Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3282 total results for your Iva search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
思うに
惟うに

see styles
 omouni / omoni
    おもうに
(adverb) presumably; conceivably; in my opinion; in my view; I think (that); upon thought; upon reflection

思ってもみない

see styles
 omottemominai
    おもってもみない
(exp,adj-i) unexpected; unforeseen; inconceivable

思っても見ない

see styles
 omottemominai
    おもってもみない
(exp,adj-i) unexpected; unforeseen; inconceivable

Variations:
来立て
来たて

see styles
 kitate
    きたて
(expression) new arrival

根本說一切有部


根本说一切有部

see styles
gēn běn shuō yī qiè yǒu bù
    gen1 ben3 shuo1 yi1 qie4 you3 bu4
ken pen shuo i ch`ieh yu pu
    ken pen shuo i chieh yu pu
 Konpon setsuissaiu bu
The Sarvāstivādins, v. 一切有.

構内電話交換機

see styles
 kounaidenwakoukanki / konaidenwakokanki
    こうないでんわこうかんき
{comp} private branch exchange; PBX

民間宅地指導室

see styles
 minkantakuchishidoushitsu / minkantakuchishidoshitsu
    みんかんたくちしどうしつ
(org) Private Sector Building Land Development Office; (o) Private Sector Building Land Development Office

気合いをいれる

see styles
 kiaioireru
    きあいをいれる
(exp,v1) (1) to fire oneself up; to give it one's all; to get psyched; to motivate oneself; (2) to fire someone up (with scolding, corporal punishment, etc.); to rouse

気合いを入れる

see styles
 kiaioireru
    きあいをいれる
(exp,v1) (1) to fire oneself up; to give it one's all; to get psyched; to motivate oneself; (2) to fire someone up (with scolding, corporal punishment, etc.); to rouse

生存者バイアス

see styles
 seizonshabaiasu / sezonshabaiasu
    せいぞんしゃバイアス
survivorship bias; survival bias

Variations:
町バル
街バル

see styles
 machibaru
    まちバル
(See バル・2) street festival; street fair

Variations:
盆茣蓙
盆ござ

see styles
 bongoza
    ぼんござ
(1) gambling mat (for dice games); (2) altar mat for laying out offerings during the Bon festival

秋田竿燈まつり

see styles
 akitakantoumatsuri / akitakantomatsuri
    あきたかんとうまつり
Kanto Festival (Akita)

等效百萬噸當量


等效百万吨当量

see styles
děng xiào bǎi wàn dūn dāng liàng
    deng3 xiao4 bai3 wan4 dun1 dang1 liang4
teng hsiao pai wan tun tang liang
equivalent megatonnage (EMT)

Variations:
精霊会
聖霊会

see styles
 shouryoue / shoryoe
    しょうりょうえ
(1) (esp. 精霊会) (See 盂蘭盆) Bon Festival; (2) (esp. 聖霊会) Buddhist service for the anniversary of the death of Prince Shōtoku (orig. the 22nd day of the 2nd month of the lunar calendar)

Variations:
義侠心
義俠心

see styles
 gikyoushin / gikyoshin
    ぎきょうしん
chivalrous spirit

考えもつかない

see styles
 kangaemotsukanai
    かんがえもつかない
(exp,adj-i) unthinkable; unimaginable; inconceivable; unclassifiable; never dreamt of

考えも付かない

see styles
 kangaemotsukanai
    かんがえもつかない
(exp,adj-i) unthinkable; unimaginable; inconceivable; unclassifiable; never dreamt of

薩婆阿私底婆拖


萨婆阿私底婆拖

see styles
sà pó ā sī dǐ pó tuō
    sa4 po2 a1 si1 di3 po2 tuo1
sa p`o a ssu ti p`o t`o
    sa po a ssu ti po to
 Satsubaashiteibata
sarvāstivāda, v. above.

郵政事業民営化

see styles
 yuuseijigyoumineika / yusejigyomineka
    ゆうせいじぎょうみんえいか
(See 郵政民営化) postal service privatization

Variations:
金糸瓜
錦糸瓜

see styles
 kinshiuri; kinshiuri
    きんしうり; キンシウリ
spaghetti squash (group of cultivars of Cucurbita pepo)

隅田川花火大会

see styles
 sumidagawahanabitaikai
    すみだがわはなびたいかい
Sumida River Firework Festival (Tokyo)

Variations:
雛あられ
雛霰

see styles
 hinaarare / hinarare
    ひなあられ
(kana only) sweetened rice-flour cakes for offering at the Dolls' Festival

青森ねぶた祭り

see styles
 aomorinebutamatsuri
    あおもりねぶたまつり
Aomori Nebuta Festival (August 2-7)

非アクティブ化

see styles
 hiakutibuka
    ひアクティブか
{comp} deactivate

非有想非無想天


非有想非无想天

see styles
fēi yǒu xiǎng fēi wú xiǎng tiān
    fei1 you3 xiang3 fei1 wu2 xiang3 tian1
fei yu hsiang fei wu hsiang t`ien
    fei yu hsiang fei wu hsiang tien
(or非有想非無想天處) Nāivasaṃjñānāsṃjñāyatana. 非想非非想天 The heaven or place where there is neither thinking nor not-thinking; it is beyond thinking; the fourth of the 四 空 天 four immaterial heavens, known also as the 有頂天.

Variations:
龍踊り
蛇踊り

see styles
 jaodori
    じゃおどり
dragon dance (e.g. in the Nagasaki Kunchi festival)

アカマタクロマタ

see styles
 akamatakuromata
    アカマタクロマタ
(kana only) red-masked and black-masked gods (folk belief of the Yaeyama Islands); harvest festival celebrating these gods (held in the 6th lunar month)

アクティベーター

see styles
 akutibeetaa / akutibeeta
    アクティベーター
(chem) activator

アフターファイブ

see styles
 afutaafaibu / afutafaibu
    アフターファイブ
after five; one's private time; after-hours

アメリカボウフウ

see styles
 amerikaboufuu / amerikabofu
    アメリカボウフウ
(kana only) parsnip (plant) (Pastnica sativa)

アンビヴァレンス

see styles
 anbiarensu
    アンビヴァレンス
(noun - becomes adjective with の) ambivalence

エスカレーター校

see styles
 esukareetaakou / esukareetako
    エスカレーターこう
(colloquialism) private school that allows students to advance from one stage of education to the next, often kindergarten to university, without taking entrance exams en route; "escalator school"

エスカレータ学校

see styles
 esukareetagakkou / esukareetagakko
    エスカレータがっこう
(colloquialism) private school that allows students to advance from one stage of education to the next, often kindergarten to university, without taking entrance exams en route; "escalator school"

オリーブ姫啄木鳥

see styles
 oriibuhimekitsutsuki; oriibuhimekitsutsuki / oribuhimekitsutsuki; oribuhimekitsutsuki
    オリーブひめきつつき; オリーブヒメキツツキ
(kana only) olivaceous piculet (species of bird, Picumnus olivaceus)

キャラクター掬い

see styles
 kyarakutaasukui / kyarakutasukui
    キャラクターすくい
(kana only) (See 金魚掬い) character scooping; festival game of scooping up plastic cartoon figurines floating in water

グレイオオトカゲ

see styles
 gureiootokage / gureootokage
    グレイオオトカゲ
Gray's monitor (Varanus olivaceus, species of carnivorous monitor lizard from Luzon and the Catanduanes Islands in the Philippines)

さっぽろ雪まつり

see styles
 sapporoyukimatsuri
    さっぽろゆきまつり
(org) Sapporo Snow Festival; (o) Sapporo Snow Festival

サトゥルナーリア

see styles
 satotorunaaria / satotorunaria
    サトゥルナーリア
Saturnalia (ancient Roman festival)

サバイバルウエア

see styles
 sabaibaruuea / sabaibaruea
    サバイバルウエア
survival wear

サバイバルゲーム

see styles
 sabaibarugeemu
    サバイバルゲーム
(1) airsoft (wasei: survival game); (2) game of survival

サバイバルフーズ

see styles
 sabaibarufuuzu / sabaibarufuzu
    サバイバルフーズ
survival foods

サライバゲレイロ

see styles
 saraibagereiro / saraibagerero
    サライバゲレイロ
(personal name) Saraiva Guerreiro

セイヨウニンジン

see styles
 seiyouninjin / seyoninjin
    セイヨウニンジン
(1) (kana only) American ginseng (Panax quinquefolius); (2) (kana only) Western carrot cultivars

セル間の到着時間

see styles
 serukannotouchakujikan / serukannotochakujikan
    セルかんのとうちゃくじかん
{comp} cell inter-arrival time

チャグチャグ馬こ

see styles
 chaguchaguumako / chaguchagumako
    チャグチャグうまこ
(1) Chagu Chagu Horse Festival (of Iwate Prefecture); (2) small wooden horse toy with bells on its neck (made in Iwate Prefecture)

デリバティブ取引

see styles
 deribatibutorihiki
    デリバティブとりひき
{finc} derivatives trading

Variations:
ハヌカ
ハヌカー

see styles
 hanuka; hanukaa / hanuka; hanuka
    ハヌカ; ハヌカー
Hanukkah; Chanukah; Festival of Lights

ビジネスジェット

see styles
 bijinesujetto
    ビジネスジェット
business jet; private jet

フェスティヴァル

see styles
 fesutiaru
    フェスティヴァル
festival (esp. music, film, etc.)

プライバシー保護

see styles
 puraibashiihogo / puraibashihogo
    プライバシーほご
privacy protection

ベニミョウレンジ

see styles
 benimyourenji / benimyorenji
    ベニミョウレンジ
(kana only) Camellia japonica 'Benimyorenji' (cultivar of common camellia)

マルスダレガイ科

see styles
 marusudaregaika
    マルスダレガイか
Veneridae (family of bivalve molluscs comprising the Venus clams)

モーター・プール

see styles
 mootaa puuru / moota puru
    モーター・プール
(ksb:) parking lot (esp. a private lot, e.g. for corporate cars) (wasei: motor pool); car park

リクルート・ラブ

see styles
 rikuruuto rabu / rikuruto rabu
    リクルート・ラブ
love that is motivated by job-hunting (wasei: recruit love); using sex to get a job

ワンボックスカー

see styles
 wanbokkusukaa / wanbokkusuka
    ワンボックスカー
minivan (wasei: one box car); people-mover; 6-8 seat automobile with sliding door or doors

Variations:
一工夫
ひと工夫

see styles
 hitokufuu / hitokufu
    ひとくふう
(noun, transitive verb) a bit of contrivance; some fiddling; a little ingenuity

Variations:
七夕祭り
七夕祭

see styles
 tanabatamatsuri
    たなばたまつり
(See 七夕) Star Festival (held in July or August); Tanabata; Festival of the Weaver

三世實有法體恒有

see styles
sān shì shí yǒu fǎ tǐ héng yǒu
    san1 shi4 shi2 you3 fa3 ti3 heng2 you3
san shih shih yu fa t`i heng yu
    san shih shih yu fa ti heng yu
The Sarvāstivadah school maintains that as the three states (past, present, future) are real, so the substance of all things is permanent; i.e. time is real, matter is eternal.

Variations:
三社祭
三社祭り

see styles
 sanjamatsuri
    さんじゃまつり
Sanja Festival (Asakusa Shrine in Tokyo, third weekend of May)

Variations:
亀すくい
亀掬い

see styles
 kamesukui; kamesukui
    かめすくい; カメすくい
(See 金魚掬い) turtle scooping (festival game)

個人情報保護方針

see styles
 kojinjouhouhogohoushin / kojinjohohogohoshin
    こじんじょうほうほごほうしん
privacy policy

優るとも劣らない

see styles
 masarutomootoranai
    まさるともおとらない
(exp,adj-i) not at all inferior to; rival or surpass; compare favorably (with)

全球衛星導航系統


全球卫星导航系统

see styles
quán qiú wèi xīng dǎo háng xì tǒng
    quan2 qiu2 wei4 xing1 dao3 hang2 xi4 tong3
ch`üan ch`iu wei hsing tao hang hsi t`ung
    chüan chiu wei hsing tao hang hsi tung
Globalnaya Navigatsionaya Satelinaya Sistema or Global Navigation Satellite System (GLONASS), the Russian equivalent of GPS; abbr. to 格洛納斯|格洛纳斯

Variations:
内々(P)
内内

see styles
 uchiuchi(p); nainai
    うちうち(P); ないない
(adj-no,adv,n) private; confidential; informal; secret; (within the) family circle; (on the) inside

Variations:
内裏雛
内裏びな

see styles
 dairibina
    だいりびな
festival dolls representing the emperor and the empress

Variations:
勝る(P)
優る

see styles
 masaru
    まさる
(v5r,vi) (1) to excel; to surpass; to exceed; to have an edge; to be superior; to outrival; (v5r,vi) (2) to outweigh; to preponderate

勝るとも劣らない

see styles
 masarutomootoranai
    まさるともおとらない
(exp,adj-i) not at all inferior to; rival or surpass; compare favorably (with)

Variations:
十六日祭
十六日

see styles
 juurukunichii; juurukunichii; juurukunichii / jurukunichi; jurukunichi; jurukunichi
    じゅうるくにちい; ジュウルクニチー; ジュールクニチー
Jūrukunichī; New Year's Day of the Dead; Okinawan festival celebrated on the 16th day of the first month in the lunar calendar

大学入学資格検定

see styles
 daigakunyuugakushikakukentei / daigakunyugakushikakukente
    だいがくにゅうがくしかくけんてい
(See 高校卒業程度認定試験) University Entrance Qualification Examination (establishes the equivalent of high-school graduation prior to 2005)

小品般若波羅蜜經


小品般若波罗蜜经

see styles
xiǎo pǐn bō rě bō luó mì jīng
    xiao3 pin3 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1
hsiao p`in po je po lo mi ching
    hsiao pin po je po lo mi ching
 Shōbon hannya haramitsu kyō
(小品經) Kumārajīva's abbreviated version, in ten juan, of the Mahā-prajñā-pāramitā-sūtra.

Variations:
平目

比目魚

see styles
 hirame; hirame
    ひらめ; ヒラメ
(1) (kana only) flounder (esp. the large-tooth flounders of family Paralichthyidae, but also lefteye flounders of family Bothidae); (2) bastard halibut; olive flounder (Paralichthys olivaceus)

Variations:
張り合い
張合い

see styles
 hariai
    はりあい
(1) competition; rivalry; (2) something worth doing; something worthwhile

Variations:
張り合う
張合う

see styles
 hariau
    はりあう
(v5u,vi) to compete (with each other); to contend for; to vie for; to rival

Variations:
彼処(P)
彼所

see styles
 asoko(p); asuko; kashiko; asoko; ashiko(ok); ako(ok)
    あそこ(P); あすこ; かしこ; アソコ; あしこ(ok); あこ(ok)
(pronoun) (1) (kana only) (See どこ・1,ここ・1,そこ・1) there (place physically distant from both speaker and listener); over there; that place; yonder; you-know-where; (2) (あそこ, あすこ, アソコ only) (colloquialism) (kana only) genitals; private parts; nether regions; (3) (kana only) (See あれほど) that far (something psychologically distant from both speaker and listener); that much; that point

Variations:
抗堪性
抗たん性

see styles
 koutansei / kotanse
    こうたんせい
{mil} survivability (ability to withstand an attack)

排他的論理和演算

see styles
 haitatekironriwaenzan
    はいたてきろんりわえんざん
{comp} non-equivalence operation; EXCLUSIVE-OR operation

日本私学振興財団

see styles
 nipponshigakushinkouzaidan / nipponshigakushinkozaidan
    にっぽんしがくしんこうざいだん
(org) Japan Private School Promotion Foundation; (o) Japan Private School Promotion Foundation

日本私立大学協会

see styles
 nipponshiritsudaigakukyoukai / nipponshiritsudaigakukyokai
    にっぽんしりつだいがくきょうかい
(org) Association of Private Universities of Japan; (o) Association of Private Universities of Japan

Variations:
時代祭
時代祭り

see styles
 jidaimatsuri
    じだいまつり
Festival of the Ages (held at Heian Jingu Shrine in Kyoto on October 22); Jidai Festival

Variations:
村祭り
村まつり

see styles
 muramatsuri
    むらまつり
village festival; autumn festival; harvest festival

活性化エネルギー

see styles
 kasseikaenerugii / kassekaenerugi
    かっせいかエネルギー
activation energy

活性炭フィルター

see styles
 kasseitanfirutaa / kassetanfiruta
    かっせいたんフィルター
activated carbon filter

海外民間投資公社

see styles
 kaigaiminkantoushikousha / kaigaiminkantoshikosha
    かいがいみんかんとうしこうしゃ
(org) Overseas Private Investment Corporation; (o) Overseas Private Investment Corporation

Variations:
減反(P)
減段

see styles
 gentan
    げんたん
(n,vs,vt,vi) reduction (of crop size); reduction of acreage (under cultivation)

Variations:
田園(P)
田苑

see styles
 denen(p); denon(ok)
    でんえん(P); でんおん(ok)
(1) the country; countryside; rural districts; (2) cultivated land; fields

Variations:
男気
侠気
俠気

see styles
 otokogi; kyouki(侠気, 俠気) / otokogi; kyoki(侠気, 俠気)
    おとこぎ; きょうき(侠気, 俠気)
(See 女気・おんなぎ) chivalrous spirit; chivalry

Variations:
祇園祭
祇園祭り

see styles
 gionmatsuri
    ぎおんまつり
Gion Festival (in Kyoto during the month of July, with high point on the 17th)

Variations:
祝う(P)
斎う

see styles
 iwau
    いわう
(transitive verb) (1) to celebrate; to congratulate; to observe (a festival); (transitive verb) (2) to present (a gift) in celebration; to drink in celebration; (transitive verb) (3) to wish for (a happy future, good fortune, etc.); to pray for

Variations:
神田祭
神田祭り

see styles
 kandamatsuri
    かんだまつり
Kanda Festival (held at Kanda Myōjin Shrine in Tokyo on May 15)

Variations:
秘密鍵
秘密かぎ

see styles
 himitsukagi
    ひみつかぎ
{comp} private key (cryptography); secret key

Variations:
節句(P)
節供

see styles
 sekku
    せっく
seasonal festival

Variations:
組文字
組み文字

see styles
 kumimoji
    くみもじ
{comp} (e.g. ドル, メートル, 株式会社) block of multiple characters arranged in a space equivalent to that of a single character

Variations:
考案(P)
考按

see styles
 kouan / koan
    こうあん
(noun, transitive verb) plan; device; idea; design; contrivance; conception; invention

Variations:
育成(P)
育生

see styles
 ikusei / ikuse
    いくせい
(noun, transitive verb) rearing; training; nurture; cultivation; promotion

自動式構内交換機

see styles
 jidoushikikounaikoukanki / jidoshikikonaikokanki
    じどうしきこうないこうかんき
{comp} private automatic branch exchange; private branch exchange; PABX; PBX

Variations:
語源(P)
語原

see styles
 gogen
    ごげん
origin of a word; derivation of a word; etymology

貧は世界の福の神

see styles
 hinhasekainofukunokami
    ひんはせかいのふくのかみ
(expression) (proverb) poverty is the greatest motivator; poverty is the mother of invention

Variations:
迷う(P)
紕う

see styles
 mayou / mayo
    まよう
(v5u,vi) (1) (See 道に迷う) to lose one's way; to get lost; (v5u,vi) (2) (See 迷い・1) to waver; to hesitate; to be of two minds over; to be puzzled; to be perplexed; (v5u,vi) (3) to give into temptation; to lose control of oneself; (v5u,vi) (4) to be charmed; to be infatuated; to be captivated; to be smitten; (v5u,vi) (5) to turn in one's grave

Variations:
遅刻届
遅刻届け

see styles
 chikokutodoke
    ちこくとどけ
report of late arrival; tardy slip

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Iva" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary