I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5433 total results for your Dar search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

暗背雨燕

see styles
àn bèi yǔ yàn
    an4 bei4 yu3 yan4
an pei yü yen
(bird species of China) dark-rumped swift (Apus acuticauda)

暗胸朱雀

see styles
àn xiōng zhū què
    an4 xiong1 zhu1 que4
an hsiung chu ch`üeh
    an hsiung chu chüeh
(bird species of China) dark-breasted rosefinch (Procarduelis nipalensis)

暗雲低迷

see styles
 anunteimei / anunteme
    あんうんていめい
(yoji) gathering dark clouds; being under the shadow of

暗黒大陸

see styles
 ankokutairiku
    あんこくたいりく
Dark Continent (i.e. Africa)

暗黒微笑

see styles
 daakunesusumairingu(gikun) / dakunesusumairingu(gikun)
    ダークネススマイリング(gikun)
(net-sl) ominous smile; dark smile; creepy smile

暗黒星雲

see styles
 ankokuseiun / ankokuseun
    あんこくせいうん
{astron} dark nebula

暗黒時代

see styles
 ankokujidai
    あんこくじだい
(1) (yoji) Dark Ages; (2) (yoji) dark age

暗黒物質

see styles
 ankokubusshitsu
    あんこくぶっしつ
{astron} dark matter

暗黒空間

see styles
 ankokukuukan / ankokukukan
    あんこくくうかん
dark space

暦の中段

see styles
 koyominochuudan / koyominochudan
    こよみのちゅうだん
(exp,n) (rare) (See 十二直) twelve words used to mark the old calendar as indicators of lucky and unlucky activities

暮れゆく

see styles
 kureyuku
    くれゆく
(v5k-s,vi) to darken; to wane

暮れ懸る

see styles
 kurekakaru
    くれかかる
(v5r,vi) to begin to get dark; to begin to set (the sun)

暮れ泥む

see styles
 kurenazumu
    くれなずむ
(v5m,vi) to grow dark slowly

暮れ行く

see styles
 kureyuku
    くれゆく
(v5k-s,vi) to darken; to wane

曼茶羅寺

see styles
 mandaraji
    まんだらじ
(place-name) Mandaraji

曼荼羅教


曼荼罗教

see styles
màn tú luó jiào
    man4 tu2 luo2 jiao4
man t`u lo chiao
    man tu lo chiao
 mandara kyō
maṇḍala doctrine, mantra teaching, magic, yoga, the True word or Shingon sect.

曼荼羅集


曼荼罗集

see styles
màn tú luó jí
    man4 tu2 luo2 ji2
man t`u lo chi
    man tu lo chi
 Mandara shū
Compendium of Maṇḍalas

曼陀羅仙


曼陀罗仙

see styles
màn tuó luó xiān
    man4 tuo2 luo2 xian1
man t`o lo hsien
    man to lo hsien
 Mandarasen
*Mandra[sena?]

曼陀羅寺

see styles
 mandaraji
    まんだらじ
(place-name) Mandaraji

曼陀羅町

see styles
 mandarachou / mandaracho
    まんだらちょう
(place-name) Mandarachō

曼陀羅華


曼陀罗华

see styles
màn tuó luó huá
    man4 tuo2 luo2 hua2
man t`o lo hua
    man to lo hua
 mandara ke
a red heavenly flower

最低限度

see styles
zuì dī xiàn dù
    zui4 di1 xian4 du4
tsui ti hsien tu
 saiteigendo / saitegendo
    さいていげんど
the bare minimum; the lowest acceptable limit or standard
minimum limit; the lowest degree (possible, allowable, etc.)

朅達洛迦


朅达洛迦

see styles
qiè dá luò jiā
    qie4 da2 luo4 jia1
ch`ieh ta lo chia
    chieh ta lo chia
 Kyadara
Khadiraka

月上女經


月上女经

see styles
yuè shàng nǚ jīng
    yue4 shang4 nv3 jing1
yüeh shang nü ching
 Getsujōnyo kyō
Candrottarā-dārikā-vyākaraṇa-sūtra of the maid in the moon.

有色鉱物

see styles
 yuushokukoubutsu / yushokukobutsu
    ゆうしょくこうぶつ
mafic mineral; colored mineral; coloured mineral; dark mineral

木の下闇

see styles
 konoshitayami
    このしたやみ
(exp,adv) dark under the trees; obscurity of a forest

木暗がり

see styles
 kokuragari
    こくらがり
(rare) darkness under the trees; dark place under the trees

木賊葺き

see styles
 tokusabuki
    とくさぶき
shingling with thin cedar or cypress shingles; roof shingled in such a manner (usu. at temples, shrines, etc.)

本位貨幣


本位货币

see styles
běn wèi huò bì
    ben3 wei4 huo4 bi4
pen wei huo pi
 honikahei / honikahe
    ほんいかへい
local currency; our own currency; abbr. to 本幣|本币
standard money; standard coin; legal tender

本拏哩迦


本拿哩迦

see styles
běn ná lī jiā
    ben3 na2 li1 jia1
pen na li chia
 hondarika
idem puṇḍarīka, v. 奔.

本田理沙

see styles
 hondarisa
    ほんだりさ
(person) Honda Risa (1971.5.27-)

本田量子

see styles
 hondaryouko / hondaryoko
    ほんだりょうこ
(person) Honda Ryōko

杉花粉症

see styles
 sugikafunshou / sugikafunsho
    すぎかふんしょう
cedar pollen allergy

東曼陀羅


东曼陀罗

see styles
dōng màn tuó luó
    dong1 man4 tuo2 luo2
tung man t`o lo
    tung man to lo
 tō mandara
The eastern maṇḍala, that of the Garbhadhātu.

東部時間


东部时间

see styles
dōng bù shí jiān
    dong1 bu4 shi2 jian1
tung pu shih chien
 toubujikan / tobujikan
    とうぶじかん
Eastern Standard Time (EST)
Eastern Time (US time zone)

松田良一

see styles
 matsudaryouichi / matsudaryoichi
    まつだりょういち
(person) Matsuda Ryōichi (1943-)

松田龍平

see styles
 matsudaryuuhei / matsudaryuhe
    まつだりゅうへい
(person) Matsuda Ryūhei (1983-)

板すだれ

see styles
 itasudare
    いたすだれ
Venetian blind

枝下大橋

see styles
 shidareoohashi
    しだれおおはし
(place-name) Shidareoohashi

枝下用水

see styles
 shidareyousui / shidareyosui
    しだれようすい
(place-name) Shidareyousui

枝垂れる

see styles
 shidareru
    しだれる
(v1,vi) to droop; to hang down; to weep

枝垂れ杉

see styles
 shidaresugi
    しだれすぎ
(obscure) weeping cedar

枝垂れ柳

see styles
 shidareyanagi
    しだれやなぎ
(kana only) weeping willow (Salix babylonica)

枝垂れ桃

see styles
 shidaremomo
    しだれもも
weeping peach (Prunus persica var. pendula)

枝垂れ桜

see styles
 shidarezakura
    しだれざくら
weeping cherry (Prunus spachiana); shidare cherry

枝垂れ梅

see styles
 shidareume
    しだれうめ
weeping plum (Prunus mume f. pendula); weeping Japanese apricot

柳暗花明

see styles
liǔ àn huā míng
    liu3 an4 hua1 ming2
liu an hua ming
 ryuuankamei / ryuankame
    りゅうあんかめい
lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope; light at the end of the tunnel
(1) (yoji) beautiful scenery of spring; (2) red-light district

Variations:
栴檀

 sendan
    せんだん
(1) (kana only) chinaberry; Japanese bead tree (Melia azedarach); (2) Indian sandalwood (Santalum album)

棄暗投明


弃暗投明

see styles
qì àn tóu míng
    qi4 an4 tou2 ming2
ch`i an t`ou ming
    chi an tou ming
to renounce the dark and seek the light; to give up one's wrong way of life and turn to a better one

棕腹仙鶲


棕腹仙鹟

see styles
zōng fù xiān wēng
    zong1 fu4 xian1 weng1
tsung fu hsien weng
(bird species of China) rufous-bellied niltava (Niltava sundara)

業界標準


业界标准

see styles
yè jiè biāo zhǔn
    ye4 jie4 biao1 zhun3
yeh chieh piao chun
 gyoukaihyoujun / gyokaihyojun
    ぎょうかいひょうじゅん
industry standard
industry-wide standard

業界規範

see styles
 gyoukaikihan / gyokaikihan
    ぎょうかいきはん
{comp} industry standard; industry norm

標準世帯

see styles
 hyoujunsetai / hyojunsetai
    ひょうじゅんせたい
(See モデル世帯) standard family unit; family of two adults and two children

標準価格

see styles
 hyoujunkakaku / hyojunkakaku
    ひょうじゅんかかく
standard price

標準偏差

see styles
 hyoujunhensa / hyojunhensa
    ひょうじゅんへんさ
{math} standard deviation; SD

標準光源

see styles
 hyoujunkougen / hyojunkogen
    ひょうじゅんこうげん
{astron} standard candle; standard light source

標準入力

see styles
 hyoujunnyuuryoku / hyojunnyuryoku
    ひょうじゅんにゅうりょく
{comp} stdin (computer); standard input file

標準出力

see styles
 hyoujunshutsuryoku / hyojunshutsuryoku
    ひょうじゅんしゅつりょく
{comp} stdout (computer); standard output file

標準和名

see styles
 hyoujunwamei / hyojunwame
    ひょうじゅんわめい
{biol} standard Japanese name

標準属性

see styles
 hyoujunzokusei / hyojunzokuse
    ひょうじゅんぞくせい
{comp} standard attribute

標準搭載

see styles
 hyoujuntousai / hyojuntosai
    ひょうじゅんとうさい
standard feature; standard equipment

標準普爾


标准普尔

see styles
biāo zhǔn pǔ ěr
    biao1 zhun3 pu3 er3
piao chun p`u erh
    piao chun pu erh
Standard and Poor's (S&P), company specializing in financial market ratings; S&P financial index

標準模型


标准模型

see styles
biāo zhǔn mó xíng
    biao1 zhun3 mo2 xing2
piao chun mo hsing
Standard Model (of particle physics)

標準準拠

see styles
 hyoujunjunkyo / hyojunjunkyo
    ひょうじゅんじゅんきょ
{comp} standards compliance

標準狀態


标准状态

see styles
biāo zhǔn zhuàng tài
    biao1 zhun3 zhuang4 tai4
piao chun chuang t`ai
    piao chun chuang tai
standard conditions for temperature and pressure

標準狀況


标准状况

see styles
biāo zhǔn zhuàng kuàng
    biao1 zhun3 zhuang4 kuang4
piao chun chuang k`uang
    piao chun chuang kuang
standard conditions for temperature and pressure

標準組織


标准组织

see styles
biāo zhǔn zǔ zhī
    biao1 zhun3 zu3 zhi1
piao chun tsu chih
standards organization; standards body

標準英語

see styles
 hyoujuneigo / hyojunego
    ひょうじゅんえいご
standard English

標準装備

see styles
 hyoujunsoubi / hyojunsobi
    ひょうじゅんそうび
standard equipment; standard feature

標準規格


标准规格

see styles
biāo zhǔn guī gé
    biao1 zhun3 gui1 ge2
piao chun kuei ko
 hyoujunkikaku / hyojunkikaku
    ひょうじゅんきかく
standard; norm
standard; standard specification

標準記法

see styles
 hyoujunkihou / hyojunkiho
    ひょうじゅんきほう
{comp} standard notation

標準誤差

see styles
 hyoujungosa / hyojungosa
    ひょうじゅんごさ
standard error; SE

標準電波

see styles
 hyoujundenpa / hyojundenpa
    ひょうじゅんでんぱ
standard time and frequency signal

橫眉怒目


横眉怒目

see styles
héng méi nù mù
    heng2 mei2 nu4 mu4
heng mei nu mu
lit. furrowed brows and blazing eyes; to dart looks of hate at sb (idiom)

次生災害


次生灾害

see styles
cì shēng zāi hài
    ci4 sheng1 zai1 hai4
tz`u sheng tsai hai
    tzu sheng tsai hai
secondary disaster (e.g. epidemic following floods)

正月初一

see styles
zhēng yuè chū yī
    zheng1 yue4 chu1 yi1
cheng yüeh ch`u i
    cheng yüeh chu i
New Year's Day in the lunar calendar

正田良介

see styles
 shoudaryousuke / shodaryosuke
    しょうだりょうすけ
(person) Shouda Ryōsuke

武田玲子

see styles
 takedareiko / takedareko
    たけだれいこ
(person) Takeda Reiko

死生不知

see styles
 shishoufuchi / shishofuchi
    ししょうふち
(noun - becomes adjective with の) daredevil; reckless; thinking nothing of one's death

母陀羅手


母陀罗手

see styles
mǔ tuó luó shǒu
    mu3 tuo2 luo2 shou3
mu t`o lo shou
    mu to lo shou
 modarashu
A manual sign of assurance, hence felicitous.

比良八荒

see styles
 hirahakkou / hirahakko
    ひらはっこう
(See 法華八講) cold wind blowing at Lake Biwa around the 24th day of the second month of the lunisolar calendar

比良八講

see styles
 hirahakkou / hirahakko
    ひらはっこう
Buddhist service centred around the Lotus Sutra held over four days in Shiga Prefecture, starting from the 24th day of the second month of the lunisolar calendar

毛だらけ

see styles
 kedarake
    けだらけ
(can be adjective with の) hairy; furry

気だるい

see styles
 kedarui
    けだるい
(adjective) (kana only) languid; listless

氣貫長虹


气贯长虹

see styles
qì guàn cháng hóng
    qi4 guan4 chang2 hong2
ch`i kuan ch`ang hung
    chi kuan chang hung
spirit reaches to the rainbow; full of noble aspiration and daring

水明かり

see styles
 mizuakari
    みずあかり
faint reflection of light upon the water in the dark

求好心切

see styles
qiú hǎo xīn qiè
    qiu2 hao3 xin1 qie4
ch`iu hao hsin ch`ieh
    chiu hao hsin chieh
to demand the highest standards of sb (or oneself) (idiom); to strive to achieve the best possible results; to be a perfectionist

江淮官話


江淮官话

see styles
jiāng huái guān huà
    jiang1 huai2 guan1 hua4
chiang huai kuan hua
Jianghuai Mandarin

池田亮司

see styles
 ikedaryouji / ikedaryoji
    いけだりょうじ
(m,h) Ikeda Ryōji

決まり事

see styles
 kimarigoto
    きまりごと
rule; established routine; standard operating procedure; SOP

沅江九肋

see styles
yuán jiāng jiǔ lèi
    yuan2 jiang1 jiu3 lei4
yüan chiang chiu lei
rare talent; lit. legendary nine-ribbed turtle of Yuan river

沒有臉皮


没有脸皮

see styles
méi yǒu liǎn pí
    mei2 you3 lian3 pi2
mei yu lien p`i
    mei yu lien pi
ashamed; embarrassed; not having the face (to meet people); not daring (out of shame)

河明かり

see styles
 kawaakari / kawakari
    かわあかり
glow of a river in the darkness; surface of a river gleaming in the darkness; gleam on a river at dusk

河津七滝

see styles
 kawazunanadaru
    かわづななだる
(place-name) Kawazunanadaru

河田陸村

see styles
 kawadarikuson
    かわだりくそん
(person) Kawada Rikuson

法曼荼羅

see styles
 houmandara / homandara
    ほうまんだら
{Buddh} (See 四種曼荼羅・ししゅまんだら) dharma mandala (in Shingon); mandala were each deity is represented by its seed syllable in Sanskrit

法陀羅尼


法陀罗尼

see styles
fǎ tuó luó ní
    fa3 tuo2 luo2 ni2
fa t`o lo ni
    fa to lo ni
 hō darani
One of the four kinds of dhāraṇī: holding firmly to the truth one has heard, also called 聞法陀羅.

泥だらけ

see styles
 dorodarake
    どろだらけ
(adj-no,adj-na) covered in mud; mud-caked

注音一式

see styles
zhù yīn yī shì
    zhu4 yin1 yi1 shi4
chu yin i shih
Mandarin Phonetic Symbols 1; Bopomofo; abbr. for 國語注音符號第一式|国语注音符号第一式[Guo2 yu3 zhu4 yin1 fu2 hao4 di4 yi1 shi4]

注音符號


注音符号

see styles
zhù yīn fú hào
    zhu4 yin1 fu2 hao4
chu yin fu hao
Mandarin phonetic symbols (MPS), phonetic alphabet for Chinese used esp. in Taiwan, also known colloquially as Bopomofo (after the first four letters of the alphabet:ㄅㄆㄇㄈ)
See: 注音符号

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Dar" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary