Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3151 total results for your Dre search. I have created 32 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
うわべを飾る
上辺を飾る

see styles
 uwabeokazaru
    うわべをかざる
(exp,v5r) to put on airs; to be pretentious; to window-dress; to pretend

オーバレイアドレッシング

see styles
 oobareiadoresshingu / oobareadoresshingu
    オーバレイアドレッシング
{comp} overlay addressing

オールオケージョンドレス

see styles
 ooruokeejondoresu
    オールオケージョンドレス
all-occasion dress

Variations:
お友達
お友だち(sK)

see styles
 otomodachi
    おともだち
(1) (polite language) friend; (2) (used by parents, guardians, etc.) child (one does not know); another child; other children

かわいい子には旅をさせよ

see styles
 kawaiikonihatabiosaseyo / kawaikonihatabiosaseyo
    かわいいこにはたびをさせよ
(expression) (proverb) Spare the rod and spoil the child; If you love your children, send them out into the world

Variations:
ゲイボーイ
ゲイ・ボーイ

see styles
 geibooi; gei booi / gebooi; ge booi
    ゲイボーイ; ゲイ・ボーイ
host in a bar for male homosexuals (wasei: gay boy); effeminate man who talks and dresses like a woman; young male homosexual

サブネットワークアドレス

see styles
 sabunettowaakuadoresu / sabunettowakuadoresu
    サブネットワークアドレス
(computer terminology) subnetwork point of attachment address; subnetwork address

セグメントアドレッシング

see styles
 segumentoadoresshingu
    セグメントアドレッシング
(computer terminology) segment addressing

セパレートアドレッシング

see styles
 separeetoadoresshingu
    セパレートアドレッシング
(computer terminology) separate addressing

Variations:
ちんちん(P)
チンチン

see styles
 chinchin(p); chinchin
    ちんちん(P); チンチン
(1) (child. language) penis; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a tinkle; with a jingle; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) with a whistle (of a kettle); (noun/participle) (4) sitting up and begging (of a dog); (5) (ktb:) (See クロダイ) juvenile black porgy; (6) (See ちんちんもがもが) children's game in which one hops on one foot; (adjectival noun) (7) (Aichi dialect) very hot (e.g. of tea); (8) (obsolete) (See ちんちんかもかも) flirting; fondling; (9) (obsolete) jealousy

ネットワークアドレス変換

see styles
 nettowaakuadoresuhenkan / nettowakuadoresuhenkan
    ネットワークアドレスへんかん
{comp} Network Address Translation

ネットワークアドレス領域

see styles
 nettowaakuadoresuryouiki / nettowakuadoresuryoiki
    ネットワークアドレスりょういき
{comp} network addressing domain

プライベートIPアドレス

see styles
 puraibeetoaipiiadoresu / puraibeetoaipiadoresu
    プライベートアイピーアドレス
{comp} private IP address

ブロードキャストアドレス

see styles
 buroodokyasutoadoresu
    ブロードキャストアドレス
(computer terminology) broadcast address

Variations:
マタニティ
マタニティー

see styles
 mataniti; matanitii / mataniti; mataniti
    マタニティ; マタニティー
(1) maternity (motherhood); (2) maternity (pregnancy); (3) (abbreviation) maternity dress

マルチキャスト・アドレス

see styles
 maruchikyasuto adoresu
    マルチキャスト・アドレス
(computer terminology) multicast address

Variations:
やんぴ
やんぺ
やーんぴ

see styles
 yanpi; yanpe; yaanpi / yanpi; yanpe; yanpi
    やんぴ; やんぺ; やーんぴ
(expression) (1) (child. language) (osb:) I quit!; I'm out!; declaring one quits, mainly used in children's games; (n,ctr) (2) (child. language) (osb:) nth person to quit a game

Variations:
ゆかいな牧場
愉快な牧場

see styles
 yukainabokujou / yukainabokujo
    ゆかいなぼくじょう
(work) Old MacDonald Had a Farm (children's song)

レクリエーション・ゲーム

see styles
 rekurieeshon geemu
    レクリエーション・ゲーム
organized games and activities for groups of children, old people, etc. (wasei: recreation game)

ロリータ・コンプレックス

see styles
 roriita konpurekkusu / rorita konpurekkusu
    ロリータ・コンプレックス
Lolita complex (sexual attraction to children, esp. young girls)

Variations:
不埒者
不埒もの
不埓者

see styles
 furachimono
    ふらちもの
miscreant; scoundrel; villain

Variations:
丸投げ
まる投げ(sK)

see styles
 marunage
    まるなげ
(noun, transitive verb) (1) farming out (all of a construction project) to subcontractors; hundred-percent subcontracting; (noun, transitive verb) (2) leaving (a responsibility) entirely to someone else; offloading (a problem, work, etc.); wholesale delegation

Variations:
住所(P)
住処(rK)

see styles
 juusho / jusho
    じゅうしょ
address; residence; domicile

兎死すれば狐これを悲しむ

see styles
 usagishisurebakitsunekoreokanashimu
    うさぎしすればきつねこれをかなしむ
(exp,v5m) (proverb) people have sympathy for kindred in distress; when the rabbit dies, the fox grieves

Variations:
凄み
凄味(ateji)

see styles
 sugomi
    すごみ
(1) ghastliness; dreadfulness; grimness; weirdness; (2) intimidation; menace; threat

Variations:
包帯(P)
繃帯(rK)

see styles
 houtai / hotai
    ほうたい
(noun, transitive verb) bandage; dressing

Variations:
化粧(P)
仮粧(rK)

see styles
 keshou(p); kewai; kesou(ok) / kesho(p); kewai; keso(ok)
    けしょう(P); けわい; けそう(ok)
(n,vs,vt,vi) (1) make-up; makeup; cosmetics; (n,vs,vt,vi) (2) decoration; dressing; veneer

Variations:
千歳飴
千歳あめ(sK)

see styles
 chitoseame
    ちとせあめ
red and white candy stick sold at children's festivals

Variations:
合の子弁当
合いの子弁当

see styles
 ainokobentou / ainokobento
    あいのこべんとう
children's lunch box of cooked rice and a Western-style side dish (popular late Meiji and Taisho periods)

Variations:
和え
韲え
合え(iK)

see styles
 ae
    あえ
(n-suf,n-pref,n) (when a suffix, follows a word indicating the type of dressing) (See 和える) food with dressing on it (e.g. salad)

Variations:
夢路をたどる
夢路を辿る

see styles
 yumejiotadoru
    ゆめじをたどる
(exp,v5r) (idiom) to have a dream; to walk along the road of dreams

Variations:
大将(P)
大將(sK)

see styles
 taishou(p); daishou(ok) / taisho(p); daisho(ok)
    たいしょう(P); だいしょう(ok)
(1) {mil} general; admiral; (2) head; chief; leader; boss; kingpin; (3) (familiar language) (familiar or jocular term for addressing a male) old chap; mate; boss; chief; man; (4) (See 先鋒・せんぽう・2) athlete who competes in the last match of a team competition (kendo, judo, etc.)

Variations:
女子供
女子ども(sK)

see styles
 onnakodomo
    おんなこども
women and children

Variations:
女手一つで
女手ひとつで

see styles
 onnadehitotsude
    おんなでひとつで
(expression) (usu. followed by 育てる) (See 男手一つで) single-handedly (usu. of a female raising children); on one's own; as a single mother

実効アドレッシングモード

see styles
 jikkouadoresshingumoodo / jikkoadoresshingumoodo
    じっこうアドレッシングモード
{comp} effective addressing mode

Variations:
恐るべき(P)
畏るべき

see styles
 osorubeki
    おそるべき
(can act as adjective) (1) dreadful; terrible; horrible; deplorable; (can act as adjective) (2) fearsome; formidable; awesome; redoubtable

Variations:
所(P)

處(oK)

see styles
 tokoro(p); toko(所)
    ところ(P); とこ(所)
(n,adv,suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place; spot; scene; site; (n,suf) (2) (kana only) address; (n,suf) (3) (kana only) district; area; locality; (n,suf) (4) (kana only) one's house; (n,suf) (5) (kana only) (See いいとこ・1) point; aspect; side; facet; (n,suf) (6) (kana only) passage (in text); part; (n,suf) (7) (kana only) space; room; (n,suf) (8) (kana only) thing; matter; (9) (kana only) (after the plain past form of a verb) whereupon; as a result; (10) (kana only) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (11) (kana only) (after past form of a verb) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing

Variations:
所(P)

處(sK)

see styles
 tokoro(p); toko(所)
    ところ(P); とこ(所)
(n,adv,suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place; spot; scene; site; (n,suf) (2) (kana only) address; (n,suf) (3) (kana only) district; area; locality; (n,suf) (4) (kana only) one's house; (n,suf) (5) (kana only) (See いいとこ・1) point; aspect; side; facet; (n,suf) (6) (kana only) passage (in text); part; (n,suf) (7) (kana only) space; room; (n,suf) (8) (kana only) thing; matter; (9) (kana only) (after the plain past form of a verb) whereupon; as a result; (10) (kana only) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (11) (kana only) (after past form of a verb) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing; (12) (kana only) (after a quantity + が) approximately; around; about

Variations:
所書き
所書
ところ書き

see styles
 tokorogaki
    ところがき
(written) address

Variations:
打ちっぱなし
打ちっ放し

see styles
 uchippanashi
    うちっぱなし
(1) undressed concrete; unfaced concrete; (2) (golf) driving range

Variations:
油かす
油粕
油糟
油滓

see styles
 aburakasu
    あぶらかす
(1) oil cake (fertilizer made of oily vegetable dregs); (2) (油かす only) {food} deep-fried meat (esp. beef offal) resembling a pork rind

Variations:
男手一つで
男手ひとつで

see styles
 otokodehitotsude
    おとこでひとつで
(expression) (usu. followed by 育てる) (See 女手一つで) single-handedly (usu. of a male raising children); on one's own; as a single father

Variations:
着こなし
着熟し(sK)

see styles
 kikonashi
    きこなし
manner of wearing clothes; way of dressing; way one dresses

Variations:
膝元
膝下
ひざ元
膝許

see styles
 hizamoto; shikka(膝下)
    ひざもと; しっか(膝下)
(1) near one's knee; (2) (by) one's side; (at) one's hand; (3) place under the protection (of one's parents, etc.); (under) the care (of); (4) (ひざもと only) (See お膝元・2) territory of a powerful person; (5) (しっか only) address used after the names of one's parents, grandparents, etc. in a letter

Variations:
萎む(P)
凋む(rK)

see styles
 shibomu
    しぼむ
(v5m,vi) (kana only) to wither (of flowers, dreams, etc.); to wilt; to droop; to shrivel; to fade (away); to sag; to deflate

Variations:
虫押さえ
虫押え(sK)

see styles
 mushiosae
    むしおさえ
(1) children's medicine for nervousness; (2) {food} (See 虫養い) snack for an empty stomach

Variations:
装い(P)
粧い(rK)

see styles
 yosooi
    よそおい
dress; outfit; equipment; makeup; adornment; guise; get-up

Variations:
装う(P)
粧う(rK)

see styles
 yosoou / yosoo
    よそおう
(transitive verb) (1) to dress (oneself in); to attire oneself in; to adorn; to decorate; (transitive verb) (2) to pretend; to feign; to affect; to disguise oneself as

Variations:
身支度
身仕度
身じたく

see styles
 mijitaku
    みじたく
(1) dress; outfit; getup; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to dress oneself; to outfit oneself

Variations:
鐃緒申鐃緒申鐃緒申
百八

see styles
 鐃述ゃku鐃熟wa申
    鐃述ゃく鐃熟わ申
(numeric) (1) 108; one hundred and eight; (2) {Buddh} (See 鐃緒申悩鐃緒申2) the number of kleshas, worldly thoughts and passions; (3) (See 鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃潤気) the sum of 12 months, 24 seasons of the solar year, and 72 microseasons of one year

Variations:
頭飾り
頭かざり(sK)

see styles
 atamakazari
    あたまかざり
hair ornament; headdress

Variations:
500
五百
5百
五〇〇

see styles
 gohyaku; io(五百)(ok)
    ごひゃく; いお(五百)(ok)
(numeric) (1) 500; five hundred; (2) many

Variations:
600
六百
6百
六〇〇

see styles
 roppyaku
    ろっぴゃく
(numeric) 600; six hundred

Variations:
700
七百
7百
七〇〇

see styles
 nanahyaku; shichihyaku(ok)
    ななひゃく; しちひゃく(ok)
(numeric) 700; seven hundred

Variations:
800
八百
8百
八〇〇

see styles
 happyaku; yao
    はっぴゃく; やお
(numeric) (1) 800; eight hundred; (2) multitude; large number

Variations:
900
九百
9百
九〇〇

see styles
 kyuuhyaku; kuhyaku / kyuhyaku; kuhyaku
    きゅうひゃく; くひゃく
(numeric) (1) 900; nine hundred; (2) (九百, くひゃく only) (archaism) (derogatory term) fool; idiot

インデックスアドレッシング

see styles
 indekkusuadoresshingu
    インデックスアドレッシング
(computer terminology) index addressing

Variations:
お仕置き
御仕置き(sK)

see styles
 oshioki
    おしおき
(noun, transitive verb) (1) punishment (of children); spanking; smacking; scolding; (noun, transitive verb) (2) (hist) (See 仕置き・2) criminal punishment (esp. execution; Edo period)

Variations:
お召し
御召し
お召
御召

see styles
 omeshi
    おめし
(1) (honorific or respectful language) summoning; calling; riding; wearing; dressing; clothing; (2) (abbreviation) (See 御召縮緬) (high-quality) silk crepe (fabric)

Variations:
お洒落(P)
御洒落(P)

see styles
 oshare(p); oshare
    おしゃれ(P); オシャレ
(adj-na,adj-no) (1) (kana only) (See 洒落・しゃれ・2) smartly dressed; stylish; fashion-conscious; (2) (kana only) someone smartly dressed; (vs,vi) (3) (kana only) to dress up; to be fashionable

Variations:
お百度を踏む
御百度を踏む

see styles
 ohyakudoofumu
    おひゃくどをふむ
(exp,v5m) (1) to visit repeatedly (to make a request); (exp,v5m) (2) to walk back and forth in front of a shrine, praying a hundred times

Variations:
ぐしゃぐしゃ
グシャグシャ

see styles
 gushagusha; gushagusha
    ぐしゃぐしゃ; グシャグシャ
(adj-na,adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) soggy; soaked; drenched; sopping (wet); sloppy; sodden; muddy; (adj-na,adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) crushed (out of shape); crumpled; (adj-na,adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) messy; untidy; disorganized

サブネットワーク・アドレス

see styles
 sabunettowaaku adoresu / sabunettowaku adoresu
    サブネットワーク・アドレス
(computer terminology) subnetwork point of attachment address; subnetwork address

セグメント・アドレッシング

see styles
 segumento adoresshingu
    セグメント・アドレッシング
(computer terminology) segment addressing

セパレート・アドレッシング

see styles
 separeeto adoresshingu
    セパレート・アドレッシング
(computer terminology) separate addressing

タイヘイヨウオウギハクジラ

see styles
 taiheiyouougihakujira / taiheyoogihakujira
    タイヘイヨウオウギハクジラ
(kana only) Andrews' beaked whale (Mesoplodon bowdoini)

Variations:
ならず者
成らず者
破落戸

see styles
 narazumono
    ならずもの
(occ. 無頼漢) ruffian; scoundrel; rogue; rascal; villain; hoodlum; thug

Variations:
ビシャビシャ
びしゃびしゃ

see styles
 bishabisha; bishabisha
    ビシャビシャ; びしゃびしゃ
(can be adjective with の) (1) (onomatopoeic or mimetic word) soaked; drenched; sopping; slushy; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) splashing; sloshing

ブロードキャスト・アドレス

see styles
 buroodokyasuto adoresu
    ブロードキャスト・アドレス
(computer terminology) broadcast address

ベース・アドレス・レジスタ

see styles
 beesu adoresu rejisuta
    ベース・アドレス・レジスタ
(computer terminology) base address register

Variations:
ホームウェア
ホームウエア

see styles
 hoomuwea; hoomuuea / hoomuwea; hoomuea
    ホームウェア; ホームウエア
casual dress (wasei: homewear); informal dress; clothes worn at home

Variations:
一炊の夢
一炊之夢(rK)

see styles
 issuinoyume
    いっすいのゆめ
(exp,n) empty dream

Variations:
先(P)

先き(io)

see styles
 saki
    さき
(1) point; tip; end; nozzle; (2) head (of a line); front; (3) first; before; ahead (of); (4) (the way) ahead; beyond; (noun - becomes adjective with の) (5) future; (adj-no,n) (6) previous; prior; former; recent; last; (n,n-suf) (7) destination; address; place where you do something; (8) rest (e.g. of a story); continuation; remaining part; (9) the other party

Variations:
冴えない
冱えない(rK)

see styles
 saenai
    さえない
(exp,adj-i) (1) dull; dreary; sullen; depressed; (exp,adj-i) (2) dissatisfying; disappointing; lackluster; inadequate; (exp,adj-i) (3) unattractive; unappealing; (exp,adj-i) (4) boring; uninteresting

Variations:
出刃包丁
出刃庖丁(rK)

see styles
 debabouchou / debabocho
    でばぼうちょう
broad-bladed kitchen knife (for dressing fish); deba knife

Variations:
名宛人
名あて人
名宛て人

see styles
 naatenin / natenin
    なあてにん
addressee

Variations:
子煩悩
子ぼんのう(sK)

see styles
 kobonnou / kobonno
    こぼんのう
(adjectival noun) (1) doting (on one's children); (overly) fond; indulgent; loving; (2) adoring parent; doting parent

Variations:
宛先(P)
宛て先
あて先

see styles
 atesaki
    あてさき
address; destination

Variations:
宛名(P)
宛て名
あて名

see styles
 atena
    あてな
name and address (on an envelope, etc.); (addressee's) name; addressee

Variations:
引きずり
引き摺り
引摺り

see styles
 hikizuri
    ひきずり
(1) (See お引き摺り・1) train of dress; trailing skirt; (2) (See お引き摺り・2) woman who doesn't work and only thinks about fashion

Variations:
当て(P)
宛(P)
宛て

see styles
 ate
    あて
(1) aim; object; purpose; end; (2) expectations; prospects; hopes; (3) something that can be relied upon; (4) (ksb:) snack served with alcoholic drink; (suffix noun) (5) pad; guard; (n-suf,n-pref) (6) blow; strike; (suffix) (7) (宛, 宛て only) addressed to; (suffix) (8) (kana only) (also written as 充て) per

Variations:
怖気
怖じけ
怖じ気
恐気

see styles
 ozoke(怖気); ojike
    おぞけ(怖気); おじけ
fear; dread; fright; willies

Variations:
気付
気付け
気附(rK)

see styles
 kizuke
    きづけ
(suffix) (used in addresses after the name of a company, organization, etc.) care of; c-o

物理的配達アドレス構成要素

see styles
 butsuritekihaitatsuadoresukouseiyouso / butsuritekihaitatsuadoresukoseyoso
    ぶつりてきはいたつアドレスこうせいようそ
{comp} physical delivery address components

Variations:
着せ替え人形
着せかえ人形

see styles
 kisekaeningyou / kisekaeningyo
    きせかえにんぎょう
dress-up doll

Variations:
経帷子
経かたびら(sK)

see styles
 kyoukatabira / kyokatabira
    きょうかたびら
white kimono in which dead person is dressed

Variations:
衣替え(P)
更衣
衣更え

see styles
 koromogae
    ころもがえ
(noun/participle) (1) (reading is gikun for 更衣) (See 更衣・こうい・1) seasonal change of clothing; changing one's dress for the season; (noun/participle) (2) renovation; facelift; redesign; redecoration; new appearance; fresh look

Variations:
貧乏子だくさん
貧乏子沢山

see styles
 binboukodakusan / binbokodakusan
    びんぼうこだくさん
(expression) (proverb) children are a poor man's riches

Variations:
身じまい
身仕舞い
身仕舞

see styles
 mijimai
    みじまい
(n,vs,vi) dressing oneself (e.g. to go out); outfitting oneself

Variations:
酷く(P)
非道く(rK)

see styles
 hidoku
    ひどく
(adverb) (kana only) (See ひどい・4) terribly; awfully; dreadfully; extremely; severely; very (much)

Variations:
陰鬱
陰うつ
陰欝(rK)

see styles
 inutsu
    いんうつ
(noun or adjectival noun) gloomy; melancholy; dreary; depressed; dismal

Variations:
項着
項着き
頸着
頸着き

see styles
 unatsuki; kubitsuki(頸着, 頸着ki)
    うなつき; くびつき(頸着, 頸着き)
(archaism) children's haircut having hair in the rear that reaches the nape of the neck

Variations:
アドレス(P)
アドゥレッス

see styles
 adoresu(p); adodoressu
    アドレス(P); アドゥレッス
(1) address; (2) {comp} (See メルアド) email address

Variations:
アドレスバス
アドレス・バス

see styles
 adoresubasu; adoresu basu
    アドレスバス; アドレス・バス
{comp} address bus

インデックス・アドレッシング

see styles
 indekkusu adoresshingu
    インデックス・アドレッシング
(computer terminology) index addressing

Variations:
エンジェル係数
エンゼル係数

see styles
 enjerukeisuu(enjeru係数); enzerukeisuu(enzeru係数) / enjerukesu(enjeru係数); enzerukesu(enzeru係数)
    エンジェルけいすう(エンジェル係数); エンゼルけいすう(エンゼル係数)
(joc) (pun on エンゲル係数) (See エンゲル係数) proportion of income spent on one's children; angel coefficient

オール・オケージョン・ドレス

see styles
 ooru okeejon doresu
    オール・オケージョン・ドレス
all-occasion dress

Variations:
お子様セット
お子さまセット

see styles
 okosamasetto
    おこさまセット
kid's meal; special meal prepared for children at a restaurant

Variations:
お洒落(P)
御洒落(sK)

see styles
 oshare(p); oshare(p)
    おしゃれ(P); オシャレ(P)
(adjectival noun) (1) (kana only) stylish; fashionable; trendy; chic; smartly dressed; careful about one's appearance; (n,vs,vi) (2) (kana only) dressing (oneself) up; dressing smartly; dressing nicely; making oneself look attractive; (3) (kana only) fashionable dresser; smartly dressed person

Variations:
キッズカフェ
キッズ・カフェ

see styles
 kizzukafe; kizzu kafe
    キッズカフェ; キッズ・カフェ
restaurant with a play area for children (wasei: kids' cafe)

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Dre" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary