I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6371 total results for your Nati search in the dictionary. I have created 64 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鬼退治 see styles |
onitaiji おにたいじ |
chasing out ogres; exterminating ogres |
魅力的 see styles |
miryokuteki みりょくてき |
(adjectival noun) charming; fascinating; attractive |
魅惑的 see styles |
miwakuteki みわくてき |
(adjectival noun) charming; fascinating; enchanting; bewitching; beguiling; captivating; alluring |
鳳尾竹 凤尾竹 see styles |
fèng wěi zhú feng4 wei3 zhu2 feng wei chu |
fernleaf bamboo (Bambusa multiplex), species of bamboo native to China, suited to hedging and screening |
鴨の嘴 see styles |
kamonohashi かものはし |
(kana only) platypus (Ornithorhynchus anatinus) |
黃金週 黄金周 see styles |
huáng jīn zhōu huang2 jin1 zhou1 huang chin chou |
Golden Week, two 7-day national holiday periods |
黏著性 黏着性 see styles |
nián zhuó xìng nian2 zhuo2 xing4 nien cho hsing |
(linguistic) agglutinative |
黏著語 黏着语 see styles |
nián zhuó yǔ nian2 zhuo2 yu3 nien cho yü |
agglutinative language (e.g. Turkish and Japanese) |
ECMO see styles |
ekumo エクモ |
{med} (See 体外式膜型人工肺) extracorporeal membrane oxygenation; ECMO |
IAEA see styles |
aieeiiee / aieeee アイエーイーエー |
(o) International Atomic Energy Agency; IAEA |
ICタグ see styles |
aishiitagu / aishitagu アイシータグ |
IC tag (integrated circuit tag, used as an alternative to bar codes) |
ISBN see styles |
ai esu bii enu; aiesubiienu(sk) / ai esu bi enu; aiesubienu(sk) アイ・エス・ビー・エヌ; アイエスビーエヌ(sk) |
(See 国際標準図書番号) ISBN; International Standard Book Number |
IUCN see styles |
aiyuushiienu / aiyushienu アイユーシーエヌ |
(o) International Union for Conservation of Nature and Natural Resources; IUCN |
JA共済 see styles |
jeeeekyousai / jeeeekyosai ジェーエーきょうさい |
(c) National Mutual Insurance Federation of Agricultural Cooperatives |
JICA see styles |
jaika ジャイカ |
(org) Japan International Cooperation Agency (JICA); (o) Japan International Cooperation Agency (JICA) |
NASA see styles |
nasa ナサ |
National Aeronautics and Space Administration; NASA |
NOAA see styles |
noa ノア |
(org) National Oceanic and Atmospheric Administration (USA); NOAA; (o) National Oceanic and Atmospheric Administration (USA); NOAA |
PP加工 see styles |
piipiikakou / pipikako ピーピーかこう |
{print} PP lamination; polypropylene lamination |
UNEF see styles |
yunefu ユネフ |
(o) United Nations Emergency Force; UNEF |
UNEP see styles |
yuneppu ユネップ |
United Nations Environment Program; UNEP |
アーーー see styles |
aaーー / aーー アーーー |
(interjection) (kana only) Aaah!; Oooh!; Oh No!; Oh Boy!; expression of despair, resignation, boredom, disgust, etc. |
アーアー see styles |
aaaa / aa アーアー |
(interjection) (kana only) Aaah!; Oooh!; Oh No!; Oh Boy!; expression of despair, resignation, boredom, disgust, etc. |
アアアア see styles |
aaaa / aa アアアア |
(interjection) (kana only) Aaah!; Oooh!; Oh No!; Oh Boy!; expression of despair, resignation, boredom, disgust, etc. |
アカバナ see styles |
akabana アカバナ |
(1) (kana only) willowherb (Epilobium pyrricholophum); (2) safflower red; (3) kimono color combination (crimson outside, bluish purple inside) |
アカハラ see styles |
akahara アカハラ |
(abbreviation) (See アカデミックハラスメント) harassment, discrimination, bullying, etc. of staff and students at educational institutions (wasei: academic harassment) |
あそび心 see styles |
asobigokoro あそびごころ |
(1) playfulness; playful mood; (2) imaginativeness |
アバター see styles |
abataa / abata アバター |
(1) avatar; incarnation of an immortal being (Hindu); (2) (computer terminology) icon or representation of a user in a shared virtual reality |
アングラ see styles |
angura アングラ |
(can act as adjective) (1) (abbreviation) (See アンダーグラウンド・1) underground (film, theater, etc.); unconventional; alternative; experimental; radical; (can act as adjective) (2) (abbreviation) underground (economy, press, etc.); unofficial; illegal; black (money); shady; of unknown origin |
いやし系 see styles |
iyashikei / iyashike いやしけい |
(noun - becomes adjective with の) therapy; healing; rejuvenating; refreshing; soothing |
イルコン see styles |
irukon イルコン |
(abbreviation) illumination control |
インター see styles |
intaa / inta インター |
(1) (abbreviation) interchange; (2) (abbreviation) international; (prefix noun) (3) inter- |
ウニフラ see styles |
unifura ウニフラ |
(slang) (from ウニ and フラ(ッシュ)) speech bubble with lines emanating outwards (e.g. in manga) |
ウポポイ see styles |
upopoi ウポポイ |
(place-name) National Ainu Museum and Park; Upopoy |
エクスポ see styles |
ekusupo エクスポ |
expo; (international) exposition |
おもろい see styles |
omoroi おもろい |
(adjective) (1) (ksb:) (See 面白い・1) interesting; fascinating; intriguing; enthralling; (adjective) (2) (ksb:) (See 面白い・2) amusing; funny; comical |
お国言葉 see styles |
okunikotoba おくにことば |
(polite language) national language; local dialect |
お届け先 see styles |
otodokesaki おとどけさき |
(polite language) (See 届け先) destination (of a letter, parcel, etc.); receiver's address; consignee |
お断わり see styles |
okotowari おことわり |
(polite language) declining; nonacceptance; declination; refusal; rejection; turndown |
ガス消毒 see styles |
gasushoudoku / gasushodoku ガスしょうどく |
gas deratization; extermination of rats using gas |
かばん語 see styles |
kabango かばんご |
portmanteau word; combination of two words (often first half of one, second half of another) |
きき返す see styles |
kikikaesu ききかえす |
(transitive verb) (1) to listen repeatedly; to listen again; (2) to ask a question in return; (3) to ask again; to ask for a repeated explanation |
クレタケ see styles |
kuretake クレタケ |
(kana only) Alternative name for henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis) |
ゲテモノ see styles |
getemono ゲテモノ |
(kana only) low-quality products; strange thing; strange combination |
コンタミ see styles |
kontami コンタミ |
(abbreviation) (See コンタミネーション・1) contamination |
サイバネ see styles |
saibane サイバネ |
(abbreviation) cybernation |
シーズン see styles |
shiizun / shizun シーズン |
(1) {sports} season (period in which regulated games are played); (2) season (division of the year); (3) season (of a TV show, etc.); (4) season (for doing something, e.g. ski season, entrance examination season); (surname) Season |
すり合せ see styles |
suriawase すりあわせ |
(1) comparing and adjusting; reconciling; knocking into shape; bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole; (2) (engr) lapping; precision surface finishing; mating by rubbing together; (3) (med) (kana only) margination |
セレソン see styles |
sereson セレソン |
(org) Seleção (Brazilian national football team); (o) Seleção (Brazilian national football team) |
ゼロ国債 see styles |
zerokokusai ゼロこくさい |
zero national debt |
ソナチネ see styles |
sonachine ソナチネ |
{music} sonatina (ita: sonatine) |
チェック see styles |
chiekku チエック |
(noun - becomes adjective with の) (1) check (pattern); plaid; (noun, transitive verb) (2) check; inspection; examination; looking over; scrutinizing; (n,vs,vi) (3) check (mark); tick; marking with a check; checking off; ticking; (noun, transitive verb) (4) checking (something) out; following (with interest); keeping one's eye on; keeping a close watch on; (5) check (bill of exchange); cheque; (6) (restaurant) bill; check; (7) check (in chess); (place-name) Czech |
ツキベラ see styles |
tsukibera ツキベラ |
ornate wrasse (Halichoeres ornatissimus) |
テグッキ see styles |
tegukki テグッキ |
Taegukgi; national flag of South Korea |
デジモン see styles |
dejimon デジモン |
(work) Digimon (internationally popular cartoon and comic series); (wk) Digimon (internationally popular cartoon and comic series) |
テラピア see styles |
terapia テラピア |
tilapia (freshwater fishes native to Africa, introduced to many areas worldwide as a food source) (lat:) |
テロ国家 see styles |
terokokka テロこっか |
terrorist nation; state sponsor of terrorism |
ドナティ see styles |
donati ドナティ |
(personal name) Donati |
ナザレ人 see styles |
nazarebito ナザレびと |
(hist) Nazarene (native of Nazareth, esp. Jesus Christ) |
ナチズム see styles |
nachizumu ナチズム |
Nazism; national socialism |
ナティエ see styles |
natie ナティエ |
(personal name) Nattier |
ナリーグ see styles |
nariigu / narigu ナリーグ |
(abbreviation) National League |
に向けて see styles |
nimukete にむけて |
(expression) (See 向ける・1) towards (a destination); for the purpose of; with the goal of; targeting (a group, a demographic) |
ネイチブ see styles |
neichibu / nechibu ネイチブ |
(ik) (noun or adjectival noun) (1) native; (2) (abbreviation) native speaker |
パタハラ see styles |
patahara パタハラ |
(abbreviation) (colloquialism) (See パタニティーハラスメント) workplace discrimination against father who has taken a paternal leave |
パナティ see styles |
panati パナティ |
(personal name) Panati |
バラハタ see styles |
barahata バラハタ |
(kana only) yellow-edged lyretail (Variola louti); lyretail grouper; coronation cod |
ばら撒き see styles |
baramaki ばらまき |
(1) (kana only) broadcasting (e.g. seed); disseminating; (2) distributing (e.g. favours); pork barrelling |
ひら仮名 see styles |
hiragana ひらがな |
(kana only) hiragana; cursive Japanese syllabary used primarily for native Japanese words (esp. function words, inflections, etc.) |
ブサキモ see styles |
busakimo ブサキモ |
(adjectival noun) (slang) (See キモい) ugly and creepy (combination of the words busaiku and kimoi) |
プローブ see styles |
puroobu プローブ |
(1) probe; inquiry; investigation; close examination; (2) probe (device; electric, magnetic, sonic, etc.); (3) {med} probe; sound; (4) {biochem} probe; probing molecule |
プロアマ see styles |
puroama プロアマ |
(noun - becomes adjective with の) pro-am; combination of professional and amateur players |
ヘタウマ see styles |
hetauma ヘタウマ |
(adj-no,adj-na,n) (kana only) at first glance poor, but on closer examination not too bad; crude but charming (of artwork, etc.); poorly made but captivating |
ホス狂い see styles |
hosugurui ホスぐるい |
(slang) (See ホストクラブ) host club fanatic; woman who visits host clubs excessively |
マタハラ see styles |
matahara マタハラ |
(abbreviation) (See マタニティーハラスメント) pregnancy discrimination; workplace discrimination against pregnant women; dismissing an employee because they are pregnant |
マドプロ see styles |
madopuro マドプロ |
(abbreviation) (See マドリッドプロトコル) Madrid system (for international trademarks); Madrid protocol |
マナティ see styles |
manati マナティ |
(place-name) Manati |
ヤブイヌ see styles |
yabuinu ヤブイヌ |
(kana only) bush dog (Speothos venaticus) |
ヤミ献金 see styles |
yamikenkin ヤミけんきん |
illegal donation; secret contribution |
やみ討ち see styles |
yamiuchi やみうち |
(noun/participle) attacking under the cover of darkness; surprise attack; assassination |
ユネスコ see styles |
yunesuko ユネスコ |
(See 国際連合教育科学文化機関) UNESCO; United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; (o) UNESCO; United Nations Educational Scientific and Cultural Organization (Organisation) |
よさこい see styles |
yosakoi よさこい |
(from 夜さり来い) (See 鳴子) yosakoi; dance originating in Kōchi Prefecture using naruko |
ヨッテル see styles |
yotteru ヨッテル |
yachtel (combination of yacht and hotel) |
ラカンカ see styles |
rakanka ラカンカ |
(kana only) luo han guo (Siraitia grosvenorii); herbaceous perennial vine native to China and Thailand; fruit of the Siraita grosvenorii |
リベンジ see styles |
ribenji リベンジ |
(noun/participle) (1) revenge; (2) making a new attempt where one previously failed; determination of a loser to win the next time |
レカナチ see styles |
rekanachi レカナチ |
(place-name) Recanati |
わけ隔て see styles |
wakehedate わけへだて |
(noun/participle) distinction; favoritism; favouritism; discrimination |
一億一心 see styles |
ichiokuisshin いちおくいっしん |
(yoji) national unity (esp. during wartime) |
一喜一憂 see styles |
ikkiichiyuu / ikkichiyu いっきいちゆう |
(n,vs,vi) (yoji) alternating between happiness and anxiety; swinging between joy and sorrow; being glad and sad by turns; oscillating between optimism and pessimism |
一国一票 see styles |
ikkokuippyou / ikkokuippyo いっこくいっぴょう |
one vote per nation |
一次試験 see styles |
ichijishiken いちじしけん |
first stage examination |
一無礙道 一无碍道 see styles |
yī wú ài dào yi1 wu2 ai4 dao4 i wu ai tao ichi muge dō |
The one way without barrier, i.e. the end of reincarnations in nirvāṇa; a meditation on it. |
一般国道 see styles |
ippankokudou / ippankokudo いっぱんこくどう |
ordinary national road; non-expressway national road |
一行知識 see styles |
ichigyouchishiki / ichigyochishiki いちぎょうちしき |
one-line fact; one-line information; information (explanation) provided in a few scanty words |
一角仙人 see styles |
yī jué xiān rén yi1 jue2 xian1 ren2 i chüeh hsien jen ikkakusenin いっかくせんいん |
(person) Ikkaku Sen'in Ekaśṛṅga ṛṣi; also 獨角仙人 The unicorn ṛṣi, an ascetic born of a deer; ensnared by a woman, he lost his power, and became a minister of state; he is one of the previous incarnations of Śākyamuni. |
一貫教育 see styles |
ikkankyouiku / ikkankyoiku いっかんきょういく |
integrated education; integrated school system; system where students can progress from elementary through secondary levels without entrance examinations |
丁寧懇切 see styles |
teineikonsetsu / tenekonsetsu ていねいこんせつ |
(noun or adjectival noun) (rare) (yoji) (See 懇切丁寧) kind, careful, and thorough (of an explanation, advice, etc.); thoughtful and scrupulous |
七滅諍法 七灭诤法 see styles |
qī miè zhēng fǎ qi1 mie4 zheng1 fa3 ch`i mieh cheng fa chi mieh cheng fa shichi metsujō hō |
saptādhikaraṇa-śamatha. Seven rules given in the Vinaya for settling disputes among the monks. Disputes arise from causes : from arguments; from discovery of misconduct; judgment and punishment of such; the correctness or otherwise of a religious observance. The seven rules are : 現前毘尼 saṃmukha-vinaya, face to face evidence, or appeal to the law; 憶念毘尼 smṛti-vinaya, witness or proof; 不痴毘尼 amūḍha-vinaya, irresponsibility, e.g. lunacy; 自言毘尼 tatsvabhavaiṣīya-vinaya, voluntary confession; 多語毘尼 pratijñākāraka-vinaya, decision by majority vote; 罪處所毘尼 yadbhūyasikīya-vinaya, condemnation of unconfessed sin by the 白四 or jñapticaturthin method, i.e. to make a statement and ask thrice for judgment; 草覆地毘尼 tṛṇastāraka-vinaya. , i.e. covering the mud with straw, i.e. in protracted disputes the appointment by each side of an elder to spread the straw of the law over the mud of the dispute. |
七種生死 七种生死 see styles |
qī zhǒng shēng sǐ qi1 zhong3 sheng1 si3 ch`i chung sheng ssu chi chung sheng ssu shichishu shōji |
The seven kinds of mortality, chiefly relating to bodhisattva incarnation. |
七菩提分 see styles |
qī pú tí fēn qi1 pu2 ti2 fen1 ch`i p`u t`i fen chi pu ti fen shichi bodai bun |
saptabodhyaṅga, also 七菩提寶, 七覺分, 七覺支, 七等覺支. Seven characteristics of bodhi; the sixth of the 七科七道品 in the seven categories of the bodhipakṣika dharma, v. 三十七菩提分 it represents seven grades in bodhi,viz,(1)擇法覺支(or 擇法菩提分 and so throughout), dharma-pravicaya-saṃbodhyaṇga, discrimination of the true and the fa1se : (2) 精進 vīrya-saṃbodhyaṇga, zeal, or undeflected progress;(3) 喜prīti-saṃbodhyaṇga., joy, delight; (4) 輕安 or 除 praśrabdhi-saṃbodhyaṇga. Riddance of all grossness or weight of body or mind, so that they may be light, free, and at ease; (5) 念 smrti-saṃbodhyaṇga, power of remembering the various states passed through in contemplation; (6) 定 samādhi-saṃbodhyaṇga.the power to keep the mind in a given realm undiverted; (7) 行捨 or 捨 upekṣā-saṃbodhyaṇga or upekṣaka, complete abandonment, auto-hypnosis, or indifference to all disturbances of the sub-conscious or ecstatic mind. |
万国公法 see styles |
bankokukouhou / bankokukoho ばんこくこうほう |
(obsolete) (See 国際法・こくさいほう) international laws |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Nati" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.