I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6865 total results for your Emi search. I have created 69 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
女性美 see styles |
joseibi / josebi じょせいび |
feminine beauty |
女性語 see styles |
joseigo / josego じょせいご |
female language; feminine expression |
女振り see styles |
onnaburi おんなぶり |
woman-like; feminine |
女殺し see styles |
onnagoroshi; onnakoroshi おんなごろし; おんなころし |
(1) ladykiller; ladies' man; (2) murder of a woman; murderer of a woman; femicide |
女臭い see styles |
onnakusai おんなくさい |
(adjective) (1) smelling of woman; (adjective) (2) womanly; feminine |
她經濟 她经济 see styles |
tā jīng jì ta1 jing1 ji4 t`a ching chi ta ching chi |
"she-economy" reflecting women's economic contribution; euphemism for prostitution-based economy |
如實智 如实智 see styles |
rú shí zhì ru2 shi2 zhi4 ju shih chih nyojitsu chi |
Knowledge of reality, i. e. of all things whether whole or divided, universal or particular, as distinguished from their seeming; Buddha-omniscience. |
委婉詞 委婉词 see styles |
wěi wǎn cí wei3 wan3 ci2 wei wan tz`u wei wan tzu |
euphemism |
委婉語 委婉语 see styles |
wěi wǎn yǔ wei3 wan3 yu3 wei wan yü |
euphemism |
姫女魅 see styles |
himemi ひめみ |
(female given name) Himemi |
姫宮町 see styles |
himemiyamachi ひめみやまち |
(place-name) Himemiyamachi |
姫宮駅 see styles |
himemiyaeki ひめみやえき |
(st) Himemiya Station |
姫御子 see styles |
himemiko ひめみこ |
imperial princess |
姫春蝉 see styles |
himeharuzemi; himeharuzemi ひめはるぜみ; ヒメハルゼミ |
(kana only) Euterpnosia chibensis (species of cicada) |
姫見台 see styles |
himemidai ひめみだい |
(place-name) Himemidai |
娘娘腔 see styles |
niáng niang qiāng niang2 niang5 qiang1 niang niang ch`iang niang niang chiang |
sissy; effeminate |
婉曲法 see styles |
enkyokuhou / enkyokuho えんきょくほう |
euphemism; periphrasis; circumlocution |
婉曲的 see styles |
enkyokuteki えんきょくてき |
(adjectival noun) (See 婉曲・えんきょく) euphemistic; circumlocutory; roundabout; indirect |
婉曲語 see styles |
enkyokugo えんきょくご |
euphemism |
媛充麗 see styles |
emiri えみり |
(female given name) Emiri |
嬉しげ see styles |
ureshige うれしげ |
(noun or adjectival noun) seeming happy |
子忌み see styles |
neimi / nemi ねいみ |
(obscure) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first Day of the Rat of the New Year) |
学会誌 see styles |
gakkaishi がっかいし |
academic journal |
学協会 see styles |
gakukyoukai / gakukyokai がくきょうかい |
study society; academic society |
学生歌 see styles |
gakuseika / gakuseka がくせいか |
student song; academic song |
学究的 see styles |
gakkyuuteki / gakkyuteki がっきゅうてき |
(adjectival noun) scholastic; academic |
学究肌 see styles |
gakkyuuhada / gakkyuhada がっきゅうはだ |
academic type; scholarly turn of mind |
学術書 see styles |
gakujutsusho がくじゅつしょ |
academic book; scholarly book; learned book; tome |
学術的 see styles |
gakujutsuteki がくじゅつてき |
(adjectival noun) academic; scholarly; scientific |
学術誌 see styles |
gakujutsushi がくじゅつし |
academic journal; learned journal |
學術界 学术界 see styles |
xué shù jiè xue2 shu4 jie4 hsüeh shu chieh |
academic circles; academia |
學院派 学院派 see styles |
xué yuàn pài xue2 yuan4 pai4 hsüeh yüan p`ai hsüeh yüan pai |
academism (art) |
宇根見 see styles |
unemi うねみ |
(surname) Unemi |
宇部岬 see styles |
ubemisaki うべみさき |
(place-name) Ubemisaki |
安圭美 see styles |
akemi あけみ |
(female given name) Akemi |
安希子 see styles |
akemi あけみ |
(female given name) Akemi |
安恵美 see styles |
aemi あえみ |
(personal name) Aemi |
宋美香 see styles |
emika えみか |
(female given name) Emika |
官能團 官能团 see styles |
guān néng tuán guan1 neng2 tuan2 kuan neng t`uan kuan neng tuan |
(chemistry) functional group |
官能基 see styles |
guān néng jī guan1 neng2 ji1 kuan neng chi kannouki / kannoki かんのうき |
(Tw) (chemistry) functional group {chem} functional group |
定點茶 定点茶 see styles |
dìng diǎn chá ding4 dian3 cha2 ting tien ch`a ting tien cha |
(Tw) (euphemism) prostitute service at a massage parlor or other place designated by the service provider |
実光池 see styles |
sanemitsuike さねみついけ |
(place-name) Sanemitsuike |
寂しげ see styles |
sabishige さびしげ |
(adjectival noun) seeming lonely |
寂し気 see styles |
sabishige さびしげ |
(adjectival noun) seeming lonely |
密碼子 密码子 see styles |
mì mǎ zi mi4 ma3 zi5 mi ma tzu |
(biochemistry) codon |
富出美 see styles |
fudemi ふでみ |
(female given name) Fudemi |
富恵美 see styles |
fuemi ふえみ |
(personal name) Fuemi |
富枝実 see styles |
fuemi ふえみ |
(female given name) Fuemi |
富枝美 see styles |
fuemi ふえみ |
(female given name) Fuemi |
寺内町 see styles |
jinaichou / jinaicho じないちょう |
town built within the semi-fortified compounds of a temple (during the Warring States period); (place-name) Jinaichō |
寺瀬見 see styles |
terazemi てらぜみ |
(place-name) Terazemi |
寿恵美 see styles |
suemi すえみ |
(personal name) Suemi |
寿永光 see styles |
suemitsu すえみつ |
(personal name) Suemitsu |
寿英美 see styles |
juemi じゅえみ |
(female given name) Juemi |
寿重美 see styles |
suemi すえみ |
(personal name) Suemi |
封切り see styles |
fuukiri / fukiri ふうきり |
(noun/participle) premiere; first showing; release (film) |
對映體 对映体 see styles |
duì yìng tǐ dui4 ying4 ti3 tui ying t`i tui ying ti |
enantiomer (chemistry) |
對苯醌 对苯醌 see styles |
duì běn kūn dui4 ben3 kun1 tui pen k`un tui pen kun |
1,4-benzoquinone (chemistry); para-benzoquinone |
小世水 see styles |
kosemizu こせみず |
(personal name) Kosemizu |
小京都 see styles |
shoukyouto / shokyoto しょうきょうと |
Little Kyoto; small town with historical features reminiscent of Kyoto; (place-name) Shoukyōto |
小出水 see styles |
koidemizu こいでみず |
(surname) Koidemizu |
小前提 see styles |
shouzentei / shozente しょうぜんてい |
minor premise |
小恵美 see styles |
saemi さえみ |
(female given name) Saemi |
小枝実 see styles |
saemi さえみ |
(female given name) Saemi |
小永美 see styles |
saemi さえみ |
(female given name) Saemi |
小江戸 see styles |
koedo こえど |
(See 小京都) Little Edo; town or neighbourhood with an old townscape reminiscent of Edo; (surname) Koedo; (serv) Koedo (train service) |
小瀬南 see styles |
ozeminami おぜみなみ |
(place-name) Ozeminami |
小瀬水 see styles |
kosemizu こせみず |
(surname) Kosemizu |
小瀬見 see styles |
ozemi おぜみ |
(place-name) Ozemi |
小盤尾 小盘尾 see styles |
xiǎo pán wěi xiao3 pan2 wei3 hsiao p`an wei hsiao pan wei |
(bird species of China) lesser racket-tailed drongo (Dicrurus remifer) |
小重見 see styles |
koshigemi こしげみ |
(place-name) Koshigemi |
小金峰 see styles |
koganemine こがねみね |
(place-name) Koganemine |
尼法師 尼法师 see styles |
ní fǎ shī ni2 fa3 shi1 ni fa shih amahoushi / amahoshi あまほうし |
{Buddh} nun A nun teacher; effeminate. |
尾池南 see styles |
oikeminami おいけみなみ |
(place-name) Oikeminami |
尿毒症 see styles |
niào dú zhèng niao4 du2 zheng4 niao tu cheng nyoudokushou / nyodokusho にょうどくしょう |
(medicine) uremia uremia |
山手南 see styles |
yamateminami やまてみなみ |
(place-name) Yamateminami |
山翡翠 see styles |
yamasemi やませみ |
(kana only) crested kingfisher (Megaceryle lugubris) |
山言葉 see styles |
yamakotoba やまことば |
mountain language (euphemisms used by hunters, etc. when in the wild) |
山魚狗 see styles |
yamasemi やませみ |
(kana only) crested kingfisher (Megaceryle lugubris) |
岩濱鷸 岩滨鹬 see styles |
yán bīn yù yan2 bin1 yu4 yen pin yü |
(bird species of China) rock sandpiper (Calidris ptilocnemis) |
岩瀬港 see styles |
iwaseminato いわせみなと |
(place-name) Iwaseminato |
岩船港 see styles |
iwafuneminato いわふねみなと |
(place-name) Iwafuneminato |
岳見峠 see styles |
takemitouge / takemitoge たけみとうげ |
(place-name) Takemitōge |
岳見橋 see styles |
takemibashi たけみばし |
(place-name) Takemibashi |
岳見町 see styles |
takemichou / takemicho たけみちょう |
(place-name) Takemichō |
岸部南 see styles |
kishibeminami きしべみなみ |
(place-name) Kishibeminami |
嵐が丘 see styles |
arashigaoka あらしがおか |
(work) Wuthering Heights (novel by Emily Bronte); (wk) Wuthering Heights (novel by Emily Bronte) |
工作坊 see styles |
gōng zuò fāng gong1 zuo4 fang1 kung tso fang |
workshop; atelier; studio; (Tw) workshop; seminar |
左枝実 see styles |
saemi さえみ |
(female given name) Saemi |
左枝美 see styles |
saemi さえみ |
(female given name) Saemi |
左英見 see styles |
saemi さえみ |
(female given name) Saemi |
差出南 see styles |
sashideminami さしでみなみ |
(place-name) Sashideminami |
巴斯德 see styles |
bā sī dé ba1 si1 de2 pa ssu te |
Louis Pasteur (1822-1895), French chemist and microbiologist |
市毛南 see styles |
ichigeminami いちげみなみ |
(place-name) Ichigeminami |
市毛見 see styles |
ichigemi いちげみ |
(place-name) Ichigemi |
布目南 see styles |
nunomeminami ぬのめみなみ |
(place-name) Nunomeminami |
布目緑 see styles |
nunomemidori ぬのめみどり |
(place-name) Nunomemidori |
帆前岬 see styles |
homaemisaki ほまえみさき |
(personal name) Homaemisaki |
希恵美 see styles |
noemi のえみ |
(personal name) Noemi |
希衣実 see styles |
kiemi きえみ |
(female given name) Kiemi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Emi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.