Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 29670 total results for your Inner Strength Inner Well-Being and Health search. I have created 297 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

十心

see styles
shí xīn
    shi2 xin1
shih hsin
 jisshin
The ten kinds of heart or mind; there are three groups. One is from the 止觀 4, minds ignorant and dark; affected by evil companions; not following the good; doing evil in thought, word, deed; spreading evil abroad; unceasingly wicked; secret sin; open crime; utterly shameless; denying cause and effect (retribution)―all such must remain in the flow 流 of reincarnation. The second group (from the same book) is the 逆流 the mind striving against the stream of perpetual reincarnation; it shows itself in devout faith, shame (for sin), fear (of wrong-doing), repentance and confession, reform, bodhi (i.e. the bodhisattva mind), doing good, maintaining the right law, thinking on all the Buddhas, meditation on the void (or, the unreality of sin). The third is the 眞言 group from the 大日經疏 3; the "seed" heart (i.e. the original good desire), the sprout (under Buddhist religious influence), the bud, leaf, flower, fruit, its serviceableness; the child-heart, the discriminating heart, the heart of settled judgment (or resolve).

十恩

see styles
shí ēn
    shi2 en1
shih en
 jūon
Ten kinds of the Buddha's grace: his (1) initial resolve to universalize (his salvation); (2) self-sacrifice (in previous lives); (3) complete altruism; (4) his descent into all the six states of existence for their salvation; (5) relief of the living from distress and mortality; (6) profound pity; (7) revelation of himself in human and glorified form; (8) teaching in accordance with the capacity of his hearers, first hīnayāna, then māhayāna doctrine; (9) revealing his nirvāṇa to stimulate his disciples; (10) pitying thought for all creatures, in that dying at 80 instead of at 100 he left twenty years of his own happiness to his disciples; and also the tripiṭaka for universal salvation.

十手

see styles
 jutte
    じゅって
    jitte
    じって
(archaism) short truncheon with a hook made of metal or wood (used by policeman and private thief-takers in Edo Japan)

十方

see styles
shí fāng
    shi2 fang1
shih fang
 jippou / jippo
    じっぽう
(1) the ten directions (north, northeast, east, southeast, south, southwest, west, northwest, up and down); (2) all directions; everywhere; (place-name) Toohou
The ten directions of space, i.e. the eight points of the compass and the nadir and zenith. There is a Buddha for each direction 十方十佛.

十智

see styles
shí zhì
    shi2 zhi4
shih chih
 jū chi
The ten forms of understanding. I. Hīnayāna: (1) 世俗智 common understanding; (2) 法智 enlightened understanding, i.e. on the Four Truths in this life; (3) 類智 ditto, applied to the two upper realms 上二界; (4), (5), (6), (7) understanding re each of the Four Truths separately, both in the upper and lower realms, e.g. 苦智; (8) 他心智 understanding of the minds of others; (9) 盡智 the understanding that puts an end to all previous faith in or for self, i.e. 自信智; (10) 無生智 nirvāṇa wisdom; v. 倶舍論 26. II. Mahāyāna. A Tathāgatas ten powers of understanding or wisdom: (1) 三世智 perfect understanding of past, present, and future; (2) ditto of Buddha Law; (3) 法界無礙智 unimpeded understanding of the whole Buddha-realm; (4) 法界無邊智 unlimited, or infinite understanding of the whole Buddha-realm; (5) 充滿一切智 understanding of ubiquity; (6) 普照一切世間智 understanding of universal enlightenment; (7) 住持一切世界智 understanding of omnipotence, or universal control; (8) 知一切衆生智 understanding of omniscience re all living beings; (9) 知一切法智 understanding of omniscience re the laws of universal salvation; (10) 知無邊諸佛智 understanding of omniscience re all Buddha wisdom. v. 華嚴経 16. There are also his ten forms of understanding of the "Five Seas" 五海 of worlds, living beings, karma, passions, and Buddhas.

十王

see styles
shí wáng
    shi2 wang2
shih wang
 juuou / juo
    じゅうおう
{Buddh} ten rulers of the afterlife (who judge the dead and determine their placement in their next life); (place-name, surname) Jūou
The ten kings presiding over the ten departments of purgatory.

十見


十见

see styles
shí jiàn
    shi2 jian4
shih chien
 juumi / jumi
    じゅうみ
(surname) Jūmi
The ten (wrong) views; see 五見and add 貪, 恚 , 慢 , 無明 and 疑見 desire, hate, pride, ignorance, and doubt.

十軍


十军

see styles
shí jun
    shi2 jun1
shih chün
 jūgun
The ten armies of Māra, which the Buddha attacks and destroys; the armies are desire, anxiety, hunger and thirst, longing, torpidity, fear, doubt, poison, gain, haughtiness (i.e. disdaining monks).

十過


十过

see styles
shí guò
    shi2 guo4
shih kuo
 jukka
Ten faults in eating flesh, and ten in drinking intoxicants.

十門


十门

see styles
shí mén
    shi2 men2
shih men
 jūmon
The ten "doors" or connections between事 and 理; 事 is defined as 現象 form and 理 as 本體 substance; the common illustration of wave and water indicates the idea thus expressed. The 理事無礎十門 means that in ten ways form and substance are not separate, unconnected entities. (1) li the substance is always present with shih the phenomena; (2) shih is always present with li; (3) shih depends on li for its existence; (4) the shih can reveal the li; (5) the shih (mere form, which is unreal) can disappear in the li;(6) the shih can conceal the li; (7) the true li is the shih; (8) the shih is li; (9) the true li (or reality) is not the shih; (10) the shih is not the (whole) li; v. 華嚴大疏 2. 周遍含容觀十門 The fifth of the five 觀 meditations of the 華嚴宗, i.e. on li and shih, e.g. (1) the li is as the shih; (2) the shih is as the li; 理如事, 事如理 and so on. The 止觀十門 in the 宗鏡録35, also deals with li and shih chiefly for purposes of meditation. Another group, the 華嚴釋經十門, treats of the Canon and the schools.

十障

see styles
shí zhàng
    shi2 zhang4
shih chang
 jisshō
Ten hindrances; bodhisattvas in the stage of 十地 overcome these ten hindrances and realize the十眞如 q.v. The hindrances are: (1) 異生性障 the hindrance of the common illusions of the unenlightened, taking the seeming for real; (2) 邪行障 the hindrance of common unenlightened conduct; (3) 暗鈍障 the hindrance of ignorant and dull ideas; (4) 細惑現行障 the hindrance of the illusion that things are real and have independent existence; (5)下乘涅槃障 the hindrance of the lower ideals in Hīnayāna of nirvāṇa; (6) 細相現行障 the hindrance of the ordinary ideas of the pure and impure; (7) 細相現行障 the hindrance of the idea of reincarnation; (8) 無相加行障 the hindrance of the continuance of activity even in the formless world; (9) 不欲行障 the hindrance of no desire to act for the salvation of others; (10) 法未自在障 the hindrance of non- attainment of complete mastery of all things. v. 唯識論 10.

千佛

see styles
qiān fó
    qian1 fo2
ch`ien fo
    chien fo
 senbutsu
The thousand Buddhas. Each of the past, present, and future kalpas has a thousand Buddhas; Śākyamuni is the "fourth" Buddha in the present kalpa.

千手

see styles
qiān shǒu
    qian1 shou3
ch`ien shou
    chien shou
 chihira
    ちひら
(female given name) Chihira
(千手千眼); 千手千眼大慈大悲觀音菩薩 The thousand-hand Guanyin, see below. There are various sutras associated with this title, e.g. 千手經 an abbreviation of 手千眼觀世音菩薩大廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經; also 千手軌 or 軌經 an abbreviation of 金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩薩修行儀軌經; it is also called 千手陀羅尼 and 千手千眼儀軌經; there are many others, e.g. 千手千眼觀世音菩藤姥陀羅尼身經 and 千手千眼廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經 both idem 千手千臂陀羅尼神咒 which is the Avalokiteśvara-padma-jāla-mūla-tantra‐nāma-dhāraṇī.

千葉


千叶

see styles
qiān yè
    qian1 ye4
ch`ien yeh
    chien yeh
 chiba
    ちば
Chiba (Japanese surname and place name)
Chiba (city, prefecture); (female given name) Chiyou
a thousand petals

千金

see styles
qiān jīn
    qian1 jin1
ch`ien chin
    chien chin
 chigane
    ちがね
thousand jin 斤 (pounds) of gold; money and riches; (honorific) invaluable (support); (honorific) daughter
1000 pounds; 1000 kan; 1000 yen; 1000 pieces of gold; great weight; pricelessness; (place-name, surname) Chigane

升割

see styles
 masuwari; masuwari
    ますわり; マスワリ
(kana only) break and run out in billiards (9 ball, 8 ball, etc.); (place-name) Masuwari

升形

see styles
 masugata
    ますがた
(1) square (shape); (2) (in a castle) rectangular space between the inner and outer gates (where troops can gather); (place-name, surname) Masugata

升據


升据

see styles
shēng jù
    sheng1 ju4
sheng chü
 shōko
to mount and sit on (a seat)

升斗

see styles
shēng dǒu
    sheng1 dou3
sheng tou
liter and decaliter dry measure; (fig.) meager quantity of foodstuff

升沈

see styles
shēng shěn
    sheng1 shen3
sheng shen
 shōchin
rising and falling

升降

see styles
shēng jiàng
    sheng1 jiang4
sheng chiang
rising and falling

半々

see styles
 hanhan
    はんはん
(noun - becomes adjective with の) half and half; fifty-fifty

半半

see styles
 hanhan
    はんはん
(noun - becomes adjective with の) half and half; fifty-fifty

半夏

see styles
bàn xià
    ban4 xia4
pan hsia
 hange; hange
    はんげ; ハンゲ
Pinellia ternata
(1) (kana only) (See カラスビシャク) crow dipper (Pinellia tuber); (2) (abbreviation) (See 半夏生・2) 11th day after the summer solstice; last seed-sowing and rice-planting day; (surname) Hange

半挿

see styles
 hanzou / hanzo
    はんぞう
    hanizou / hanizo
    はにぞう
    hanisou / haniso
    はにそう
    hazou / hazo
    はぞう
    hasou / haso
    はそう
(out-dated or obsolete kana usage) (1) teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids; (2) basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands; (1) wide-mouthed ceramic vessel having a small hole in its spherical base (into which bamboo was probably inserted to pour liquids); (2) teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids

半滿


半满

see styles
bàn mǎn
    ban4 man3
pan man
 han man
partial and complete [Buddhist teachings]

半獣

see styles
 hanjuu / hanju
    はんじゅう
(See 半人半獣) half-human and half-beast

半荘

see styles
 hanchan
    ハンチャン
{mahj} half-game consisting of an east and south round (chi: bànzhuāng)

半身

see styles
 hanmi
    はんみ
stance with legs in an L-shape, with one leg bent in front and other extended behind (martial arts, traditional theater); (place-name) Hanmi

卑怯

see styles
bēi qiè
    bei1 qie4
pei ch`ieh
    pei chieh
 hikyou / hikyo
    ひきょう
mean and cowardly; abject
(noun or adjectival noun) (1) cowardly; craven; (noun or adjectival noun) (2) unfair; mean; sneaky; dirty; dastardly

卑污

see styles
bēi wū
    bei1 wu1
pei wu
despicable and filthy; foul

卑湿

see styles
 hishitsu
    ひしつ
(noun or adjectival noun) low and damp (land)

卑賤


卑贱

see styles
bēi jiàn
    bei1 jian4
pei chien
 hizen
    ひせん
lowly; mean and low
(noun or adjectival noun) low class; lowly (position); humble (condition)
inferior (in social status)

卒伍

see styles
 sotsugo
    そつご
rank and file; the ranks

卓資


卓资

see styles
zhuó zī
    zhuo2 zi1
cho tzu
 takashi
    たかし
Zhuozi county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia
(personal name) Takashi

南北

see styles
nán běi
    nan2 bei3
nan pei
 nanboku
    なんぼく
north and south; north to south
(1) north and south; north to south; (2) (abbreviation) South Korea and North Korea; (surname) Minamikita
north and south

南宗

see styles
nán zōng
    nan2 zong1
nan tsung
 nanshū
The Southern sect, or Bodhidharma School, divided into northern and southern, the northern under 神秀 Shen-hsiu, the southern under 慧能 Hui-nang, circa A.D. 700, hence 南能北秀; the southern came to be considered the orthodox Intuitional school. The phrase 南頓北漸 or 'Southern immediate, northern gradual' refers to the method of enlightenment which separated the two schools.

南寧


南宁

see styles
nán níng
    nan2 ning2
nan ning
 nannei / nanne
    なんねい
Nanning, prefecture-level city and capital of Guangxi Zhuang autonomous region in south China 廣西壯族自治區|广西壮族自治区
Nanning (China); (place-name) Nanning (China)

南嶺


南岭

see styles
nán lǐng
    nan2 ling3
nan ling
 nanrei / nanre
    なんれい
Nanling mountain, on the border of Hunan, Jiangxi, Guangdong and Guangxi
(given name) Nanrei

南投

see styles
nán tóu
    nan2 tou2
nan t`ou
    nan tou
 nantou / nanto
    なんとう
Nantou city and county in central Taiwan
(place-name) Nantou (Taiwan)

南方

see styles
nán fāng
    nan2 fang1
nan fang
 nanpou / nanpo
    なんぽう
south; southern China (areas to the south of the Yangtze River)
(noun - becomes adjective with の) (1) the south; southward; southern direction; (2) countries in the south (esp. Southeast Asia and the pre-WWII South Pacific Mandate); (place-name) Minamigata
The southern quarter; south.

南昌

see styles
nán chāng
    nan2 chang1
nan ch`ang
    nan chang
 nanshou / nansho
    なんしょう
Nanchang, prefecture-level city and capital of Jiangxi province 江西省 in southeast China; also Nanchang county
Nanchang (China); (place-name) Nanchang (China)

南無


南无

see styles
nā mó
    na1 mo2
na mo
 namu; namo
    なむ; なも
Buddhist salutation or expression of faith (loanword from Sanskrit); Taiwan pr. [na2 mo2]
(conj,int) {Buddh} amen; hail; (surname) Namu
namaḥ; Pali: namo; to submit oneself to, from to bend, bow to, make obeisance, pay homage to; an expression of submission to command, complete commitment, reverence, devotion, trust for salvation, etc. Also written 南牟; 南謨; 南忙; 那謨 (or 那模 or 那麻); 納莫 (or 納慕); 娜母; 曩莫 (or 曩謨); 捺麻(or捺謨), etc. It is used constantly in liturgy, incantations, etc., especially as in namaḥ Amitābha, which is the formula of faith of the Pure-land sect, representing the believing heart of all beings and Amitābha's power and will to save; repeated in the hour of death it opens the entrance to the Pure Land.

南苑

see styles
nán yuàn
    nan2 yuan4
nan yüan
 nanen
    なんえん
Nanyuan or "Southern Park", an imperial hunting domain during the Yuan, Ming and Qing Dynasties, now the site of Nanhaizi Park in the south of Beijing
(given name) Nan'en

南蛮

see styles
 nanban
    なんばん
(1) (hist) (derogatory term) southern barbarians (name used in ancient China for non-Chinese ethnic groups to the south); (2) (hist) South-East Asian countries (in the late-Muromachi and Edo periods); (3) (hist) Western Europe (esp. Spain and Portugal and their South-East Asian colonies; late-Muromachi and Edo periods); (prefix noun) (4) (hist) foreign (of goods from South-East Asia and Western Europe); exotic (esp. in a Western European or South-East Asian style); (5) (See 唐辛子・1) chili pepper; (6) (abbreviation) {food} (See 南蛮煮・2) nanban; dish prepared using chili peppers and Welsh onions; (7) thrusting the right foot and right arm forward at the same time (or left foot and left arm; in kabuki, dance, puppetry, etc.)

南詔


南诏

see styles
nán zhào
    nan2 zhao4
nan chao
Nanzhao kingdom 738-937 in southwest China and southeast Asia

南陽


南阳

see styles
nán yáng
    nan2 yang2
nan yang
 miharu
    みはる
Nanyang, prefecture-level city in Henan
(female given name) Miharu
Nan-yang, a noted monk who had influence with the Tang emperors Su Tsung and Tai Tsung, circa 761-775.

単複

see styles
 tanpuku
    たんぷく
simplicity and complexity; singular and plural; single and double; singles and doubles (in tennis)

単騎

see styles
 tanki
    たんき
(1) single horseman; (2) {mahj} (See 単騎待ち・たんきまち) wait for one tile to finish one's pair and one's hand; wait for half of one's pair with four melds completed

博古

see styles
bó gǔ
    bo2 gu3
po ku
Bo Gu (1907-1946), Soviet-trained Chinese Communist, journalist and propagandist, 1930s Left adventurist, subsequently rehabilitated, killed in air crash

博大

see styles
bó dà
    bo2 da4
po ta
 hakudai
    はくだい
enormous; broad; extensive
(noun or adjectival noun) large and wide; (given name) Hirotomo

博捜

see styles
 hakusou / hakuso
    はくそう
(noun/participle) searching far and wide

博聞

see styles
 hakubun
    はくぶん
(noun or adjectival noun) well-informed; erudite

博覽


博览

see styles
bó lǎn
    bo2 lan3
po lan
 hakuran
to read extensively
to have a broad mastery of philosophy and the arts

博識


博识

see styles
bó shí
    bo2 shi2
po shih
 hakushiki
    はくしき
knowledgeable; erudite; erudition; proficient
(1) extensive knowledge; erudition; (adjectival noun) (2) learned; erudite; well-informed; knowledgeable

卟啉

see styles
bǔ lín
    bu3 lin2
pu lin
porphyrin (organic chemical essential to hemoglobin and chlorophyll) (loanword)

占守

see styles
 senshu
    せんしゅ
(noun/participle) (rare) occupation and defence (of land, etc.); (surname) Shimemori

占拠

see styles
 senkyo
    せんきょ
(noun, transitive verb) (See 占領・2) occupation; taking and maintaining exclusive control (of a location)

卯榫

see styles
mǎo sǔn
    mao3 sun3
mao sun
mortise and tenon (slot and tab forming a carpenter's joint)

印パ

see styles
 inpa
    いんパ
(noun - becomes adjective with の) India and Pakistan; Indian-Pakistani

印佛

see styles
yìn fó
    yin4 fo2
yin fo
 inbutsu
A Buddha made of incense and burnt, a symbolical Buddha.

印太

see styles
yìn tài
    yin4 tai4
yin t`ai
    yin tai
Indo-Pacific (from 印度洋[Yin4 du4 yang2] and 太平洋[Tai4 ping2 Yang2])

印巴

see styles
yìn bā
    yin4 ba1
yin pa
India and Pakistan

印染

see styles
yìn rǎn
    yin4 ran3
yin jan
printing and dyeing

印欧

see styles
 inou / ino
    いんおう
(n,adj-f) India and Europe; Indo-European

印母

see styles
yìn mǔ
    yin4 mu3
yin mu
 inmo
añjali; the two hands with palms and fingers together— the 'mother' of all manual signs.

印江

see styles
yìn jiāng
    yin4 jiang1
yin chiang
Yinjiang Tujia and Miao Autonomous County in Tongren 銅仁市|铜仁市[Tong2ren2 Shi4], Guizhou

印發


印发

see styles
yìn fā
    yin4 fa1
yin fa
to publish; to print and distribute

印盒

see styles
yìn hé
    yin4 he2
yin ho
seal case; box for seal and ink pad

印行

see styles
yìn xíng
    yin4 xing2
yin hsing
 inkou / inko
    いんこう
to print and distribute; to publish
(noun, transitive verb) printing; publishing

危徑


危径

see styles
wēi jìng
    wei1 jing4
wei ching
steep and perilous path

危疲

see styles
wéi pí
    wei2 pi2
wei p`i
    wei pi
 kihi
danger and tiredness

即可

see styles
jí kě
    ji2 ke3
chi k`o
    chi ko
equivalent to 就可以; can then (do something); can immediately (do something); (do something) and that will suffice

卷舒

see styles
juǎn shū
    juan3 shu1
chüan shu
 kanjo
to expand and contract

卸妝


卸妆

see styles
xiè zhuāng
    xie4 zhuang1
hsieh chuang
to remove makeup; (old) to take off formal dress and ornaments

卸裝


卸装

see styles
xiè zhuāng
    xie4 zhuang1
hsieh chuang
(of an actor) to remove makeup and costume; (computing) to uninstall; to unmount

卸頭


卸头

see styles
xiè tóu
    xie4 tou2
hsieh t`ou
    hsieh tou
(of a woman) to take off one's head ornaments and jewels

卽中

see styles
jí zhōng
    ji2 zhong1
chi chung
 soku chū
The via media is that which lies between or embraces both the 空 and the 假, i.e. the void, or noumenal, and the phenomenal.

卽得

see styles
jí dé
    ji2 de2
chi te
 sokudoku
Immediately to obtain, e.g. rebirth in the Pure Land, or the new birth here and now.

卽心

see styles
jí xīn
    ji2 xin1
chi hsin
 sokushin
Of the mind, mental, i.e. all things are mental, and are not apart from mind.

卽離


卽离

see styles
jí lí
    ji2 li2
chi li
 sokuri
Identity and difference, agreement and disagreement.

卽非

see styles
jí fēi
    ji2 fei1
chi fei
 sokuhi
Identity and difference.

卿相

see styles
 keishou / kesho
    けいしょう
court nobles and state ministers

厄年

see styles
 yakudoshi
    やくどし
(1) (See 陰陽道) unlucky year; critical year; year (esp. age 25 and 42 for men, 19 and 33 for women) that is considered unlucky (orig. in Onmyōdō); (2) bad year; annus horribilis

厚生

see styles
 kousei / kose
    こうせい
(1) welfare; public welfare; social welfare; (2) (abbreviation) (See 厚生省) (former) Ministry of Health and Welfare; (g,p) Kōsei

厚薄

see styles
hòu bó
    hou4 bo2
hou po
 kouhaku / kohaku
    こうはく
to favor one and discriminate against the other (abbr. for 厚此薄彼[hou4 ci3 bo2 bi3])
thickness; partiality
thick and thin

厚道

see styles
hòu dao
    hou4 dao5
hou tao
 atsumichi
    あつみち
kind and honest; generous; sincere
(personal name) Atsumichi

原味

see styles
yuán wèi
    yuan2 wei4
yüan wei
authentic taste; plain cooked; natural flavor (without spices and seasonings)

原器

see styles
 genki
    げんき
standard (for weights and measures)

原被

see styles
 genpi
    げんぴ
plaintiff and defendant

原裝


原装

see styles
yuán zhuāng
    yuan2 zhuang1
yüan chuang
genuine; intact in original packaging (not locally assembled and packaged)

厨子

see styles
 chuushi / chushi
    ちゅうし
(1) miniature shrine with double doors (used to store important Buddhist items such as sutras, etc.); (2) cabinet with double doors (used by the nobility to store books, etc.); (3) (in Okinawa) carved and decorated stone container for storing the bones of one's ancestors; (surname) Chuushi

厭求


厌求

see styles
yàn qiú
    yan4 qiu2
yen ch`iu
    yen chiu
 engu
Weary of the miseries of earth and seeking deliverance.

厭離


厌离

see styles
yàn lí
    yan4 li2
yen li
 onri; enri
    おんり; えんり
{Buddh} departing from this world in disdain
To weary of the world and abandon it.

厭魅


厌魅

see styles
yàn mèi
    yan4 mei4
yen mei
 Enmi
    えんみ
killing someone with a magical curse
厭禱鬼 Vetāla, a demon appealed to in order to raise a corpse and with it to cause the death of an enemy.

去住

see styles
qù zhù
    qu4 zhu4
ch`ü chu
    chü chu
 kojū
leaving and staying

去來


去来

see styles
qù lái
    qu4 lai2
ch`ü lai
    chü lai
 korai
Go and come.

去来

see styles
 kyorai
    きょらい
(n,vs,vi) coming and going; recurring (esp. thoughts); (given name) Kyorai

参拝

see styles
 sanpai
    さんぱい
(n,vs,vi) going and worshipping (at a shrine or temple); visit (to a shrine or temple to worship)

参酌

see styles
 sanshaku
    さんしゃく
(noun, transitive verb) comparison and choosing the good; consultation; referring to

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Inner Strength Inner Well-Being and Health" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary