Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5917 total results for your Nati search. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

アーアー

see styles
 aaaa / aa
    アーアー
(interjection) (kana only) Aaah!; Oooh!; Oh No!; Oh Boy!; expression of despair, resignation, boredom, disgust, etc.

アアアア

see styles
 aaaa / aa
    アアアア
(interjection) (kana only) Aaah!; Oooh!; Oh No!; Oh Boy!; expression of despair, resignation, boredom, disgust, etc.

アカバナ

see styles
 akabana
    アカバナ
(1) (kana only) willowherb (Epilobium pyrricholophum); (2) safflower red; (3) kimono color combination (crimson outside, bluish purple inside)

アカハラ

see styles
 akahara
    アカハラ
(abbreviation) (See アカデミックハラスメント) harassment, discrimination, bullying, etc. of staff and students at educational institutions (wasei: academic harassment)

あそび心

see styles
 asobigokoro
    あそびごころ
(1) playfulness; playful mood; (2) imaginativeness

アバター

see styles
 abataa / abata
    アバター
(1) avatar; incarnation of an immortal being (Hindu); (2) (computer terminology) icon or representation of a user in a shared virtual reality

アングラ

see styles
 angura
    アングラ
(can act as adjective) (1) (abbreviation) (See アンダーグラウンド・1) underground (film, theater, etc.); unconventional; alternative; experimental; radical; (can act as adjective) (2) (abbreviation) underground (economy, press, etc.); unofficial; illegal; black (money); shady; of unknown origin

いやし系

see styles
 iyashikei / iyashike
    いやしけい
(noun - becomes adjective with の) therapy; healing; rejuvenating; refreshing; soothing

イルコン

see styles
 irukon
    イルコン
(abbreviation) illumination control

インター

see styles
 intaa / inta
    インター
(1) (abbreviation) interchange; (2) (abbreviation) international; (prefix noun) (3) inter-

ウニフラ

see styles
 unifura
    ウニフラ
(slang) (from ウニ and フラ(ッシュ)) speech bubble with lines emanating outwards (e.g. in manga)

エクスポ

see styles
 ekusupo
    エクスポ
expo; (international) exposition

おもろい

see styles
 omoroi
    おもろい
(adjective) (1) (ksb:) (See 面白い・1) interesting; fascinating; intriguing; enthralling; (adjective) (2) (ksb:) (See 面白い・2) amusing; funny; comical

お国言葉

see styles
 okunikotoba
    おくにことば
(polite language) national language; local dialect

お届け先

see styles
 otodokesaki
    おとどけさき
(polite language) (See 届け先) destination (of a letter, parcel, etc.); receiver's address; consignee

お断わり

see styles
 okotowari
    おことわり
(polite language) declining; nonacceptance; declination; refusal; rejection; turndown

ガス消毒

see styles
 gasushoudoku / gasushodoku
    ガスしょうどく
gas deratization; extermination of rats using gas

かばん語

see styles
 kabango
    かばんご
portmanteau word; combination of two words (often first half of one, second half of another)

きき返す

see styles
 kikikaesu
    ききかえす
(transitive verb) (1) to listen repeatedly; to listen again; (2) to ask a question in return; (3) to ask again; to ask for a repeated explanation

クレタケ

see styles
 kuretake
    クレタケ
(kana only) Alternative name for henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis)

ゲテモノ

see styles
 getemono
    ゲテモノ
(kana only) low-quality products; strange thing; strange combination

コンタミ

see styles
 kontami
    コンタミ
(abbreviation) (See コンタミネーション・1) contamination

サイバネ

see styles
 saibane
    サイバネ
(abbreviation) cybernation

シーズン

see styles
 shiizun / shizun
    シーズン
(1) {sports} season (period in which regulated games are played); (2) season (division of the year); (3) season (of a TV show, etc.); (4) season (for doing something, e.g. ski season, entrance examination season); (surname) Season

すり合せ

see styles
 suriawase
    すりあわせ
(1) comparing and adjusting; reconciling; knocking into shape; bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole; (2) (engr) lapping; precision surface finishing; mating by rubbing together; (3) (med) (kana only) margination

セレソン

see styles
 sereson
    セレソン
(org) Seleção (Brazilian national football team); (o) Seleção (Brazilian national football team)

ゼロ国債

see styles
 zerokokusai
    ゼロこくさい
zero national debt

ソナチネ

see styles
 sonachine
    ソナチネ
{music} sonatina (ita: sonatine)

チェック

see styles
 chekku
    チェック
(noun - becomes adjective with の) (1) check (pattern); plaid; (noun, transitive verb) (2) check; inspection; examination; looking over; scrutinizing; (n,vs,vi) (3) check (mark); tick; marking with a check; checking off; ticking; (noun, transitive verb) (4) checking (something) out; following (with interest); keeping one's eye on; keeping a close watch on; (5) check (bill of exchange); cheque; (6) (restaurant) bill; check; (7) check (in chess); (place-name) Czech

ツキベラ

see styles
 tsukibera
    ツキベラ
ornate wrasse (Halichoeres ornatissimus)

テグッキ

see styles
 tegukki
    テグッキ
Taegukgi; national flag of South Korea

デジモン

see styles
 dejimon
    デジモン
(work) Digimon (internationally popular cartoon and comic series); (wk) Digimon (internationally popular cartoon and comic series)

テラピア

see styles
 terapia
    テラピア
tilapia (freshwater fishes native to Africa, introduced to many areas worldwide as a food source) (lat:)

テロ国家

see styles
 terokokka
    テロこっか
terrorist nation; state sponsor of terrorism

ドナティ

see styles
 donati
    ドナティ
(personal name) Donati

ナザレ人

see styles
 nazarebito
    ナザレびと
(hist) Nazarene (native of Nazareth, esp. Jesus Christ)

ナチズム

see styles
 nachizumu
    ナチズム
Nazism; national socialism

ナティエ

see styles
 natie
    ナティエ
(personal name) Nattier

ナリーグ

see styles
 nariigu / narigu
    ナリーグ
(abbreviation) National League

に向けて

see styles
 nimukete
    にむけて
(expression) (See 向ける・1) towards (a destination); for the purpose of; with the goal of; targeting (a group, a demographic)

ネイチブ

see styles
 neichibu / nechibu
    ネイチブ
(ik) (noun or adjectival noun) (1) native; (2) (abbreviation) native speaker

パタハラ

see styles
 patahara
    パタハラ
(abbreviation) (colloquialism) (See パタニティーハラスメント) workplace discrimination against father who has taken a paternal leave

パナティ

see styles
 panati
    パナティ
(personal name) Panati

バラハタ

see styles
 barahata
    バラハタ
(kana only) yellow-edged lyretail (Variola louti); lyretail grouper; coronation cod

ばら撒き

see styles
 baramaki
    ばらまき
(1) (kana only) broadcasting (e.g. seed); disseminating; (2) distributing (e.g. favours); pork barrelling

ひら仮名

see styles
 hiragana
    ひらがな
(kana only) hiragana; cursive Japanese syllabary used primarily for native Japanese words (esp. function words, inflections, etc.)

ブサキモ

see styles
 busakimo
    ブサキモ
(adjectival noun) (slang) (See キモい) ugly and creepy (combination of the words busaiku and kimoi)

プロアマ

see styles
 puroama
    プロアマ
(noun - becomes adjective with の) pro-am; combination of professional and amateur players

ヘタウマ

see styles
 hetauma
    ヘタウマ
(adj-no,adj-na,n) (kana only) at first glance poor, but on closer examination not too bad; crude but charming (of artwork, etc.); poorly made but captivating

ホス狂い

see styles
 hosugurui
    ホスぐるい
(slang) (See ホストクラブ) host club fanatic; woman who visits host clubs excessively

マタハラ

see styles
 matahara
    マタハラ
(abbreviation) (See マタニティーハラスメント) pregnancy discrimination; workplace discrimination against pregnant women; dismissing an employee because they are pregnant

マドプロ

see styles
 madopuro
    マドプロ
(abbreviation) (See マドリッドプロトコル) Madrid system (for international trademarks); Madrid protocol

マナティ

see styles
 manati
    マナティ
(place-name) Manati

ヤブイヌ

see styles
 yabuinu
    ヤブイヌ
(kana only) bush dog (Speothos venaticus)

ヤミ献金

see styles
 yamikenkin
    ヤミけんきん
illegal donation; secret contribution

やみ討ち

see styles
 yamiuchi
    やみうち
(noun/participle) attacking under the cover of darkness; surprise attack; assassination

ユネスコ

see styles
 yunesuko
    ユネスコ
(See 国際連合教育科学文化機関) UNESCO; United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; (o) UNESCO; United Nations Educational Scientific and Cultural Organization (Organisation)

よさこい

see styles
 yosakoi
    よさこい
(from 夜さり来い) (See 鳴子) yosakoi; dance originating in Kōchi Prefecture using naruko

ヨッテル

see styles
 yotteru
    ヨッテル
yachtel (combination of yacht and hotel)

ラカンカ

see styles
 rakanka
    ラカンカ
(kana only) luo han guo (Siraitia grosvenorii); herbaceous perennial vine native to China and Thailand; fruit of the Siraita grosvenorii

リベンジ

see styles
 ribenji
    リベンジ
(noun/participle) (1) revenge; (2) making a new attempt where one previously failed; determination of a loser to win the next time

わけ隔て

see styles
 wakehedate
    わけへだて
(noun/participle) distinction; favoritism; favouritism; discrimination

一億一心

see styles
 ichiokuisshin
    いちおくいっしん
(yoji) national unity (esp. during wartime)

一喜一憂

see styles
 ikkiichiyuu / ikkichiyu
    いっきいちゆう
(n,vs,vi) (yoji) alternating between happiness and anxiety; swinging between joy and sorrow; being glad and sad by turns; oscillating between optimism and pessimism

一国一票

see styles
 ikkokuippyou / ikkokuippyo
    いっこくいっぴょう
one vote per nation

一次試験

see styles
 ichijishiken
    いちじしけん
first stage examination

一無礙道


一无碍道

see styles
yī wú ài dào
    yi1 wu2 ai4 dao4
i wu ai tao
 ichi muge dō
The one way without barrier, i.e. the end of reincarnations in nirvāṇa; a meditation on it.

一般国道

see styles
 ippankokudou / ippankokudo
    いっぱんこくどう
ordinary national road; non-expressway national road

一行知識

see styles
 ichigyouchishiki / ichigyochishiki
    いちぎょうちしき
one-line fact; one-line information; information (explanation) provided in a few scanty words

一角仙人

see styles
yī jué xiān rén
    yi1 jue2 xian1 ren2
i chüeh hsien jen
 ikkakusenin
    いっかくせんいん
(person) Ikkaku Sen'in
Ekaśṛṅga ṛṣi; also 獨角仙人 The unicorn ṛṣi, an ascetic born of a deer; ensnared by a woman, he lost his power, and became a minister of state; he is one of the previous incarnations of Śākyamuni.

一貫教育

see styles
 ikkankyouiku / ikkankyoiku
    いっかんきょういく
integrated education; integrated school system; system where students can progress from elementary through secondary levels without entrance examinations

丁寧懇切

see styles
 teineikonsetsu / tenekonsetsu
    ていねいこんせつ
(noun or adjectival noun) (rare) (yoji) (See 懇切丁寧) kind, careful, and thorough (of an explanation, advice, etc.); thoughtful and scrupulous

七滅諍法


七灭诤法

see styles
qī miè zhēng fǎ
    qi1 mie4 zheng1 fa3
ch`i mieh cheng fa
    chi mieh cheng fa
 shichi metsujō hō
saptādhikaraṇa-śamatha. Seven rules given in the Vinaya for settling disputes among the monks. Disputes arise from causes : from arguments; from discovery of misconduct; judgment and punishment of such; the correctness or otherwise of a religious observance. The seven rules are : 現前毘尼 saṃmukha-vinaya, face to face evidence, or appeal to the law; 憶念毘尼 smṛti-vinaya, witness or proof; 不痴毘尼 amūḍha-vinaya, irresponsibility, e.g. lunacy; 自言毘尼 tatsvabhavaiṣīya-vinaya, voluntary confession; 多語毘尼 pratijñākāraka-vinaya, decision by majority vote; 罪處所毘尼 yadbhūyasikīya-vinaya, condemnation of unconfessed sin by the 白四 or jñapticaturthin method, i.e. to make a statement and ask thrice for judgment; 草覆地毘尼 tṛṇastāraka-vinaya. , i.e. covering the mud with straw, i.e. in protracted disputes the appointment by each side of an elder to spread the straw of the law over the mud of the dispute.

七種生死


七种生死

see styles
qī zhǒng shēng sǐ
    qi1 zhong3 sheng1 si3
ch`i chung sheng ssu
    chi chung sheng ssu
 shichishu shōji
The seven kinds of mortality, chiefly relating to bodhisattva incarnation.

七菩提分

see styles
qī pú tí fēn
    qi1 pu2 ti2 fen1
ch`i p`u t`i fen
    chi pu ti fen
 shichi bodai bun
saptabodhyaṅga, also 七菩提寶, 七覺分, 七覺支, 七等覺支. Seven characteristics of bodhi; the sixth of the 七科七道品 in the seven categories of the bodhipakṣika dharma, v. 三十七菩提分 it represents seven grades in bodhi,viz,(1)擇法覺支(or 擇法菩提分 and so throughout), dharma-pravicaya-saṃbodhyaṇga, discrimination of the true and the fa1se : (2) 精進 vīrya-saṃbodhyaṇga, zeal, or undeflected progress;(3) 喜prīti-saṃbodhyaṇga., joy, delight; (4) 輕安 or 除 praśrabdhi-saṃbodhyaṇga. Riddance of all grossness or weight of body or mind, so that they may be light, free, and at ease; (5) 念 smrti-saṃbodhyaṇga, power of remembering the various states passed through in contemplation; (6) 定 samādhi-saṃbodhyaṇga.the power to keep the mind in a given realm undiverted; (7) 行捨 or 捨 upekṣā-saṃbodhyaṇga or upekṣaka, complete abandonment, auto-hypnosis, or indifference to all disturbances of the sub-conscious or ecstatic mind.

万国公法

see styles
 bankokukouhou / bankokukoho
    ばんこくこうほう
(obsolete) (See 国際法・こくさいほう) international laws

三中全會


三中全会

see styles
sān zhōng quán huì
    san1 zhong1 quan2 hui4
san chung ch`üan hui
    san chung chüan hui
third plenum of a national congress of the Chinese Communist Party

三位博士

see styles
sān wèi bó shì
    san1 wei4 bo2 shi4
san wei po shih
the Magi; the Three Wise Kings from the East in the biblical nativity story

三味線貝

see styles
 shamisengai; shamisengai
    しゃみせんがい; シャミセンガイ
(kana only) lingulate brachiopod (esp. species Lingula anatina)

三寒四温

see styles
 sankanshion
    さんかんしおん
(yoji) alternation of three cold and four warm days (usu. in late winter and early spring)

三師七證


三师七证

see styles
sān shī qī zhèng
    san1 shi1 qi1 zheng4
san shih ch`i cheng
    san shih chi cheng
 sanshi shichishō
The three superior monks and a minimum of seven witnesses required for an ordination to full orders; except in outlandish places, when two witnesses are valid.

三摩婆夜

see styles
sān mó pó yè
    san1 mo2 po2 ye4
san mo p`o yeh
    san mo po yeh
 sanmapaya
Samavāya, coming together, combination; 利合 advantageous union.

三昧耶戒

see styles
sān mèi yé jiè
    san1 mei4 ye2 jie4
san mei yeh chieh
 samaiya kai
    さんまやかい
(Buddhist term) precepts given to an adherent prior to being consecrated as an Acharya (in esoteric Buddhism)
samaya commandments: the rules to be strictly observed before full ordination in the esoteric sects.

三河万歳

see styles
 mikawamanzai
    みかわまんざい
style of manzai originating in the Mikawa region in Aichi prefecture

三河萬歳

see styles
 mikawamanzai
    みかわまんざい
style of manzai originating in the Mikawa region in Aichi prefecture

三田国際

see styles
 mitakokusai
    みたこくさい
(org) Mita International School (abbreviation); (o) Mita International School (abbreviation)

三相交流

see styles
 sansoukouryuu / sansokoryu
    さんそうこうりゅう
three-phase alternating current

三種混合

see styles
 sanshukongou / sanshukongo
    さんしゅこんごう
combined vaccination for diphtheria, pertussis (whooping cough) and tetanus

三陀羅尼


三陀罗尼

see styles
sān tuó luó ní
    san1 tuo2 luo2 ni2
san t`o lo ni
    san to lo ni
 san darani
The three dhāraṇī, which word from dhāra, " maintaining," "preserving," is defined as the power maintaining wisdom or knowledge. Dhāraṇī are "spells chiefly for personal use" (Eliot), as compared with mantra, which are associated with religious services. The Tiantai School interprets the "three dhāraṇī" of the Lotus Sutra on the lines of the三諦, i.e. 空, 假and中. Another group is聞持陀羅尼 the power to retain all the teaching one hears; 分別陀羅尼 unerring powers of discrimination; 入音聲陀羅尼 power to rise superior to external praise or blame.

上行菩薩


上行菩萨

see styles
shàng xíng pú sà
    shang4 xing2 pu2 sa4
shang hsing p`u sa
    shang hsing pu sa
 Jōgyō bosatsu
Viśiṣṭa-cāritra Bodhisattva, who suddenly rose out of the earth as Buddha was concluding one of his Lotus sermons; v. Lotus sūtra 15 and 21. He is supposed to have been a convert of the Buddha in long past ages and to come to the world in its days of evil. Nichiren in Japan believed himself to be this Bodhisattva's reincarnation, and the Nichiren trinity is the Buddha, i.e. the eternal Śākyamuni Buddha; the Law, i.e. the Lotus Truth; and the Saṅgha, i.e. this Bodhisattva, in other words Nichiren himself as the head of all living beings, or eldest son of the Buddha.

下りもの

see styles
 kudarimono
    くだりもの
    orimono
    おりもの
products originating in Kansai (Edo period); (1) (kana only) vaginal discharge; (2) (kana only) menstruation; (3) (kana only) afterbirth

下手上手

see styles
 hetauma; hetauma
    へたうま; ヘタウマ
(noun or adjectival noun) (colloquialism) (kana only) at first glance poor, but on closer examination skillful (of artwork, etc.); crude but charming; poorly made but captivating

不当解雇

see styles
 futoukaiko / futokaiko
    ふとうかいこ
unfair dismissal; wrongful dismissal; unfair termination

不意試験

see styles
 fuishiken
    ふいしけん
surprise examination

不由分說


不由分说

see styles
bù yóu fēn shuō
    bu4 you2 fen1 shuo1
pu yu fen shuo
to allow no explanation

不言自明

see styles
bù yán zì míng
    bu4 yan2 zi4 ming2
pu yen tzu ming
self-evident; needing no explanation (idiom)

不識好歹


不识好歹

see styles
bù shí hǎo dǎi
    bu4 shi2 hao3 dai3
pu shih hao tai
unable to tell good from bad (idiom); undiscriminating

世代交代

see styles
 sedaikoutai / sedaikotai
    せだいこうたい
(noun - becomes adjective with の) (yoji) alternation of generations

世代交替

see styles
shì dài jiāo tì
    shi4 dai4 jiao1 ti4
shih tai chiao t`i
    shih tai chiao ti
(biology) alternation of generations; (fig.) generational succession; passing of the torch from one generation to the next

世俗国家

see styles
 sezokukokka
    せぞくこっか
secular state; secular nation

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Nati" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary