I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 8934 total results for your Gin search. I have created 90 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

作業道

see styles
 sagyoudou / sagyodo
    さぎょうどう
auxiliary logging road

作荷台

see styles
 sakkadai
    さっかだい
(See サッカー台) bagging table (at a supermarket, etc.); bagging area

來源於


来源于

see styles
lái yuán yú
    lai2 yuan2 yu2
lai yüan yü
to originate in

価格差

see styles
 kakakusa
    かかくさ
price margin

侮蔑語

see styles
 bubetsugo
    ぶべつご
pejorative term; derogatory term; disparaging term

保温材

see styles
 hoonzai
    ほおんざい
heat insulating material; lagging material

保證金


保证金

see styles
bǎo zhèng jīn
    bao3 zheng4 jin1
pao cheng chin
earnest money; cash deposit; bail; margin (in derivative trading)

信用残

see styles
 shinyouzan / shinyozan
    しんようざん
balance of margin transaction; balance (of a stock) bought on margin

信用買

see styles
 shinyougai / shinyogai
    しんようがい
margin buying; buying on credit

個包装

see styles
 kohousou / kohoso
    こほうそう
(n,adj-no,vs) individual packaging; individual wrapping

倍返し

see styles
 baigaeshi
    ばいがえし
(noun, transitive verb) (1) payment of a sum twice the original; giving back a gift double the value of the one received; repaying twofold; (noun, transitive verb) (2) inflicting a revenge twice as hurtful (painful, costly, etc.) as the original misdeed

假借義


假借义

see styles
jiǎ jiè yì
    jia3 jie4 yi4
chia chieh i
the meaning of a phonetic loan character 假借字[jia3 jie4 zi4] acquired from a similar-sounding word (e.g. 而[er2] originally meant "beard" but acquired the meaning "and")

偽妊娠

see styles
 gininshin
    ぎにんしん
(adjectival noun) false pregnancy; phantom pregnancy; pseudopregnancy

偽瓢虫

see styles
 tentoumushidamashi; tentoumushidamashi / tentomushidamashi; tentomushidamashi
    てんとうむしだまし; テントウムシダマシ
(1) (kana only) handsome fungus beetle (any beetle of family Endomychidae); (2) (colloquialism) (See 二十八星瓢虫) 28-spotted ladybird (Epilachna vigintioctopunctata)

偽陰性


伪阴性

see styles
wěi yīn xìng
    wei3 yin1 xing4
wei yin hsing
 giinsei / ginse
    ぎいんせい
false negative
false negative

傳動器


传动器

see styles
chuán dòng qì
    chuan2 dong4 qi4
ch`uan tung ch`i
    chuan tung chi
drive (engine)

儀之助

see styles
 ginosuke
    ぎのすけ
(male given name) Ginosuke

儀内路

see styles
 ginaiji
    ぎないじ
(place-name) Ginaiji

儀名崎

see styles
 ginazaki
    ぎなざき
(place-name) Ginazaki

優婆塞


优婆塞

see styles
yōu pó sē
    you1 po2 se1
yu p`o se
    yu po se
 ubasoku
    うばそく
{Buddh} (See 優婆夷) upasaka (devout male lay follower of Buddhism) (san: upāsaka)
upāsaka, 優婆娑柯; 優波娑迦; 鄔波塞 (鄔波塞伽); 鄔波索迦 (or 鄔波素迦); 伊蒲塞. Originally meaning a servant, one of low caste, it became the name for a Buddhist layman who engages to observe the first five commandments, a follower, disciple, devotee.

元から

see styles
 motokara
    もとから
(adverb) originally; from the start; from the beginning

元より

see styles
 motoyori
    もとより
(adverb) (1) (kana only) from the beginning; from the first; all along; originally; (2) (kana only) of course

元吉樹


元吉树

see styles
yuán jí shù
    yuan2 ji2 shu4
yüan chi shu
 gankitsuju
The tree of the origin of felicity, i. e. the bodhi-tree or ficus religiosa, also styled 佛樹; 道樹, and 菩提樹.

元始祭

see styles
 genshisai
    げんしさい
{Shinto} Festival of Origins (January 3)

充電站

see styles
chōng diàn zhàn
    chong1 dian4 zhan4
ch`ung tien chan
    chung tien chan
charging station (for electric vehicles)

先ずは

see styles
 mazuha
    まずは
(adverb) (1) (kana only) (more emphatic than まず) (See まず・1) first of all; to begin with; before anything else; (adverb) (2) (kana only) probably; most likely; almost certainly; virtually; (adverb) (3) (kana only) more or less (satisfactory); on the whole; reasonably; (adverb) (4) (kana only) anyway; at any rate; for now (at least); for the time being

先住権

see styles
 senjuuken / senjuken
    せんじゅうけん
indigenous rights; aboriginal rights

先住民

see styles
 senjuumin / senjumin
    せんじゅうみん
indigenous people; native people; aborigines

先発品

see styles
 senpatsuhin
    せんぱつひん
(See 先発医薬品) original drug; originator drug

先発薬

see styles
 senpatsuyaku
    せんぱつやく
(See 先発医薬品) original drug; originator drug

先駆け

see styles
 sakigake
    さきがけ
(noun/participle) charging ahead of others; the first to charge; pioneer; forerunner; harbinger

光工学

see styles
 hikarikougaku / hikarikogaku
    ひかりこうがく
(See フォトニクス) photonics; optical engineering

光棍節


光棍节

see styles
guāng gùn jié
    guang1 gun4 jie2
kuang kun chieh
Singles' Day (November 11), originally a day of activities for single people, but now also the world's biggest annual retail sales day

入門書

see styles
 nyuumonsho / nyumonsho
    にゅうもんしょ
primer; introductory book; (beginner's) guide

入門者

see styles
 nyuumonsha / nyumonsha
    にゅうもんしゃ
(1) beginner; newcomer; novice; (2) new pupil; new disciple

內搭褲


内搭裤

see styles
nèi dā kù
    nei4 da1 ku4
nei ta k`u
    nei ta ku
leggings (Tw)

內燃機


内燃机

see styles
nèi rán jī
    nei4 ran2 ji1
nei jan chi
internal combustion engine

八丈絹

see styles
 hachijouginu / hachijoginu
    はちじょうぎぬ
plain-woven silk cloth produced on Hachijo Island (dyed with botanical pigments found on the island)

八木嶋

see styles
 yaginoshima
    やぎのしま
(place-name) Yaginoshima

八木庭

see styles
 yaginiwa
    やぎにわ
(surname) Yaginiwa

八木成

see styles
 yaginari
    やぎなり
(place-name) Yaginari

八木昇

see styles
 yaginoboru
    やぎのぼる
(person) Yagi Noboru (1921.12.14-2005.4.26)

八木沼

see styles
 yaginuma
    やぎぬま
(surname) Yaginuma

八木野

see styles
 yagino
    やぎの
(surname) Yagino

八變化


八变化

see styles
bā biàn huà
    ba1 bian4 hua4
pa pien hua
 hachi henge
Eight supernatural powers of transformation, characteristics of every Buddha: (1) to shrink self or others, or the world and all things to an atom; (2) to enlarge ditto to fill all space; (3) to make the same light as a feather; (4) to make the same any size or anywhere at will; (5) everywhere and in everything to be omnipotent; (6) to be anywhere at will, either by self-transportation, or bringing the destination to himself, etc; (7) to shake all things (in the six, or eighteen ways); (8) to be one or many and at will pass through the solid or through space, or through fire or water, or transform the four elements at will, e.g. turn earth into water. Also 八神變; 八自在.

公孫樹

see styles
 kousonju / kosonju
    こうそんじゅ
    ichou / icho
    いちょう
(kana only) ginkgo (Ginkgo biloba); gingko; maidenhair tree

六月病

see styles
 rokugatsubyou / rokugatsubyo
    ろくがつびょう
blues experienced by workplace recruits shortly after beginning work

内容量

see styles
 naiyouryou / naiyoryo
    ないようりょう
net content (e.g. on food packaging)

再充電

see styles
 saijuuden / saijuden
    さいじゅうでん
(noun/participle) recharging

再吟味

see styles
 saiginmi
    さいぎんみ
(noun, transitive verb) re-examination; review

再始動

see styles
 saishidou / saishido
    さいしどう
(n,vs,vt,vi) restarting (a machine, engine, project, etc.); resuming

再梱包

see styles
 saikonpou / saikonpo
    さいこんぽう
(noun, transitive verb) repackaging

冠する

see styles
 kansuru
    かんする
(vs-s,vt) (1) to crown; to cap; (vs-s,vt) (2) to prefix with; to start with; to begin with

Variations:

 rin
    りん
(adj-t,adv-to) (1) (usu. as 凛とした) cold; frigid; bracing; (adj-t,adv-to) (2) dignified; distinguished; refined; elegant; (adj-t,adv-to) (3) (of an atmosphere) tense; nerve-racking; (adj-t,adv-to) (4) (of voice, sound, etc) clear; ringing

凝然常

see styles
níng rán cháng
    ning2 ran2 chang2
ning jan ch`ang
    ning jan chang
 gyōnenjō
Solid, unchanging, immutable.

処女地

see styles
 shojochi
    しょじょち
(1) virgin territory; virgin soil; uncultivated land; (2) unexplored area (of study, research, etc.)

処女宮

see styles
 shojokyuu / shojokyu
    しょじょきゅう
Virgo (6th zodiacal sign); the Virgin

処女性

see styles
 shojosei / shojose
    しょじょせい
virginity (of a female); maidenhood

処女林

see styles
 shojorin
    しょじょりん
virgin forest

処女雪

see styles
 shojoyuki
    しょじょゆき
virgin snow; untracked snow; untrodden snow

出々し

see styles
 dedashi
    でだし
(irregular kanji usage) start; beginning

出だし

see styles
 dedashi
    でだし
start; beginning

出っ端

see styles
 deppana
    でっぱな
outset; moment of departure; beginning of work; starting out

出っ鼻

see styles
 deppana
    でっぱな
(1) projecting part (of a headland, etc.); (2) outset; moment of departure; beginning of work; starting out

出はな

see styles
 dehana
    ではな
outset; moment of departure; beginning of work; starting out

出出し

see styles
 dedashi
    でだし
start; beginning

出場所

see styles
 debasho
    でばしょ
(1) one's time (e.g. to go on stage); one's turn; (2) source; origin; place of production

分岐点

see styles
 bunkiten
    ぶんきてん
(1) fork; junction; diverging point; (2) turning point (e.g. in one's life); crossroads; (place-name) Bunkiten

切出す

see styles
 kiridasu
    きりだす
(transitive verb) (1) to quarry; to cut (timber); to cut and carry off; (2) to begin to talk; to break the ice; to broach; (3) to start a fire (with flint, by rubbing sticks together, etc.); (4) to select and extract (from a media file); to splice out

初っ端

see styles
 shoppana
    しょっぱな
(temporal noun) the very beginning

初めに

see styles
 hajimeni
    はじめに
(expression) (1) first; firstly; first of all; to begin with; in the beginning; at the beginning; (2) (kana only) Introduction; Preface

初めは

see styles
 hajimeha
    はじめは
(expression) at first; in the beginning; originally

初める

see styles
 someru
    そめる
(aux-v,v1) to begin to

初一念

see styles
 shoichinen
    しょいちねん
original intention

初中級

see styles
 shochuukyuu / shochukyu
    しょちゅうきゅう
(can be adjective with の) beginning and intermediate

初学者

see styles
 shogakusha
    しょがくしゃ
beginning student; beginner

初學者


初学者

see styles
chū xué zhě
    chu1 xue2 zhe3
ch`u hsüeh che
    chu hsüeh che
beginning student
See: 初学者

初心者

see styles
 shoshinsha
    しょしんしゃ
beginner

初日分

see styles
chū rì fēn
    chu1 ri4 fen1
ch`u jih fen
    chu jih fen
 shonichinun
The first of the three divisions of the day, beginning, middle, end 初中後.

初級者

see styles
 shokyuusha / shokyusha
    しょきゅうしゃ
beginner; novice; neophyte

利ざや

see styles
 rizaya
    りざや
profit margin

利潤率


利润率

see styles
lì rùn lǜ
    li4 run4 lu:4
li jun lü
 rijunritsu
    りじゅんりつ
profit margin
rate of profit

利益幅

see styles
 riekihaba
    りえきはば
profit margin

刺兒話


刺儿话

see styles
cì r huà
    ci4 r5 hua4
tz`u r hua
    tzu r hua
biting words; stinging words

削り代

see styles
 kezurishiro
    けずりしろ
cutting stock (extra material cut off in machining operations as a safety margin for tolerances); machining allowance

前振り

see styles
 maefuri
    まえふり
(1) (See 前置き) preface; introduction; (2) lead in (to a joke, question, etc.); lead up; (3) (abbreviation) (See 前振込み) payment in advance (by bank transfer); (4) swinging (one's body) forward

前田吟

see styles
 maedagin
    まえだぎん
(person) Maeda Gin (1944.2-)

剣の舞

see styles
 tsuruginomai
    つるぎのまい
(work) Sabre Dance; (wk) Sabre Dance

割れ目

see styles
 wareme
    われめ
(1) chasm; interstice; crevice; crack; cleft; split; rift; fissure; (2) (vulgar) (slang) vulva; slit; cunt; vagina; twat

割込み

see styles
 warikomi
    わりこみ
(1) queue jumping; breaking into a line; muscling in on; wedging oneself in; interruption; sharing a theater box (theatre); (2) (computer terminology) interrupt

創める

see styles
 hajimeru
    はじめる
(transitive verb) (1) to start; to begin; to commence; to initiate; to originate; (2) to open (e.g. a store); to start up; to establish (business. etc.); (aux-v,v1) (3) to start ...; to begin to ...

創世期

see styles
 souseiki / soseki
    そうせいき
time of the creation; beginning of the world

創作力


创作力

see styles
chuàng zuò lì
    chuang4 zuo4 li4
ch`uang tso li
    chuang tso li
 sousakuryoku / sosakuryoku
    そうさくりょく
originality
creative power; genius; creative originality

創始者


创始者

see styles
chuàng shǐ zhě
    chuang4 shi3 zhe3
ch`uang shih che
    chuang shih che
 soushisha / soshisha
    そうししゃ
creator; initiator
originator; founder

創案者

see styles
 souansha / soansha
    そうあんしゃ
originator; inventor

創発的

see styles
 souhatsuteki / sohatsuteki
    そうはつてき
(adjectival noun) emerging; emergent

創見性


创见性

see styles
chuàng jiàn xìng
    chuang4 jian4 xing4
ch`uang chien hsing
    chuang chien hsing
original (idea, discovery etc)

劈掛拳


劈挂拳

see styles
pī guà quán
    pi1 gua4 quan2
p`i kua ch`üan
    pi kua chüan
Piguaquan "Chop-Hanging Fist" (Chinese Martial Art)

劉厚總


刘厚总

see styles
liú hòu zǒng
    liu2 hou4 zong3
liu hou tsung
Liu Houzong (1904-1949), originally Hunan guerilla leader, rewarded by Chiang Kaishek for killing Xiang Ying 項英|项英[Xiang4 Ying1] during the 1941 New Fourth Army incident 皖南事變|皖南事变[Wan3 nan2 Shi4 bian4]

力強い

see styles
 chikarazuyoi
    ちからづよい
(adjective) (1) powerful; strong; forceful; vigorous; (adjective) (2) reassuring; encouraging

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Gin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary