Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10937 total results for your Put Out a Burning Wood Cart - With a Cup of Water search in the dictionary. I have created 110 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

糸底

see styles
 itozoko
    いとぞこ
bottom rim of earthenware cup

紅暈


红晕

see styles
hóng yùn
    hong2 yun4
hung yün
a reddish flush on the face (as from emotion, health or exertion); a rosy tint (on clouds, flowers or water)

紅木


红木

see styles
hóng mù
    hong2 mu4
hung mu
 akagi
    あかぎ
red wood; mahogany; rosewood; padauk
(surname) Akagi

紅芋

see styles
 beniimo; beniimo / benimo; benimo
    べにいも; ベニイモ
(1) (See 大薯) purple yam; water yam (Dioscorea alata); winged yam; (2) (See 紫芋) purple fleshed sweet potato (any one of several different such); (3) (kana only) (See 芋貝) Conus pauperculus (species of cone shell)

紅蓼

see styles
 benitade
    べにたで
(See 柳蓼・やなぎたで) water pepper (Persicaria hydropiper f. purpurascens)

紊す

see styles
 midasu
    みだす
(transitive verb) to throw out of order; to disarrange; to disturb

紋理


纹理

see styles
wén lǐ
    wen2 li3
wen li
vein lines (in marble or fingerprint); grain (in wood etc)

紋縷


纹缕

see styles
wén lǚ
    wen2 lu:3
wen lü
veined pattern; wrinkles; vein lines (in marble or fingerprint); grain (in wood etc)

紋路


纹路

see styles
wén lù
    wen2 lu4
wen lu
 ayaji
    あやじ
veined pattern; wrinkles; vein lines (in marble or fingerprint); grain (in wood etc)
(female given name) Ayaji

納杯

see styles
 nouhai / nohai
    のうはい
last cup (at a banquet)

紓困


纾困

see styles
shū kùn
    shu1 kun4
shu k`un
    shu kun
to provide financial relief; to bail out (financially); financial relief; bailout

純水

see styles
 junsui
    じゅんすい
pure water

純米

see styles
 junmai
    じゅんまい
(1) pure rice; (can act as adjective) (2) (See 純米酢) (of sake, vinegar, etc) made from only rice, kōji, and water; (3) (abbreviation) (See 純米酒) junmai sake (sake in which the only ingredients are rice and yeast)

紙杯


纸杯

see styles
zhǐ bēi
    zhi3 bei1
chih pei
paper cup

紙花


纸花

see styles
zhǐ huā
    zhi3 hua1
chih hua
 kamibana
    かみばな
paper flower
(1) paper flowers; (2) (archaism) paper flowers for a funeral; (3) paper handed out as a means of congratulations in a red light district (as a promise of a future money donation)

紛紜


纷纭

see styles
fēn yún
    fen1 yun2
fen yün
 funun
diverse and muddled; many and confused
out of order

素湯

see styles
 sayu
    さゆ
(plain) hot water; boiled water

紡ぐ

see styles
 tsumugu
    つむぐ
(transitive verb) (1) to spin; to make yarn; (transitive verb) (2) to spin (a tale); to assemble (e.g. words); to put together

累垮

see styles
lèi kuǎ
    lei4 kua3
lei k`ua
    lei kua
to collapse; to be worn out; to break down

細波

see styles
 hosonami
    ほそなみ
(archaism) ripple; (kana only) ripple (on water); wavelets; (surname) Hosonami

終う

see styles
 shimau
    しまう
(transitive verb) (1) (kana only) to finish; to stop; to end; to put an end to; to bring to a close; (2) (kana only) to close (a business, etc.); to close down; to shut down; to shut up; (3) (kana only) to put away; to put back; to keep; to store; (aux-v,v5u) (4) (kana only) to finish ...; to do ... completely

組む

see styles
 kumu
    くむ
(v5m,vt,vi) (1) to cross (legs or arms); to link (arms); (v5m,vt,vi) (2) to put together; to construct; to assemble; to produce (e.g. TV program); (v5m,vt,vi) (3) to braid; to plait; (v5m,vt,vi) (4) to grapple; to wrestle; (v5m,vt,vi) (5) to unite; to join; to link up; to form an alliance; (v5m,vt,vi) (6) to set (e.g. type); (v5m,vt,vi) (7) to issue (e.g. money order)

組裝


组装

see styles
zǔ zhuāng
    zu3 zhuang1
tsu chuang
to assemble; to put together

組隊


组队

see styles
zǔ duì
    zu3 dui4
tsu tui
to team up (with); to put a team together

経木

see styles
 kyougi / kyogi
    きょうぎ
paper-thin sheet of wood

結舌


结舌

see styles
jié shé
    jie2 she2
chieh she
tongue-tied; unable to speak (out of surprise, embarrassment etc)

絕版


绝版

see styles
jué bǎn
    jue2 ban3
chüeh pan
out of print

絕糧


绝粮

see styles
jué liáng
    jue2 liang2
chüeh liang
provisions are exhausted; out of food

絞る

see styles
 shiboru
    しぼる
(transitive verb) (1) to wring (towel, rag); to squeeze; (2) to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk; (3) to rack (one's brains); to strain (one's voice); (4) to extort; to exploit; (5) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (6) to drill into; to train; (7) to narrow down (one's focus); to whittle down; (8) to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring); (9) to stop down (lens); (10) to turn down (e.g. radio); (11) to bend (bow); to draw; (12) (sumo) to hold down; to constrict; to immobilize

絞殺


绞杀

see styles
jiǎo shā
    jiao3 sha1
chiao sha
 kousatsu / kosatsu
    こうさつ
to kill by strangling, hanging or garrotting; (fig.) to snuff out
(noun, transitive verb) strangling (to death); strangulation

給力


给力

see styles
gěi lì
    gei3 li4
kei li
cool; nifty; awesome; impressive; to put in extra effort

給水


给水

see styles
jǐ shuǐ
    ji3 shui3
chi shui
 kyuusui / kyusui
    きゅうすい
to supply water; to provide feedwater
(n,vs,vt,vi) water supply; supplied water; water refill

給湯

see styles
 kyuutou / kyuto
    きゅうとう
(n,vs,vt,vi) hot-water supply

絵馬

see styles
 ema
    えま
{Buddh;Shinto} votive tablet; wooden tablet usu. filled out with a prayer and one's name and hung up at a shrine or temple; orig. picturing a horse, as a stand-in for a donation of a live horse; (surname, female given name) Ema

絶滅

see styles
 zetsumetsu
    ぜつめつ
(n,vs,vi) (1) extinction; extermination; (n,vs,vi) (2) eradication; stamping out; wiping out

絶版

see styles
 zeppan
    ぜっぱん
(noun - becomes adjective with の) out of print

經商


经商

see styles
jīng shāng
    jing1 shang1
ching shang
to trade; to carry out commercial activities; in business

続く

see styles
 tsuzuku
    つづく
(v5k,vi) (1) to continue; to last; to go on; (v5k,vi) (2) to continue (without a break); to be unbroken; (v5k,vi) (3) to occur again and again; (v5k,vi) (4) to lead to; to connect to; to adjoin; (v5k,vi) (5) to come after; to follow; to succeed; to rank next to; (v5k,vi) (6) to hold out; to keep; to last

綠水


绿水

see styles
lǜ shuǐ
    lu:4 shui3
lü shui
green water; crystal-clear water

網処

see styles
 amidokoro
    あみどころ
(See 定置網) place where a stationary fishing net is spread out

綴ぐ

see styles
 hagu
    はぐ
(transitive verb) to join (cloth, wood, etc.)

綴合


缀合

see styles
zhuì hé
    zhui4 he2
chui ho
to compose; to put together

綻ぶ

see styles
 hokorobu
    ほころぶ
(v5b,vi) (1) (kana only) to begin to open; to come out; (v5b,vi) (2) (kana only) (See 顔がほころぶ) to smile broadly; (v5b,vi) (3) (kana only) to come apart at the seams (clothes)

綿服

see styles
 menpuku
    めんぷく
cotton garment; clothes made out of cotton

総桐

see styles
 sougiri / sogiri
    そうぎり
made entirely of paulownia wood

線香


线香

see styles
xiàn xiāng
    xian4 xiang1
hsien hsiang
 senkou / senko
    せんこう
incense stick
incense stick
Thread or string incense, slow-burning and prolonged.

編成


编成

see styles
biān chéng
    bian1 cheng2
pien ch`eng
    pien cheng
 hensei / hense
    へんせい
to organize; to put together; to edit
(noun, transitive verb) composition; formation; organization; organisation; compilation

編排


编排

see styles
biān pái
    bian1 pai2
pien p`ai
    pien pai
to arrange; to lay out

編木

see styles
 binzasara
    びんざさら
percussion instrument made of small pieces wood strung together

編製


编制

see styles
biān zhì
    bian1 zhi4
pien chih
 hensei / hense
    へんせい
to weave; to plait; to compile; to put together (a lesson plan, budget etc)
(noun, transitive verb) establishing (a new family register); compiling (an electoral register, a list of school-age children, etc.)

緩期


缓期

see styles
huǎn qī
    huan3 qi1
huan ch`i
    huan chi
to defer; to put off (until later); to postpone

緩聘


缓聘

see styles
huǎn pìn
    huan3 pin4
huan p`in
    huan pin
to defer employment; to put off hiring

練る

see styles
 neru
    ねる
(transitive verb) (1) to knead; to thicken into a paste (stirring over a flame); (2) to polish (a plan, etc.); to refine; to elaborate; to work out; (3) to train; to drill; to exercise; (4) to gloss (silk); to soften; to degum; (5) to tan (leather); (6) to temper (steel); (v5r,vi) (7) to walk in procession; to parade; to march

縁起

see styles
 engi(p); inen(ok)
    えんぎ(P); いんえん(ok)
(1) omen; sign of luck; (2) origin; history; causation; (3) (abbreviation) {Buddh} (orig. meaning) (See 因縁生起) dependent arising; doctrine that everything has a cause and there is nothing that arises out of nothing

縦樋

see styles
 tatedoi
    たてどい
downpipe; drainspout; water pipe

縦走

see styles
 juusou / juso
    じゅうそう
(n,vs,vi) (1) stretching out (in a longitudinal direction); running; traversing; (n,vs,vi) (2) walking along the ridge of a mountain; traversing a mountain range; climbing (several mountains) in succession

繋ぐ

see styles
 tsunagu
    つなぐ
(transitive verb) (1) (kana only) to connect; to link together; (transitive verb) (2) (kana only) to tie; to fasten; to restrain; (transitive verb) (3) (kana only) to maintain; to preserve; to keep; (transitive verb) (4) (kana only) to transfer (phone call); to put a person through; (transitive verb) (5) (kana only) to hedge; to buy or sell forward; (transitive verb) (6) (kana only) {go} (See ツぐ・4,ツナギ・7) to connect (stones)

繋駕

see styles
 keiga / kega
    けいが
(noun/participle) harnessing (a horse to a cart, esp. for a race)

續杯


续杯

see styles
xù bēi
    xu4 bei1
hsü pei
to refill (a beverage cup)

纏う

see styles
 matou / mato
    まとう
(transitive verb) (kana only) to put on; to wear; to be clothed in; to be clad in; to be dressed in; to be wrapped in

缺水

see styles
quē shuǐ
    que1 shui3
ch`üeh shui
    chüeh shui
water shortage; dehydration

缺落

see styles
quē luò
    que1 luo4
ch`üeh lo
    chüeh lo
 ketsuraku
to fall out

缺陣


缺阵

see styles
quē zhèn
    que1 zhen4
ch`üeh chen
    chüeh chen
(sports) to miss a game (due to injury, suspension etc); to sit out a match

罩杯

see styles
zhào bēi
    zhao4 bei1
chao pei
cup (bra size)

置く

see styles
 oku
    おく
(transitive verb) (1) to put; to place; (transitive verb) (2) to leave (behind); (transitive verb) (3) to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up; (transitive verb) (4) to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ; (transitive verb) (5) to place (one's trust, one's faith, etc.); to bear (in mind, etc.); (transitive verb) (6) to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool; (transitive verb) (7) to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house; (transitive verb) (8) to separate spatially or temporally; (v5k,aux-v) (9) (kana only) (after the -te form of a verb) to do something in advance; (v5k,aux-v) (10) (kana only) (after the -te form of a verb) to leave something in a certain state; to keep something in a certain state

置于

see styles
zhì yú
    zhi4 yu2
chih yü
to place; to put (at or in a position); to be located

置所

see styles
 okidokoro
    おきどころ
(1) place to put things; shed; storage space; (2) place to put oneself

置放

see styles
zhì fàng
    zhi4 fang4
chih fang
to put; to place

置於


置于

see styles
zhì yú
    zhi4 yu2
chih yü
to place in; to put in (a position)

罰寫


罚写

see styles
fá xiě
    fa2 xie3
fa hsieh
to make a student write something out many times, as a punishment; writing lines

羅列


罗列

see styles
luó liè
    luo2 lie4
lo lieh
 raretsu
    られつ
to list; to enumerate; (of buildings, objects etc) to be laid out; to be scattered about
(n,vs,vt,vi) enumeration; citation; listing
link, join

羅布


罗布

see styles
luó bù
    luo2 bu4
lo pu
to display; to spread out; to distribute; old spelling of 盧布|卢布[lu2 bu4], ruble

羊乘

see styles
yáng shèng
    yang2 sheng4
yang sheng
 yōjō
goat cart

羊車


羊车

see styles
yáng chē
    yang2 che1
yang ch`e
    yang che
 yōsha
羊乘 The inferior, or śrāvaka, form of Buddhism, v. Lotus Sūtra, in the parable of the burning house.

美祿


美禄

see styles
měi lù
    mei3 lu4
mei lu
Nestlé Milo (chocolate-flavored powder added to milk or water)
See: 美禄

美言

see styles
měi yán
    mei3 yan2
mei yen
 mikoto
    みこと
to put in a good word (for sb); (literary) beautiful words; elegant expression
(female given name) Mikoto

群行

see styles
 gunkou / gunko
    ぐんこう
carrying out in a large group

義淨


义淨

see styles
yì jìng
    yi4 jing4
i ching
 Gijō
Yijing, A.D. 635-713, the famous monk who in 671 set out by the sea-route for India, where he remained for over twenty years, spending half this period in the Nālandā monastery. He returned to China in 695, was received with much honour, brought back some four hundred works, tr. with Śikṣānanda the Avataṃsaka-sūtra, later tr. many other works and left a valuable account of his travels and life in India, died aged 79.

羼水

see styles
chàn shuǐ
    chan4 shui3
ch`an shui
    chan shui
to mix with water (wine); to adulterate

翳す

see styles
 kazasu
    かざす
(transitive verb) (1) (kana only) to hold up over one's head; to hold aloft; (transitive verb) (2) (kana only) to hold over something; to hold (one's hands) out (e.g. towards a fire); to cover something with something; (transitive verb) (3) (kana only) to hold up to shade one's eyes, face, etc.

翹班


翘班

see styles
qiào bān
    qiao4 ban1
ch`iao pan
    chiao pan
to skip work; to sneak out of work early

翻し

see styles
 koboshi
    こぼし
waste-water container (tea ceremony)

翻悔

see styles
fān huǐ
    fan1 hui3
fan hui
to renege; to go back (on a deal); to back out (of a promise)

翻盤


翻盘

see styles
fān pán
    fan1 pan2
fan p`an
    fan pan
to make a comeback; (of a doctor's assessment of the gender of a fetus) to turn out to be wrong

翻臉


翻脸

see styles
fān liǎn
    fan1 lian3
fan lien
to fall out with sb; to become hostile

翻騰


翻腾

see styles
fān téng
    fan1 teng2
fan t`eng
    fan teng
(of water, waves, emotions etc) to churn; to surge; to seethe; to somersault; to tumble; to flip; to rummage; to turn things over repeatedly

老登

see styles
lǎo dēng
    lao3 deng1
lao teng
(derog.) older man (esp. one seen as out of touch)

老頭


老头

see styles
lǎo tóu
    lao3 tou2
lao t`ou
    lao tou
 oigashira
    おいがしら
old fellow; old man; father; husband
(1) (hist) helmet with white hair coming out of the top, making the wearer look like an old person; (2) (See 老冠) kanji "old" radical at top

考生

see styles
kǎo shēng
    kao3 sheng1
k`ao sheng
    kao sheng
 naruo
    なるお
exam candidate; student whose name has been put forward for an exam
(personal name) Naruo

考驗


考验

see styles
kǎo yàn
    kao3 yan4
k`ao yen
    kao yen
to test; to put to the test; trial; ordeal

耍寶


耍宝

see styles
shuǎ bǎo
    shua3 bao3
shua pao
to show off; to put on a show to amuse others

耍廢


耍废

see styles
shuǎ fèi
    shua3 fei4
shua fei
(Tw) (slang) to pass time idly; to chill; to hang out

耍猴

see styles
shuǎ hóu
    shua3 hou2
shua hou
to get a monkey to perform tricks; to put on a monkey show; to make fun of sb; to tease

耐水

see styles
nài shuǐ
    nai4 shui3
nai shui
 taisui
    たいすい
waterproof
(noun - becomes adjective with の) water-resistant; waterproof

耐煩


耐烦

see styles
nài fán
    nai4 fan2
nai fan
to put up with (something disagreeable)

耳朵

see styles
ěr duo
    er3 duo5
erh to
ear; CL:隻|只[zhi1],個|个[ge4],對|对[dui4]; handle (on a cup)

耳栓

see styles
 mimisen
    みみせん
earplug (for protection against noise or water)

聖水


圣水

see styles
shèng shuǐ
    sheng4 shui3
sheng shui
 seisui / sesui
    せいすい
holy water
(1) holy water; (2) (vulgar) (slang) urine (esp. as related to urolagnia); (surname) Seisui

聚殲


聚歼

see styles
jù jiān
    ju4 jian1
chü chien
to annihilate; to round up and wipe out

聞出


闻出

see styles
wén chū
    wen2 chu1
wen ch`u
    wen chu
 kikeide / kikede
    きけいで
to identify by smell; to detect a scent; to sniff out
(place-name) Kikeide

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Put Out a Burning Wood Cart - With a Cup of Water" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary