There are 5931 total results for your Love - Japanese Calligraphy Scroll search. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
父性愛 see styles |
fuseiai / fuseai ふせいあい |
paternal love |
爺が背 see styles |
jiigase / jigase じいがせ |
(1) (kana only) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora); sea cradle; (2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica) |
片仮名 see styles |
katakana(p); katakana カタカナ(P); かたかな |
(kana only) (See ひらがな) katakana; angular Japanese syllabary used primarily for loanwords |
片假名 see styles |
piàn jiǎ míng pian4 jia3 ming2 p`ien chia ming pien chia ming |
katakana (Japanese script) |
片口鰯 see styles |
katakuchiiwashi; katakuchiiwashi / katakuchiwashi; katakuchiwashi かたくちいわし; カタクチイワシ |
(kana only) Japanese anchovy (Engraulis japonica) |
片思い see styles |
kataomoi かたおもい |
unrequited love |
片恋い see styles |
katakoi かたこい |
unrequited love; one-sided love |
片想い see styles |
kataomoi かたおもい |
unrequited love |
牡丹杏 see styles |
botankyou / botankyo ぼたんきょう |
(See 李) variety of Japanese plum |
物洗貝 see styles |
monoaragai; monoaragai ものあらがい; モノアラガイ |
(kana only) Japanese big-ear radix (pond snail, Radix auricularia japonica) |
犢鼻褌 see styles |
fundoshi ふんどし fudoshi ふどし tokubikon とくびこん tousagi / tosagi とうさぎ tafusagi たふさぎ |
(ateji / phonetic) (1) (kana only) loincloth; breechcloth; breechclout; traditional Japanese male underwear; (2) kimono underskirt; (3) (sumo) wrestler's ornamental apron; (ateji / phonetic) (kana only) loincloth; breechcloth; breechclout; traditional Japanese male underwear |
犬升麻 see styles |
inushouma; inushouma / inushoma; inushoma いぬしょうま; イヌショウマ |
(kana only) Japanese bugbane (Cimicifuga biternata) |
犬黄楊 see styles |
inutsuge; inutsuge いぬつげ; イヌツゲ |
(kana only) Japanese holly (Ilex crenata) |
狗男女 see styles |
gǒu nán nǚ gou3 nan2 nu:3 kou nan nü |
a couple engaged in an illicit love affair; a cheating couple |
狩野派 see styles |
kanouha / kanoha かのうは |
(hist) Kanō school (of Japanese painting) |
独楽鼠 see styles |
komanezumi こまねずみ |
Japanese dancing mouse (Mus musculus musculus) |
猫好き see styles |
nekozuki ねこずき |
(exp,n) (See 猫嫌い) cat lover; ailurophile; love of cats |
猫愛好 see styles |
nekoaikou / nekoaiko ねこあいこう |
ailurophilia; love of cats |
獅子頭 狮子头 see styles |
shī zi tóu shi1 zi5 tou2 shih tzu t`ou shih tzu tou shishigashira; shishigashira ししがしら; シシガシラ |
large meatball ("lion's head") (1) (ししがしら only) lion mask; (2) (kana only) Japanese deer fern (Blechnum nipponicum) |
玄圃梨 see styles |
kenponashi; kenponashi けんぽなし; ケンポナシ |
(kana only) Japanese raisin tree (Hovenia dulcis) |
玄米茶 see styles |
xuán mǐ chá xuan2 mi3 cha2 hsüan mi ch`a hsüan mi cha genmaicha げんまいちゃ |
genmaicha; Japanese tea with added roasted brown rice green tea with roasted brown rice |
玉筋魚 see styles |
ikanago; ikanago いかなご; イカナゴ |
(kana only) Japanese sand lance (Ammodytes personatus); Pacific sandeel |
玉緑茶 see styles |
tamaryokucha たまりょくちゃ |
(See ぐり茶) tamaryokucha; Japanese green tea similar to gunpowder tea |
王羲之 see styles |
wáng xī zhī wang2 xi1 zhi1 wang hsi chih ougishi / ogishi おうぎし |
Wang Xizhi (303-361), famous calligrapher of Eastern Jin, known as the sage of calligraphy 書聖|书圣 (person) Wang Xizhi (303-361; Chinese calligrapher) |
珈琲館 see styles |
koohiikan / koohikan コーヒーかん |
(company) Kohikan (Japanese coffee shop chain); (c) Kohikan (Japanese coffee shop chain) |
現代文 see styles |
gendaibun げんだいぶん |
modern Japanese; current written style |
現代語 see styles |
gendaigo げんだいご |
(1) modern language; contemporary language; living language; (2) modern Japanese; Japanese as spoken since the Meiji period or alternatively, since the end of World War II |
現国例 see styles |
genkokurei / genkokure げんこくれい |
(work) Gendai Kokugo Reikai Jiten (Japanese dictionary published by Shogakukan) (abbreviation); (wk) Gendai Kokugo Reikai Jiten (Japanese dictionary published by Shogakukan) (abbreviation) |
甘味処 see styles |
kanmidokoro かんみどころ amamidokoro あまみどころ |
cafe featuring Japanese-style sweets |
甘味所 see styles |
kanmidokoro かんみどころ amamidokoro あまみどころ |
cafe featuring Japanese-style sweets |
甘夏柑 see styles |
amanatsukan あまなつかん |
(See 甘夏) amanatsu (Citrus natsudaidai); Japanese summer orange; less sour variety of the natsumikan |
甘納豆 甘纳豆 see styles |
gān nà dòu gan1 na4 dou4 kan na tou amanattou / amanatto あまなっとう |
amanattō, traditional Japanese sweets made from azuki or other beans {food} sugared red beans |
甜不辣 see styles |
tián bù là tian2 bu4 la4 t`ien pu la tien pu la |
deep-fried fish cake popular in Taiwan (loanword from Japanese "tempura") |
生菓子 see styles |
namagashi なまがし |
(1) fresh Japanese sweets (usu. containing red bean paste); (2) fresh Western sweets (usu. containing cream or fruit, e.g. sponge cake, pie) |
田平子 see styles |
tabirako; tabirako たびらこ; タビラコ |
(kana only) Japanese nipplewort (Lapsanastrum apogonoides) |
甲斐犬 see styles |
kaiken; kaiinu / kaiken; kainu かいけん; かいいぬ |
Kai Ken (Japanese dog breed) |
略本暦 see styles |
ryakuhonreki りゃくほんれき |
(See 本暦) abbreviated Japanese traditional calendar (presented in a smaller, easy-to-use format) |
異性愛 see styles |
iseiai / iseai いせいあい |
(noun - becomes adjective with の) heterosexuality; heterosexual love |
異性戀 异性恋 see styles |
yì xìng liàn yi4 xing4 lian4 i hsing lien |
heterosexuality; heterosexual love |
疣井守 see styles |
iboimori; iboimori いぼいもり; イボイモリ |
(kana only) Anderson's crocodile newt (Echinotriton andersoni); Anderson's newt; Ryukyu spiny newt; Japanese warty newt |
白丁花 see styles |
hakuchouge; hakuchouge / hakuchoge; hakuchoge はくちょうげ; ハクチョウゲ |
(kana only) snowrose (Serissa japonica); tree of a thousand stars; Japanese boxthorn |
白梨樹 see styles |
urajironoki うらじろのき |
(kana only) Japanese mountain ash (Sorbus japonica); Japanese whitebeam |
白樺油 see styles |
shirakabayu しらかばゆ |
(See 白樺) Japanese white birch oil |
白海老 see styles |
shiroebi しろえび shiraebi しらえび |
(1) (kana only) broad velvet shrimp (Metapenaeopsis lata); (2) (kana only) shiba shrimp (Metapenaeus joyneri); (kana only) Japanese glass shrimp (Pasiphaea japonica) |
百千鳥 see styles |
momochidori ももちどり |
(1) (poetic term) many bird; various kinds of birds; (2) (archaism) (See チドリ) plover; (3) (archaism) (See ウグイス・1) Japanese bush warbler; Japanese nightingale |
百合子 see styles |
bǎi hé zǐ bai3 he2 zi3 pai ho tzu riko りこ |
Yuriko, Japanese female given name (female given name) Riko |
百塩茶 see styles |
momoshiocha ももしおちゃ |
(noun - becomes adjective with の) (traditional Japanese color name) reddish-brown |
皇道派 see styles |
koudouha / kodoha こうどうは |
(hist) Imperial Way Faction (of the Imperial Japanese Army) |
盧溝橋 卢沟桥 see styles |
lú gōu qiáo lu2 gou1 qiao2 lu kou ch`iao lu kou chiao rokoukyou / rokokyo ろこうきょう |
Lugou Bridge or Marco Polo Bridge in southwest of Beijing, the scene of a conflict that marked the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1] Marco Polo Bridge (China); (place-name) Marco Polo Bridge (China) |
直音化 see styles |
chokuonka ちょくおんか |
(noun/participle) (rare) {ling} (e.g. conversion of きゃ to か) (See 拗音・ようおん) depalatalization (e.g. dropping small kana in borrowing foreign words into Japanese); depalatalisation |
相惚れ see styles |
aibore あいぼれ |
(archaism) mutual love |
相知る see styles |
aishiru あいしる |
(Godan verb with "ru" ending) (1) to know each other; (Godan verb with "ru" ending) (2) to exchange vows; to love each other |
真昆布 see styles |
makonbu; makonbu まこんぶ; マコンブ |
(kana only) Japanese kelp (Laminaria japonica) |
真烏賊 see styles |
maika; maika マイカ; まいか |
(1) (See 鯣烏賊) Japanese common squid; Pacific flying squid (Todarodes pacificus); (2) (See 甲烏賊) golden cuttlefish (Sepia esculenta); (3) (See 尻焼烏賊) Japanese spineless cuttlefish (Sepiella japonica) |
真穴子 see styles |
maanago; maanago / manago; manago まあなご; マアナゴ |
(kana only) common Japanese conger eel (Conger myriaster); whitespotted conger |
知恵蔵 see styles |
chiezou / chiezo ちえぞう |
(work) Chiezō (Japanese dictionary published by Asahi Shimbun); (wk) Chiezō (Japanese dictionary published by Asahi Shimbun) |
矮地茶 see styles |
ǎi dì chá ai3 di4 cha2 ai ti ch`a ai ti cha |
(loanword) Japanese ardisia (Ardisia japonica) (herb) |
石庫門 石库门 see styles |
shí kù mén shi2 ku4 men2 shih k`u men shih ku men sekkomon せっこもん |
"shikumen" style architecture: traditional (ca. 19th century) residences with courtyards, once common in Shanghai (company) Sekkomon (Japanese chain of Chinese restaurants); (c) Sekkomon (Japanese chain of Chinese restaurants) |
石斑魚 石斑鱼 see styles |
shí bān yú shi2 ban1 yu2 shih pan yü ugui うぐい |
grouper (Portuguese: garoupa); also called 鮨; Epinephelinae (subfamily of Serranidae, fish family including grouper) (gikun reading) (kana only) Japanese dace (Tribolodon hakonensis) |
磯城島 see styles |
shikishima しきしま |
(1) Yamato (province); (2) Japan; (3) (abbreviation) the art of classical Japanese poetry |
神代杉 see styles |
jindaisugi じんだいすぎ |
lignitized Japanese cedar; lignitised Japanese cedar |
神前式 see styles |
shinzenshiki しんぜんしき |
traditional Japanese wedding ceremony (usu. at a shrine or temple) |
神道集 see styles |
shintoushuu / shintoshu しんとうしゅう |
(work) Shintoshu (14th century Japanese Shinto text); (wk) Shintoshu (14th century Japanese Shinto text) |
私生児 see styles |
shiseiji / shiseji しせいじ |
illegitimate child; bastard; love child |
私生子 see styles |
sī shēng zǐ si1 sheng1 zi3 ssu sheng tzu shiseishi / shiseshi しせいし |
illegitimate child (male); bastard; love child illegitimate child |
秋明菊 see styles |
shuumeigiku / shumegiku しゅうめいぎく |
(kana only) Japanese anemone; Anemone hupehensis var. japonica |
秋田蕗 see styles |
akitabuki; akitabuki あきたぶき; アキタブキ |
(See 蕗・ふき) Japanese butterbur (Petasites japonicus subsp. giganteus) |
秋田貝 see styles |
akitagai; akitagai あきたがい; アキタガイ |
(kana only) (See 帆立貝) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis) |
秋茱萸 see styles |
akigumi あきぐみ |
autumn olive (Elaeagnus umbellata); Japanese silverberry; oleaster |
科の木 see styles |
shinanoki しなのき |
(kana only) Japanese linden (Tilia japonica) |
秘府略 see styles |
hifuryaku ひふりゃく |
(work) Hifuryaku (Japanese proto-encyclopedia); (wk) Hifuryaku (Japanese proto-encyclopedia) |
種子島 种子岛 see styles |
zhǒng zi dǎo zhong3 zi5 dao3 chung tzu tao tanegashima たねがしま |
Tanegashima, Japanese Island off Kyushu, the Japanese space launch site (archaism) matchlock; arquebus; harquebus; (place-name, surname) Tanegashima |
突出し see styles |
tsukidashi つきだし |
(noun - becomes adjective with の) (1) protrusion; projection; (2) (food term) (Japanese) hors d'oeuvre; appetizer; snacks; (3) (sumo) (winning technique of) pushing out of the ring |
Variations: |
kamado; hettsui; kamado かまど; へっつい; カマド |
(1) (kana only) kamado; traditional Japanese wood or charcoal-fueled cook stove; (2) (kana only) household; family |
立ち方 see styles |
tachikata たちかた |
(1) way of standing; (2) dancer (in a Japanese dance performance) |
章魚燒 章鱼烧 see styles |
zhāng yú shāo zhang1 yu2 shao1 chang yü shao |
takoyaki (octopus dumpling), a Japanese snack food |
竹に雀 see styles |
takenisuzume たけにすずめ |
(exp,n) (1) (idiom) match made in heaven; perfect match; great coupling; sparrow and bamboo (a common motif in poetry and classical Japanese painting); (exp,n) (2) family crest featuring a ring of bamboo with a sparrow in the middle |
竹蜻蛉 see styles |
taketonbo たけとんぼ |
small wooden Japanese toy that flies when spun between the palms of one's hands |
笄ぐる see styles |
kougaiguru / kogaiguru こうがいぐる |
(See 笄髷) type of Japanese woman's hairstyle using a hairpin (Edo period) |
笙の笛 see styles |
shounofue; sounofue / shonofue; sonofue しょうのふえ; そうのふえ |
(See 笙) shō (Japanese free reed musical instrument) |
第二春 see styles |
dì èr chūn di4 er4 chun1 ti erh ch`un ti erh chun |
(lit.) second spring; (fig.) falling in love for the second time; a new lease of life; rebirth |
笹百合 see styles |
sasayuri; sasayuri ささゆり; ササユリ |
(kana only) Japanese lily (Lilium japonicum) |
筆ペン see styles |
fudepen ふでペン |
calligraphy pen |
筆禅道 see styles |
hitsuzendou / hitsuzendo ひつぜんどう |
Art of the Brush (esp. school of Japanese Zen calligraphy) |
Variations: |
hera(p); hera へら(P); ヘラ |
(1) (kana only) spatula; (fabric) tracing spatula; (pottery) pallet; (2) (kana only) (See ゲンゴロウブナ) (artificially cultured) Japanese crucian carp |
箱海老 see styles |
hakoebi; hakoebi はこえび; ハコエビ |
(kana only) Japanese spear lobster (Linuparus trigonus) |
節用集 see styles |
setsuyoushuu / setsuyoshu せつようしゅう |
(hist) Setsuyōshū (Muromachi-era Japanese dictionary) |
紀州犬 see styles |
kishuuken; kishuuinu / kishuken; kishuinu きしゅうけん; きしゅういぬ |
Kishu (Japanese dog breed) |
紅梅焼 see styles |
koubaiyaki / kobaiyaki こうばいやき |
var. of senbei shaped like a Japanese plum |
紅羊歯 see styles |
benishida; benishida べにしだ; ベニシダ |
(kana only) autumn fern (Dryopteris erythrosora); Japanese shield fern; Japanese wood fern; copper shield fern |
紐解く see styles |
himotoku ひもとく |
(v5k,vi,vt) (1) to peruse (a book); (2) to untie a scroll |
紐鶏頭 see styles |
himogeitou; himogeitou / himogeto; himogeto ひもげいとう; ヒモゲイトウ |
(kana only) love-lies-bleeding (Amaranthus caudatus); tassel flower; velvet flower; foxtail amaranth; Inca wheat |
純和風 see styles |
junwafuu / junwafu じゅんわふう |
(noun - becomes adjective with の) traditionally Japanese style; purely Japanese style |
紙火鍋 纸火锅 see styles |
zhǐ huǒ guō zhi3 huo3 guo1 chih huo kuo |
paper hot pot (hot pot using a single-use pot made of Japanese washi paper with a special coating to prevent burning and leaking, used for cooking at the dining table) |
紙腔琴 see styles |
shikoukin / shikokin しこうきん |
Japanese variety of music box (invented in 1892 by Toda Kindo) |
紙芝居 see styles |
kamishibai かみしばい |
kamishibai; storytelling with pictures; form of Japanese street theater and storytelling (popular from the 1930s to the 1950s) |
級の木 see styles |
shinanoki しなのき |
(kana only) Japanese linden (Tilia japonica) |
紫壽帶 紫寿带 see styles |
zǐ shòu dài zi3 shou4 dai4 tzu shou tai |
(bird species of China) black paradise flycatcher; Japanese paradise flycatcher (Terpsiphone atrocaudata) |
紫式部 see styles |
zǐ shì bù zi3 shi4 bu4 tzu shih pu murasakishikibu むらさきしきぶ |
Murasaki Shikibu (born c. 973), Japanese writer, author of "The Tale of Genji" (kana only) Japanese beautyberry (Callicarpa japonica); (person) Murasaki Shikibu (978-1016) (author of the Genji Monogatari) |
紫金牛 see styles |
zǐ jīn niú zi3 jin1 niu2 tzu chin niu |
Japanese ardisia (Ardisia japonica) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Love - Japanese Calligraphy Scroll" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.