Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 11548 total results for your Iwa search. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
達仁 达仁 see styles |
dá rén da2 ren2 ta jen tatsuhito たつひと |
Daren or Tajen township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan (given name) Tatsuhito |
違和 违和 see styles |
wéi hé wei2 he2 wei ho iwa いわ |
unwell; indisposed; out of sorts; euphemism or honorific for ill physical disorder |
遣分 see styles |
yariwake やりわけ |
(surname) Yariwake |
遮蔭 遮荫 see styles |
zhē yīn zhe1 yin1 che yin |
to provide shade; Taiwan pr. [zhe1yin4] |
邦若 see styles |
kuniwaka くにわか |
(given name) Kuniwaka |
邵族 see styles |
shào zú shao4 zu2 shao tsu |
Thao, one of the indigenous peoples of Taiwan |
郡柏 see styles |
kashiwa かしわ |
(place-name) Kashiwa |
部分 see styles |
bù fen bu4 fen5 pu fen bubun ぶぶん |
part; portion; piece; Taiwan pr. [bu4fen4] portion; section; part a part |
鄒族 邹族 see styles |
zōu zú zou1 zu2 tsou tsu |
Tsou or Cou, one of the indigenous peoples of Taiwan |
鄙猥 see styles |
hiwai ひわい |
(noun or adjectival noun) (kana only) indecent; obscene |
鄭和 郑和 see styles |
zhèng hé zheng4 he2 cheng ho teiwa / tewa ていわ |
Zheng He (1371-1433), famous early Ming dynasty admiral and explorer (person) Zheng He (ca. 1371-1434) |
酉脇 see styles |
toriwaki とりわき |
(surname) Toriwaki |
酒庭 see styles |
sakaniwa さかにわ |
(surname) Sakaniwa |
酪梨 see styles |
lào lí lao4 li2 lao li |
(Tw) avocado (Persea americana); Taiwan pr. [luo4li2] |
采和 see styles |
saiwa さいわ |
(given name) Saiwa |
里倭 see styles |
riwa りわ |
(female given name) Riwa |
里和 see styles |
riwa りわ |
(female given name) Riwa |
里港 see styles |
lǐ gǎng li3 gang3 li kang |
Likang township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
重岩 see styles |
kasaneiwa / kasanewa かさねいわ |
(place-name) Kasaneiwa |
野極 see styles |
nogiwa のぎわ |
(surname) Nogiwa |
野涯 see styles |
nogiwa のぎわ |
(surname) Nogiwa |
野渥 see styles |
nogiwa のぎわ |
(surname) Nogiwa |
金寧 金宁 see styles |
jīn níng jin1 ning2 chin ning |
Chinning township in Kinmen County 金門縣|金门县[Jin1 men2 xian4] (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan |
金山 see styles |
jīn shān jin1 shan1 chin shan kinzan きんざん |
Jinshan suburban district of Shanghai; Jinshan or Chinshan township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan (See 金山・かなやま) gold mine; (place-name) Kinzan Metal or golden mountain, i.e. Buddha, or the Buddha's body. |
金岩 see styles |
kaneiwa / kanewa かねいわ |
(surname) Kaneiwa |
金峰 see styles |
jīn fēng jin1 feng1 chin feng mitake みたけ |
Jinfeng or Chinfeng township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan (place-name) Mitake |
金庭 see styles |
kaneniwa かねにわ |
(surname) Kaneniwa |
金湖 see styles |
jīn hú jin1 hu2 chin hu kaneko かねこ |
Jinhu county in Huai'an 淮安[Huai2 an1], Jiangsu; Chinhu town in Kinmen County 金門縣|金门县[Jin1 men2 xian4] (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan (surname) Kaneko |
金門 金门 see styles |
jīn mén jin1 men2 chin men kinmon きんもん |
Kinmen or Quemoy islands off the Fujian coast, administered by Taiwan; Jinmen county in Quanzhou 泉州[Quan2 zhou1], Fujian, PRC (given name) Kinmon; (place-name) Kinmen (Taiwan); Quemoy |
釜岩 see styles |
kamaiwa かまいわ |
(surname) Kamaiwa |
針岩 see styles |
hariiwa / hariwa はりいわ |
(place-name) Hariiwa |
釼羽 see styles |
miwa みわ |
(surname) Miwa |
鉄岩 see styles |
tetsuiwa てついわ |
(surname) Tetsuiwa |
鉾岩 see styles |
hokoiwa ほこいわ |
(surname) Hokoiwa |
鋸岩 see styles |
gandoiwa がんどいわ |
(place-name) Gandoiwa |
錄供 录供 see styles |
lù gòng lu4 gong4 lu kung |
to take down a confession; Taiwan pr. [lu4gong1] |
錢夾 钱夹 see styles |
qián jiā qian2 jia1 ch`ien chia chien chia |
wallet; Taiwan pr. [qian2 jia2] |
錢岩 see styles |
zeniiwa / zeniwa ぜにいわ |
(place-name) Zeniiwa |
錦岩 see styles |
nishikiiwa / nishikiwa にしきいわ |
(surname) Nishikiiwa |
錦湾 see styles |
nishikiwan にしきわん |
(place-name) Nishikiwan |
錫瓦 锡瓦 see styles |
xī wǎ xi1 wa3 hsi wa |
Siwa, Egypt |
鍋岩 see styles |
nabeiwa / nabewa なべいわ |
(surname) Nabeiwa |
鍛原 see styles |
kajiwara かじわら |
(surname) Kajiwara |
鍵渡 see styles |
kagiwata かぎわた |
(surname) Kagiwata |
鍵輪 see styles |
kagiwa かぎわ |
(See キーホルダー・1) key ring |
鎌庭 see styles |
kamaniwa かまにわ |
(place-name) Kamaniwa |
鎖匙 锁匙 see styles |
suǒ chí suo3 chi2 so ch`ih so chih sashi |
(dialect) key; Taiwan pr. [suo3 shi5] 鎖錀 Lock and key; key. |
鎗分 see styles |
yariwake やりわけ |
(surname) Yariwake |
鎧岩 see styles |
yoroiiwa / yoroiwa よろいいわ |
(place-name) Yoroiiwa |
鏡割 see styles |
kagamiwari かがみわり |
breaking open a ceremonial sake barrel |
鏡岩 see styles |
kagamiiwa / kagamiwa かがみいわ |
(place-name, surname) Kagamiiwa |
鏡羽 see styles |
miwa みわ |
(female given name) Miwa |
鐳射 镭射 see styles |
léi shè lei2 she4 lei she |
laser (loanword); Taiwanese term for 激光[ji1 guang1] |
鐵岩 see styles |
tetsuiwa てついわ |
(surname) Tetsuiwa |
鐵幕 铁幕 see styles |
tiě mù tie3 mu4 t`ieh mu tieh mu |
Iron Curtain (1945-1991) (In Taiwan, the word was used to refer to both the Iron Curtain and the Bamboo Curtain.) |
鐵蛋 铁蛋 see styles |
tiě dàn tie3 dan4 t`ieh tan tieh tan |
iron egg, a Taiwanese snack made by stewing eggs in soy sauce and air-drying them each day for a week |
鐵齒 铁齿 see styles |
tiě chǐ tie3 chi3 t`ieh ch`ih tieh chih |
(Tw) obstinate; argumentative; opinionated; skeptical of superstitions (from Taiwanese, Tai-lo pr. [thih-khí]) |
鑓分 see styles |
yariwake やりわけ |
(surname) Yariwake |
長岩 see styles |
nagaiwa ながいわ |
(surname) Nagaiwa |
長榮 长荣 see styles |
cháng róng chang2 rong2 ch`ang jung chang jung nagasako ながさこ |
Evergreen (Group), Taiwan-based shipping and transportation conglomerate (surname) Nagasako |
長濱 长滨 see styles |
cháng bīn chang2 bin1 ch`ang pin chang pin nagahama ながはま |
Changbin or Changpin township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan (place-name, surname) Nagahama |
長物 长物 see styles |
cháng wù chang2 wu4 ch`ang wu chang wu choubutsu; nagamono / chobutsu; nagamono ちょうぶつ; ながもの |
(literary) things other than the bare necessities of life; item of some value; Taiwan pr. [zhang4 wu4] (1) something long; (2) (See 無用の長物) useless things; white elephant; boondoggle excessive possessions |
門岩 see styles |
kadoiwa かどいわ |
(surname) Kadoiwa |
門庭 see styles |
kadoniwa かどにわ |
(place-name) Kadoniwa |
閃靈 闪灵 see styles |
shǎn líng shan3 ling2 shan ling |
The Shining (1980 Stanley Kubrick film from Stephen King's 1977 novel); ChthoniC (Taiwanese metal band) |
開渡 see styles |
kaiwatari かいわたり |
(surname) Kaiwatari |
間際 see styles |
magiwa まぎわ |
(n-adv,n-t) on the verge of; just before; on the point of |
関和 see styles |
sekiwa せきわ |
(surname) Sekiwa |
関岩 see styles |
sekiiwa / sekiwa せきいわ |
(surname) Sekiiwa |
関羽 see styles |
sekiwa せきわ |
(surname) Sekiwa |
関脇 see styles |
sekiwaki せきわき |
{sumo} wrestler of the third highest rank; (surname) Sekiwaki |
関輪 see styles |
sekiwa せきわ |
(surname) Sekiwa |
閩語 闽语 see styles |
mǐn yǔ min3 yu3 min yü |
Min dialects, spoken in Fujian Province, Taiwan etc |
關廟 关庙 see styles |
guān miào guan1 miao4 kuan miao |
Guanmiao, a district in Tainan 台南|台南[Tai2 nan2], Taiwan |
關西 关西 see styles |
guān xī guan1 xi1 kuan hsi |
Kansai region, Japan; Guanxi or Kuanhsi town in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
阪庭 see styles |
sakaniwa さかにわ |
(surname) Sakaniwa |
阿公 see styles |
ā gōng a1 gong1 a kung |
(old) grandfather; polite address for an elderly man, or a woman's father-in-law; (Taiwanese) grandfather |
阿嬤 阿嬷 see styles |
ā mā a1 ma1 a ma |
(Tw) grandma (also used to refer to or address an elderly woman) (from Taiwanese 阿媽, Tai-lo pr. [a-má]) |
阿汀 see styles |
agiwa あぎわ |
(surname) Agiwa |
阿膠 阿胶 see styles |
ē jiāo e1 jiao1 o chiao akyou / akyo あきょう |
donkey-hide gelatin (used in TCM); Taiwan pr. [a1 jiao1] donkey hide gelatin; ejiao; high quality gelatin made in China from donkey hides |
阿蓮 阿莲 see styles |
ā lián a1 lian2 a lien aren あれん |
Alian District, a rural district in Kaohsiung, Taiwan (female given name) Aren |
陰岩 see styles |
kageiwa / kagewa かげいわ |
(surname) Kageiwa |
陶喆 see styles |
táo zhé tao2 zhe2 t`ao che tao che |
David Tao (1969-), Taiwanese singer-songwriter |
陸中 see styles |
rikuchuu / rikuchu りくちゅう |
(hist) Rikuchū (former province located in present-day Iwate Prefecture and parts of Akita Prefecture); (place-name) Rikuchuu |
陸前 see styles |
rikumae りくまえ |
(hist) Rikuzen (former province located in parts of present-day Miyagi and Iwate prefectures); (place-name) Rikumae |
陸奥 see styles |
mutsu むつ |
(hist) Rikuō (former province located in parts of present-day Aomori and Iwate prefectures); (place-name, surname) Mutsu |
際波 see styles |
kiwanami きわなみ |
(place-name) Kiwanami |
際物 see styles |
kiwamono きわもの |
(1) seasonal goods; seasonal items; (2) faddish product; vogue merchandise; product latching onto a craze; (3) novel, film, play, etc. dealing with recent events or trends; work of ephemeral interest; writings of passing interest |
隠岩 see styles |
kakureiwa / kakurewa かくれいわ |
(place-name) Kakureiwa |
隨惑 随惑 see styles |
suí huò sui2 huo4 sui huo zuiwaku |
derivative afflictions |
隻腕 see styles |
sekiwan せきわん |
(noun - becomes adjective with の) one arm |
雀岩 see styles |
suzumeiwa / suzumewa すずめいわ |
(place-name) Suzumeiwa |
雀鯛 see styles |
suzumedai; suzumedai すずめだい; スズメダイ |
(kana only) pearl-spot chromis (Chromis notata, species of damselfish found in southern Japan, Ryukyu Islands, Taiwan, and China) |
雄岩 see styles |
oiwa おいわ |
(place-name) Oiwa |
雌岩 see styles |
meiwa / mewa めいわ |
(place-name) Meiwa |
雙溪 双溪 see styles |
shuāng xī shuang1 xi1 shuang hsi |
Shuangxi or Shuanghsi township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
雞婆 鸡婆 see styles |
jī pó ji1 po2 chi p`o chi po |
(dialect) hen; prostitute; (Tw) (adjective) interfering; nosy; (noun) busybody (from Taiwanese 家婆, Tai-lo pr. [ke-pô]) |
雞掰 鸡掰 see styles |
jī bāi ji1 bai1 chi pai |
(Tw) (vulgar) cunt (from Taiwanese 膣屄, Tai-lo pr. [tsi-bai]); (slang) to fuck around with; (used as an intensifier) fucking; fucked up |
離岩 see styles |
hanareiwa / hanarewa はなれいわ |
(personal name) Hanareiwa |
難破 see styles |
naniwa なにわ |
(n,vs,vi) shipwreck; (surname) Naniwa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Iwa" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.