Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3407 total results for your Man of Remarkable Character - Hero search. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

八字還沒一撇兒


八字还没一撇儿

see styles
bā zì hái méi yī piě r
    ba1 zi4 hai2 mei2 yi1 pie3 r5
pa tzu hai mei i p`ieh r
    pa tzu hai mei i pieh r
lit. there is not even the first stroke of the character 八[ba1] (idiom); fig. things have not even begun to take shape; no sign of success yet

化けの皮を現す

see styles
 bakenokawaoarawasu
    ばけのかわをあらわす
(exp,v5s) (idiom) to expose one's true colors (colours); to expose one's true character

Variations:

草(sK)

 sou / so
    そう
(noun or adjectival noun) (1) vibrancy; strength; bravery; manliness; (noun or adjectival noun) (2) one's prime (around age 30; esp. of a man); (counter) (3) (also written as 草) counter for cones or sticks of moxa burned on the skin (in moxibustion)

Variations:
好々爺
好好爺

 koukouya / kokoya
    こうこうや
good-natured old man

Variations:
好好爺
好々爺

 koukouya / kokoya
    こうこうや
good-natured old man

好漢不吃眼前虧


好汉不吃眼前亏

see styles
hǎo hàn bù chī yǎn qián kuī
    hao3 han4 bu4 chi1 yan3 qian2 kui1
hao han pu ch`ih yen ch`ien k`uei
    hao han pu chih yen chien kuei
a wise man knows better than to fight when the odds are against him (idiom)

好漢不提當年勇


好汉不提当年勇

see styles
hǎo hàn bù tí dāng nián yǒng
    hao3 han4 bu4 ti2 dang1 nian2 yong3
hao han pu t`i tang nien yung
    hao han pu ti tang nien yung
a real man doesn't boast about his past achievements (idiom)

好漢做事好漢當


好汉做事好汉当

see styles
hǎo hàn zuò shì hǎo hàn dāng
    hao3 han4 zuo4 shi4 hao3 han4 dang1
hao han tso shih hao han tang
daring to act and courageous enough to take responsibility for it (idiom); a true man has the courage to accept the consequences of his actions; the buck stops here

婆羅必栗託仡那


婆罗必栗讬仡那

see styles
pó luó bì lì tuō yìn à
    po2 luo2 bi4 li4 tuo1 yin4 a4
p`o lo pi li t`o yin a
    po lo pi li to yin a
 barahiritakina
婆羅必哩他仡那; 婆羅必利他伽闍那 bālapṛthagjana, low, foolish people; natural-minded, as children, of common intelligence and ideas, a man in his natural state, unilluminated, unenlightened.

年寄りの冷や水

see styles
 toshiyorinohiyamizu
    としよりのひやみず
(exp,n) (idiom) (used as an admonishment to old people to not do dangerous things) an old man's indiscretions

Variations:
御新造
ご新造

 goshinzou; goshinzo / goshinzo; goshinzo
    ごしんぞう; ごしんぞ
wife (esp. of a prominent, recently married man)

Variations:
御本尊
ご本尊

 gohonzon
    ごほんぞん
(1) principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva); principal image; idol; (2) (joc) the man himself; the person at the heart of the matter

Variations:
慢慢的
漫々的

 manmande; manmandee
    マンマンデ; マンマンデー
(adjectival noun) slow (chi: màn màn de); at ease

Variations:
手腕家
手腕か

 shuwanka
    しゅわんか
able individual; man of ability

才子才に溺れる

see styles
 saishisainioboreru
    さいしさいにおぼれる
(expression) (proverb) A man of talent is ruined by his own talent

指着和尚罵禿子


指着和尚骂秃子

see styles
zhǐ zhe hé shang mà tū zi
    zhi3 zhe5 he2 shang5 ma4 tu1 zi5
chih che ho shang ma t`u tzu
    chih che ho shang ma tu tzu
lit. to insult a bald man while pointing at a monk (idiom); fig. to insult indirectly; to criticize obliquely

指著和尚罵禿子


指着和尚骂秃子

see styles
zhǐ zhe hé shang mà tū zi
    zhi3 zhe5 he2 shang5 ma4 tu1 zi5
chih che ho shang ma t`u tzu
    chih che ho shang ma tu tzu
lit. to insult a bald man while pointing at a monk (idiom); fig. to insult indirectly; to criticize obliquely

Variations:
数寄者
数奇者

 sukisha
    すきしゃ
(1) man of refined tastes; refined person; tea ceremony master; (2) (archaism) (See 好き者・1) lewd man; lecher

文字データ実体

see styles
 mojideetajittai
    もじデータじったい
{comp} character data entity

文字レパートリ

see styles
 mojirepaatori / mojirepatori
    もじレパートリ
{comp} character repertoire

文字読取り装置

see styles
 mojiyomitorisouchi / mojiyomitorisochi
    もじよみとりそうち
character reader

有仇不報非君子


有仇不报非君子

see styles
yǒu chóu bù bào fēi jun zǐ
    you3 chou2 bu4 bao4 fei1 jun1 zi3
yu ch`ou pu pao fei chün tzu
    yu chou pu pao fei chün tzu
a real man, if he takes a hit, will seek to even the score (idiom)

熊さん八つあん

see styles
 kumasanhattsuan
    くまさんはっつあん
the average Joe; the man in the street

Variations:
独眼竜
独眼龍

 dokuganryuu / dokuganryu
    どくがんりゅう
one-eyed hero

猿麻桛(oK)

 saruogase; saruogase
    さるおがせ; サルオガセ
(kana only) old man's beard (any lichen of genus Usnea)

甲の薬は乙の毒

see styles
 kounokusurihaotsunodoku / konokusurihaotsunodoku
    こうのくすりはおつのどく
(expression) (proverb) one man's meat is another man's poison; one man's medicine is another man's poison

男に二言はない

see styles
 otokoninigonhanai
    おとこににごんはない
(exp,adj-i) (See 二言・にごん) a man's word is his bond; a man does not go back on what he's said

Variations:
男ぶり
男振り

 otokoburi
    おとこぶり
(See 男っぷり) man's looks; handsomeness; good-lookingness

Variations:
男やもめ
男鰥

 otokoyamome
    おとこやもめ
(1) (See 女やもめ) widower; divorced man not remarried; (2) bachelor; single man

男人膝下有黃金


男人膝下有黄金

see styles
nán rén xī xià yǒu huáng jīn
    nan2 ren2 xi1 xia4 you3 huang2 jin1
nan jen hsi hsia yu huang chin
lit. the man has gold under his knees; fig. a man who does not easily kneel in front of others (owing to pride or moral integrity)

Variations:
男女
おとこ女

 otokoonna
    おとこおんな
(1) (derogatory term) masculine woman; mannish woman; (2) (derogatory term) feminine man; effeminate man; (3) (derogatory term) (See 半陰陽) intersexual; hermaphrodite

Variations:
男連れ
男づれ

 otokozure
    おとこづれ
accompanied by a man; accompanied by men

男鰥に蛆が湧く

see styles
 otokoyamomeniujigawaku
    おとこやもめにうじがわく
(expression) (idiom) widowers are untidy; a man alone soon goes to seed; a man goes to pieces without a woman to look after him

磁気インク文字

see styles
 jikiinkumoji / jikinkumoji
    じきインクもじ
{comp} magnetic ink character

符号化文字集合

see styles
 fugoukamojishuugou / fugokamojishugo
    ふごうかもじしゅうごう
coded character set; code

線分文字発生器

see styles
 senbunmojihasseiki / senbunmojihasseki
    せんぶんもじはっせいき
{comp} stroke character generator

縁の下の力持ち

see styles
 ennoshitanochikaramochi
    えんのしたのちからもち
(exp,n) (idiom) unsung hero; person who does a thankless task

置換キャラクタ

see styles
 chikankyarakuta
    ちかんキャラクタ
substitute character; SUB

艱難汝を玉にす

see styles
 kannannanjiotamanisu
    かんなんなんじをたまにす
(exp,vs-c) (proverb) hardship makes the man

色字頭上一把刀


色字头上一把刀

see styles
sè zì tóu shàng yī bǎ dāo
    se4 zi4 tou2 shang4 yi1 ba3 dao1
se tzu t`ou shang i pa tao
    se tzu tou shang i pa tao
lit. there is a knife above the character for lust; fig. lascivious activities can lead to bitter consequences

英雄無用武之地


英雄无用武之地

see styles
yīng xióng wú yòng wǔ zhī dì
    ying1 xiong2 wu2 yong4 wu3 zhi1 di4
ying hsiung wu yung wu chih ti
a hero with no chance of using his might; to have no opportunity to display one's talents

虎の威を借る狐

see styles
 toranoiokarukitsune
    とらのいをかるきつね
(expression) (idiom) person who swaggers about under borrowed authority; small man acting arrogantly through borrowed authority; a fox that borrows the authority of a tiger

複数カラム文字

see styles
 fukusuukaramumoji / fukusukaramumoji
    ふくすうカラムもじ
{comp} multicolumn character

複数バイト文字

see styles
 fukusuubaitomoji / fukusubaitomoji
    ふくすうバイトもじ
{comp} multi-byte character

言必信,行必果

yán bì xìn , xíng bì guǒ
    yan2 bi4 xin4 , xing2 bi4 guo3
yen pi hsin , hsing pi kuo
one must be a man of his word and resolute in his work (proverb)

身正不怕影子斜

see styles
shēn zhèng bù pà yǐng zi xié
    shen1 zheng4 bu4 pa4 ying3 zi5 xie2
shen cheng pu p`a ying tzu hsieh
    shen cheng pu pa ying tzu hsieh
lit. when a man stands straight, he doesn't worry that his shadow is slanting (saying); fig. as long as one conducts oneself honorably, one need not worry about what people think; a clean hand wants no washing

遠離一切增上慢


远离一切增上慢

see styles
yuǎn lí yī qiè zēng shàng màn
    yuan3 li2 yi1 qie4 zeng1 shang4 man4
yüan li i ch`ieh tseng shang man
    yüan li i chieh tseng shang man
 onri issai zōjō man
free from all kinds of overweening pride

金持ち喧嘩せず

see styles
 kanemochikenkasezu
    かねもちけんかせず
(expression) (proverb) a rich man never quarrels

Variations:



 o
    お
(n-pref,n-suf) (1) (See 雌・め・1) male; (prefix noun) (2) (See 雄叫び・1) manly; brave; heroic; (prefix noun) (3) (See 雄滝) larger (of the two); greater; (4) (archaism) man; (5) (archaism) husband

非SGML文字

see styles
 hiesujiiemuerumoji / hiesujiemuerumoji
    ひエスジーエムエルもじ
{comp} non-SGML character

鬼の女房に鬼神

see styles
 oninonyoubounikijin / oninonyobonikijin
    おにのにょうぼうにきじん
(expression) (proverb) a horrible man will find a horrible wife

鮮花插在牛糞上


鲜花插在牛粪上

see styles
xiān huā chā zài niú fèn shàng
    xian1 hua1 cha1 zai4 niu2 fen4 shang4
hsien hua ch`a tsai niu fen shang
    hsien hua cha tsai niu fen shang
lit. a bunch of flowers poked into a pile of manure; fig. a terrible shame (as when a lovely woman marries an odious man)

鳥無き里の蝙蝠

see styles
 torinakisatonokoumori / torinakisatonokomori
    とりなきさとのこうもり
(exp,n) (idiom) a man among the geese when the gander is away; a one-eyed king in the land of the blind; a bat in a village without birds

Variations:
黒式尉
黒色尉

 kokushikijou / kokushikijo
    こくしきじょう
noh mask used for old man roles (usu. black)

アイディア・マン

 aidia man
    アイディア・マン
idea man; ideas man; person of ideas

アドキャラクター

see styles
 adokyarakutaa / adokyarakuta
    アドキャラクター
advertising character (wasei: ad character)

アニメーション化

see styles
 animeeshonka
    アニメーションか
(noun, transitive verb) (1) animating (a character, object, text, etc.); (noun, transitive verb) (2) (See アニメ化) making (a manga, video game, etc.) into an animated film or TV series; anime adaptation

エオアントロプス

see styles
 eoantoropusu
    エオアントロプス
(rare) (See ピルトダウン人) Piltdown man (manufactured fossil of a fraudulent ape-human missing link, Eoanthropus dawsoni) (lat: Eoanthropus)

オールマンリバー

see styles
 oorumanribaa / oorumanriba
    オールマンリバー
(wk) Ol' Man River (song)

キャラクタ・セル

 kyarakuta seru
    キャラクタ・セル
(computer terminology) character cell

キャラクター商品

see styles
 kyarakutaashouhin / kyarakutashohin
    キャラクターしょうひん
products featuring popular characters; character goods; character merchandise

キャラクター掬い

see styles
 kyarakutaasukui / kyarakutasukui
    キャラクターすくい
(kana only) (See 金魚掬い) character scooping; festival game of scooping up plastic cartoon figurines floating in water

キャラクタコード

see styles
 kyarakutakoodo
    キャラクタコード
(computer terminology) character code

キャラクタセット

see styles
 kyarakutasetto
    キャラクタセット
(computer terminology) character set

キャラクタベース

see styles
 kyarakutabeesu
    キャラクタベース
(computer terminology) character based

キャラクタマップ

see styles
 kyarakutamappu
    キャラクタマップ
(computer terminology) character map

Variations:
くずし字
崩し字

 kuzushiji
    くずしじ
character written in a cursive style

グラフィック文字

see styles
 gurafikkumoji
    グラフィックもじ
{comp} graphics character

クランキーコング

see styles
 kurankiikongu / kurankikongu
    クランキーコング
(ch) Cranky Kong (Nintendo character)

コード化文字集合

see styles
 koodokamojishuugou / koodokamojishugo
    コードかもじしゅうごう
{comp} coded character set

コントロール文字

see styles
 kontoroorumoji
    コントロールもじ
{comp} (See 制御文字) control character

サブキャラクター

see styles
 sabukyarakutaa / sabukyarakuta
    サブキャラクター
minor character (wasei: sub-character)

サラーリー・マン

 saraarii man / sarari man
    サラーリー・マン
office worker (wasei: salary man); company employee; company man

サンドイッチマン

see styles
 sandoicchiman
    サンドイッチマン
sandwich man

システム文字集合

see styles
 shisutemumojishuugou / shisutemumojishugo
    システムもじしゅうごう
{comp} system character set

シリアルプリンタ

see styles
 shiriarupurinta
    シリアルプリンタ
(computer terminology) serial printer; character printer

シンデレラボーイ

see styles
 shindererabooi
    シンデレラボーイ
young man who becomes famous overnight (wasei: Cinderella boy)

スーツ・アクター

 suutsu akutaa / sutsu akuta
    スーツ・アクター
stunt man (wasei: suit actor)

セットアップマン

see styles
 settoapuman
    セットアップマン
(baseb) setup man; setup pitcher

Variations:
ただの人
只の人

 tadanohito
    ただのひと
(exp,n) ordinary person; average person; man in the street; everyman; (a) nobody

テキスト・データ

 tekisuto deeta
    テキスト・データ
(computer terminology) character data

バックスラッシュ

see styles
 bakkusurasshu
    バックスラッシュ
backslash (character)

バッファローマン

see styles
 baffarooman
    バッファローマン
(personal name) Baffaro-man

フォームフィード

see styles
 foomufiido / foomufido
    フォームフィード
(computer terminology) form-feed (character); FF

フレッシュ・マン

 furesshu man
    フレッシュ・マン
(1) freshman; (2) newly hired career-track company employee

への字に結んだ口

see styles
 henojinimusundakuchi
    へのじにむすんだくち
(exp,n) mouth shaped like a kana "he" character; mouth turned down at the corners

マージナル・マン

 maajinaru man / majinaru man
    マージナル・マン
marginal man

マルチバイト文字

see styles
 maruchibaitomoji
    マルチバイトもじ
(1) {comp} multibyte character; (2) {comp} multibyte encoding; (3) {comp} variable-width encoding

マンウォッチング

see styles
 manwocchingu
    マンウォッチング
man watching

ロマンス・グレー

 romansu guree
    ロマンス・グレー
(1) silver-gray hair (wasei: romance gray); silver-grey hair; (2) attractive older man with some gray hair

ワン・マン・カー

 wan man kaa / wan man ka
    ワン・マン・カー
conductorless bus (i.e. having only a driver) (wasei: one-man car); conductorless train

ワン・マン・バス

 wan man basu
    ワン・マン・バス
one-man bus

ワンマン・ショー

 wanman shoo
    ワンマン・ショー
one-man show

一人作虛萬人傳實


一人作虚万人传实

see styles
yī rén zuò xū wàn rén chuán shí
    yi1 ren2 zuo4 xu1 wan4 ren2 chuan2 shi2
i jen tso hsü wan jen ch`uan shih
    i jen tso hsü wan jen chuan shih
 ichinin sako mannin denjitsu
One man's untruth is propagated by a myriad men as truth; famae mendacia.

Variations:
一文字
ひと文字

 hitomoji
    ひともじ
(1) one (written) character; (2) (archaism) (feminine speech) (See 葱) Welsh onion (Allium fistulosum)

三つ子の魂百まで

see styles
 mitsugonotamashiihyakumade / mitsugonotamashihyakumade
    みつごのたましいひゃくまで
(expression) the child is father to the man; the soul of a child of three (is the same) at 100

Variations:
人たらし
人誑し

 hitotarashi
    ひとたらし
(1) scam; con trick; (2) con-man; fraudster; swindler; (3) flirt; player

Variations:
人作り
人づくり

 hitozukuri; hitotsukuri(人作ri)
    ひとづくり; ひとつくり(人作り)
personnel training; human resources development; character building

人間は万物の霊長

see styles
 ningenhabanbutsunoreichou / ningenhabanbutsunorecho
    にんげんはばんぶつのれいちょう
(expression) (proverb) man is the crown of creation

Variations:
介添人
介添え人

 kaizoenin
    かいぞえにん
(1) best man; groomsman; bridesmaid; (2) second (e.g. in a duel)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Man of Remarkable Character - Hero" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary