai tien ti
to worship heaven and earth; ritual kneeling by bride and groom in a old-fashioned wedding ceremony; also called 拜堂

持合う

see styles
 mochiau
    もちあう
(v5u,vi) (1) to balance; to counterpoise; (2) to remain unchanged; (3) to share (e.g. the expense); to bear (part of)

指折り

see styles
 yubiori
    ゆびおり
(1) leading; prominent; eminent; foremost; distinguished; (2) (See 指折り数える・1) counting on one's fingers

挙げる

see styles
 ageru
    あげる
(transitive verb) (1) to give (an example); to list; to enumerate; to show; to display; to cite; (transitive verb) (2) to summon up (e.g. all of one's energy); to gather; (transitive verb) (3) to arrest (a criminal); to capture; to seize; to apprehend; (transitive verb) (4) to nominate (e.g. for a position); to recommend; to propose (something); (transitive verb) (5) to hold (an event, ceremony, etc.); to conduct (a wedding); (transitive verb) (6) to raise (an army); to take up arms (against something); to rise up; (transitive verb) (7) to make known; to inform; to spread word; to win fame; (transitive verb) (8) (dated) to have (a child); to bear (a child); to raise (children); (transitive verb) (9) (See 手を挙げる・1) to raise; to elevate; (transitive verb) (10) (See 声を上げる・1) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (transitive verb) (11) to earn (something desirable); to achieve (e.g. a good result); to obtain

振出人

see styles
 furidashinin
    ふりだしにん
remitter; writer of cheque; writer of check

振動板

see styles
 shindouban / shindoban
    しんどうばん
(1) diaphragm (of a speaker, microphone, etc.); (2) {elec} trembler

振舞う

see styles
 furumau
    ふるまう
(transitive verb) (1) to behave; to conduct oneself; (2) to entertain; to treat someone (to a drink); to make tea for someone (tea ceremony)

振返る

see styles
 furikaeru
    ふりかえる
(v5r,vi) (1) to turn head; to look over one's shoulder; to turn around; to look back; (transitive verb) (2) to think back (on); to reminisce; to look back (on); to reflect (on)

捌ける

see styles
 hakeru
    はける
(v1,vi) (1) (kana only) to drain; to flow (unobstructed); to run off; (v1,vi) (2) (kana only) (See 捌ける・さばける・1) to sell well; to be in good demand; (Ichidan verb) (3) (kana only) to exit the stage; to remove (a prop) from the stage

捻松山

see styles
 nejirematsuyama
    ねじれまつやま
(place-name) Nejirematsuyama

掃地僧


扫地僧

see styles
sǎo dì sēng
    sao3 di4 seng1
sao ti seng
Sweeper Monk, nameless monk who maintains the library of Shaolin (from Jin Yong's novel "Demigods and Semidevils" 天龍八部|天龙八部[Tian1 long2 Ba1 Bu4]); (fig.) person whose remarkable talents are not well known

授与式

see styles
 juyoshiki
    じゅよしき
awarding ceremony

授賞式

see styles
 jushoushiki / jushoshiki
    じゅしょうしき
award ceremony

排泄物

see styles
pái xiè wù
    pai2 xie4 wu4
p`ai hsieh wu
    pai hsieh wu
 haisetsubutsu
    はいせつぶつ
excreta; waste matter (feces, urine etc)
excretion; discharge; excrement

掛け金

see styles
 kakekin
    かけきん
    kakegane
    かけがね
installment; instalment; premium; bill; (1) latch; lock; sneck; (2) (archaism) joint of the jaw

推挙式

see styles
 suikyoshiki
    すいきょしき
first ring-entering ceremony of the newly promoted grand champion, performed at Meiji shrine

提醒物

see styles
tí xǐng wù
    ti2 xing3 wu4
t`i hsing wu
    ti hsing wu
reminder

揚げ滓

see styles
 agekasu
    あげかす
scraps of food, batter, etc. remaining in deep-frying oil

揭幕式

see styles
jiē mù shì
    jie1 mu4 shi4
chieh mu shih
opening ceremony; unveiling

揺らぐ

see styles
 yuragu
    ゆらぐ
(v5g,vi) (1) to swing; to sway; to shake; to tremble; (v5g,vi) (2) to waver; to feel shaken; to become unstable

揺るぐ

see styles
 yurugu
    ゆるぐ
(v5g,vi) to shake; to waver; to tremble

揺れる

see styles
 yureru
    ゆれる
(v1,vi) (1) to shake; to sway; to rock; to swing; to tremble; to jolt; to pitch; to roll; to flicker; (v1,vi) (2) to become unstable; to become unsettled; to be shaken; to waver

擂り半

see styles
 suriban
    すりばん
(1) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near; (2) sound as produced by this alarm

擦り半

see styles
 suriban
    すりばん
(1) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near; (2) sound as produced by this alarm

擦半鐘

see styles
 suribanshou / suribansho
    すりばんしょう
(1) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near; (2) sound as produced by this alarm

支配権

see styles
 shihaiken
    しはいけん
right of control; supremacy; sovereignty

改まる

see styles
 aratamaru
    あらたまる
(v5r,vi) (1) to be renewed; (2) to stand on ceremony; to be formal; (3) to take a turn for the worse

改善策

see styles
 kaizensaku
    かいぜんさく
reform measures; improvement plan; remedial measures

改造車

see styles
 kaizousha / kaizosha
    かいぞうしゃ
modified car; remodeled car; custom car

放生会

see styles
 houjoue / hojoe
    ほうじょうえ
{Buddh} life release; ceremony of releasing captive animals; (surname) Hōjōe

敗残兵

see styles
 haizanhei / haizanhe
    はいざんへい
remnants of a defeated army

数奇屋

see styles
 sukiya
    すきや
tea-ceremony arbor; tea-ceremony arbour

数寄屋

see styles
 sukiya
    すきや
tea-ceremony arbor; tea-ceremony arbour; (place-name) Sukiya

数寄者

see styles
 sukisha
    すきしゃ
(1) man of refined tastes; refined person; tea ceremony master; (2) lewd man; lecher

敷地内

see styles
 shikichinai
    しきちない
within the premises; on the property

斑消え

see styles
 muragie
    むらぎえ
remaining in spots

断トツ

see styles
 dantotsu; dantotsu(p)
    だんトツ; ダントツ(P)
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (abbreviation) (slang) (from 断然 + トップ) far and away the best; the very best; cream of the crop; crème de la crème; decisive lead; commanding lead

断髪式

see styles
 danpatsushiki
    だんぱつしき
{sumo} retirement ceremony of a wrestler where his top-knot is cut

新古本

see styles
 shinkobon
    しんこぼん
remaindered book; discounted new book

新嘗祭

see styles
 niinamesai; shinjousai / ninamesai; shinjosai
    にいなめさい; しんじょうさい
ceremonial offering to the deities by the Emperor of newly-harvested rice

新規性

see styles
 shinkisei / shinkise
    しんきせい
novelty (patentability requirement)

方丈記

see styles
 houjouki / hojoki
    ほうじょうき
(work) An Account of My Hut (1212 collection of essays in the Buddhist eremitic tradition, by Kamo no Chome); The Ten Foot Square Hut; (wk) An Account of My Hut (1212 collection of essays in the Buddhist eremitic tradition, by Kamo no Chome); The Ten Foot Square Hut

日常的

see styles
 nichijouteki / nichijoteki
    にちじょうてき
(adjectival noun) mundane; routine; everyday; unremarkable; common; day-to-day

早死に

see styles
 hayajini
    はやじに
(n,vs,vi) premature death; untimely death; dying young

早生児

see styles
 souseiji / soseji
    そうせいじ
premature baby

早産児

see styles
 souzanji / sozanji
    そうざんじ
premature baby

早老症

see styles
 souroushou / sorosho
    そうろうしょう
{med} progeria; premature senility

明ける

see styles
 akeru
    あける
(transitive verb) (1) to empty; to remove; to make space; to make room; (2) to move out; to clear out; (3) to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); (v1,vi) (4) to dawn; to grow light; (5) to end (of a period, season); (6) to begin (of the New Year); (7) to leave (one's schedule) open; to make time (for); (8) to make (a hole); to open up (a hole)

昔語り

see styles
 mukashigatari
    むかしがたり
old story; reminiscence

是持川

see styles
 koremochigawa
    これもちがわ
(place-name) Koremochigawa

是政橋

see styles
 koremasabashi
    これまさばし
(place-name) Koremasabashi

是政駅

see styles
 koremasaeki
    これまさえき
(st) Koremasa Station

是松町

see styles
 korematsuchou / korematsucho
    これまつちょう
(place-name) Korematsuchō

時雨忌

see styles
 shigureki
    しぐれき
Matsuo Basho remembrance day (12th day of the 10th lunar month, associated with the change of the seasons)

普及品

see styles
 fukyuuhin / fukyuhin
    ふきゅうひん
mass-market product (i.e. non-premium)

晴れ間

see styles
 harema
    はれま
(1) break (in the weather, esp. rain or snow); interval of clear weather; (2) lightheartedness

晴門田

see styles
 haremonda
    はれもんだ
(place-name) Haremonda

晴間沢

see styles
 haremazawa
    はれまざわ
(place-name) Haremazawa

暗記力

see styles
 ankiryoku
    あんきりょく
memorization power; ability to remember; (good) memory

暮見川

see styles
 kuremigawa
    くれみがわ
(personal name) Kuremigawa

暴れ者

see styles
 abaremono
    あばれもの
roughneck

曷部多

see styles
hé bù duō
    he2 bu4 duo1
ho pu to
 abuta
adbhuta, remarkable, miraculous, supernatural.

最&高

 saiandokou; saiandokoo(sk) / saiandoko; saiandokoo(sk)
    さいアンドこう; サイアンドコー(sk)
(adj-no,adj-na,n) (slang) (See 最高・1) best; supreme; wonderful; finest

最上乘

see styles
zuì shàng shèng
    zui4 shang4 sheng4
tsui shang sheng
 saijō jō
The supreme vehicle, or teaching.

最勝乘


最胜乘

see styles
zuì shèng shèng
    zui4 sheng4 sheng4
tsui sheng sheng
 saishō jō
The supreme vehicle, Mahāyāna.

最北端

see styles
 saihokutan
    さいほくたん
(noun - becomes adjective with の) northernmost tip (point, extremity, etc.)

最南端

see styles
 sainantan
    さいなんたん
(noun - becomes adjective with の) southernmost tip (point, extremity, etc.)

最右翼

see styles
 saiuyoku
    さいうよく
(1) dominant person; preeminent person; strongest contender; (2) far right wing; right-wing extremist; radical right wing

最左翼

see styles
 saisayoku
    さいさよく
ultra-left; ultra-left extremists

最東端

see styles
 saitoutan / saitotan
    さいとうたん
(noun - becomes adjective with の) easternmost tip (point, extremity, etc.)

最正覺


最正觉

see styles
zuì zhèng jué
    zui4 zheng4 jue2
tsui cheng chüeh
 saishō gaku
Supreme perfect enlightenment, i.e. Buddhahood.

最西端

see styles
 saiseitan / saisetan
    さいせいたん
(noun - becomes adjective with の) westernmost tip (point, extremity, etc.)

最高神

see styles
 saikoushin / saikoshin
    さいこうしん
(See 至上神) supreme deity

最高裁

see styles
 saikousai / saikosai
    さいこうさい
(abbreviation) (See 最高裁判所) Supreme Court

月経前

see styles
 gekkeimae / gekkemae
    げっけいまえ
(can be adjective with の) premenstrual

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Rem" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary