I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 7861 total results for your Cia search. I have created 79 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

公式的

see styles
 koushikiteki / koshikiteki
    こうしきてき
(adjectival noun) (1) formulaic; (adjectival noun) (2) official

公文書

see styles
 koubunsho / kobunsho
    こうぶんしょ
official document; archives

公用文

see styles
 kouyoubun / koyobun
    こうようぶん
official terminology

公用語

see styles
 kouyougo / koyogo
    こうようご
official language

公用車

see styles
 kouyousha / koyosha
    こうようしゃ
official vehicle

公眾號


公众号

see styles
gōng zhòng hào
    gong1 zhong4 hao4
kung chung hao
official account (on a social networking platform)

公積金


公积金

see styles
gōng jī jīn
    gong1 ji1 jin1
kung chi chin
official reserves; accumulated fund

公職者

see styles
 koushokusha / koshokusha
    こうしょくしゃ
public official; public servant

六十心

see styles
liù shí xīn
    liu4 shi2 xin1
liu shih hsin
 rokujū shin
The sixty different mental positions that may occur to the practitioner of Yoga, see 大日經, 住心品; examples of them are desire, non-desire, ire, kindness, foolishness, wisdom, decision, doubt, depression, brightness, contention, dispute, non-contention, the spirit of devas, of asuras, of nāgas, of humanity, woman (i. e. lust), mastery, commercial, and so on.

六扇門


六扇门

see styles
liù shàn mén
    liu4 shan4 men2
liu shan men
seat of the government; yamen; (in wuxia stories) special police force

兵学者

see styles
 heigakusha / hegakusha
    へいがくしゃ
tactician; strategist

兵法家

see styles
 heihouka / hehoka
    へいほうか
tactician; strategist

兵法者

see styles
 heihousha / hehosha
    へいほうしゃ
(1) tactician; strategist; (2) master swordsman

典薬頭

see styles
 tenyakunokami
    てんやくのかみ
(hist) chief court physician (ritsuryō system)

内々定

see styles
 nainaitei / nainaite
    ないないてい
early unofficial job offer; informal promise of employment

内内定

see styles
 nainaitei / nainaite
    ないないてい
early unofficial job offer; informal promise of employment

内定先

see styles
 naiteisaki / naitesaki
    ないていさき
employer from whom one has received a unofficial offer of employment; prospective employer

内科医

see styles
 naikai
    ないかい
physician; internist

冰積物


冰积物

see styles
bīng jī wù
    bing1 ji1 wu4
ping chi wu
glacial sediment

冰醋酸

see styles
bīng cù suān
    bing1 cu4 suan1
ping ts`u suan
    ping tsu suan
glacial acetic acid

准教授

see styles
 junkyouju / junkyoju
    じゅんきょうじゅ
associate professor

出入り

see styles
 dehairi
    ではいり
    deiri / deri
    でいり
(noun/participle) in and out; coming and going; free association; income and expenditure; debits and credit

出囃子

see styles
 debayashi
    でばやし
(1) on-stage performance by musicians in a kabuki play; (2) shamisen accompaniment when a performer (esp. a rakugo story teller) appears on stage

出張る

see styles
 debaru
    でばる
(v5r,vi) (1) to project; to stand out; to jut out; to protrude; (v5r,vi) (2) to go somewhere (e.g. for work); to proceed to; to leave for; to go on an official tour; to go on a business trip

出張員

see styles
 shucchouin / shucchoin
    しゅっちょういん
agent; representative; dispatched official; despatched official

出張版

see styles
 shucchouban / shucchoban
    しゅっちょうばん
variant edition (e.g. of a manga series); special chapter published in a manga magazine

出語り

see styles
 degatari
    でがたり
(See 浄瑠璃) onstage appearance of the jōruri musicians and chanters (in kabuki)

刀削麵


刀削面

see styles
dāo xiāo miàn
    dao1 xiao1 mian4
tao hsiao mien
knife-shaved noodles (pared or shaved into strips), a Shanxi specialty

刁藩都

see styles
diāo fān dōu
    diao1 fan1 dou1
tiao fan tou
Diophantus of Alexandria (3rd century AD), Greek mathematician

分けて

see styles
 wakete
    わけて
(adverb) above all; especially; particularly; all the more

切立て

see styles
 kiritate
    きりたて
(can be adjective with の) (1) freshly cut; (2) freshly tailored; (3) tree cut to specified length, especially for corners of a kemari court

初投稿

see styles
 hatsutoukou / hatsutoko
    はつとうこう
first (written) contribution; first post (on a blog, social media, etc.)

判任官

see styles
 hanninkan
    はんにんかん
junior official

別けて

see styles
 wakete
    わけて
(adverb) above all; especially; particularly; all the more

別して

see styles
 besshite
    べっして
(adverb) especially; particularly

別動隊


别动队

see styles
bié dòng duì
    bie2 dong4 dui4
pieh tung tui
 betsudoutai / betsudotai
    べつどうたい
special detachment; commando; an armed secret agent squad
flying column; detached force

別念佛


别念佛

see styles
bié niàn fó
    bie2 nian4 fo2
pieh nien fo
 betsu nenbutsu
To intone the name of a special Buddha.

別染め

see styles
 betsuzome
    べつぞめ
special dyeing

別誂え

see styles
 betsuatsurae
    べつあつらえ
(noun/participle) special order

別配達

see styles
 betsuhaitatsu
    べつはいたつ
special delivery

利する

see styles
 risuru
    りする
(vs-s,vi) (1) to profit; to benefit (from); to gain; (vs-s,vt) (2) to benefit (someone or something); to be beneficial to; to profit; to do (someone) good; (vs-s,vt) (3) to make good use of; to take advantage of; to exploit

刷手機


刷手机

see styles
shuā shǒu jī
    shua1 shou3 ji1
shua shou chi
to scroll on one's smartphone; to check one's smartphone (for updates on social media etc); to swipe one's smartphone (as a substitute for a payment card etc)

前金區


前金区

see styles
qián jīn qū
    qian2 jin1 qu1
ch`ien chin ch`ü
    chien chin chü
Cianjin, a district of Kaohsiung City 高雄市[Gao1 xiong2 Shi4], Taiwan

前鎮區


前镇区

see styles
qián zhèn qū
    qian2 zhen4 qu1
ch`ien chen ch`ü
    chien chen chü
Cianjhen, a district of Kaohsiung City 高雄市[Gao1 xiong2 Shi4], Taiwan

副教授

see styles
fù jiào shòu
    fu4 jiao4 shou4
fu chiao shou
associate professor (university post)

副牧師

see styles
 fukubokushi
    ふくぼくし
associate pastor; curate

副省級


副省级

see styles
fù shěng jí
    fu4 sheng3 ji2
fu sheng chi
sub-provincial (not provincial status, but independent)

劉天華


刘天华

see styles
liú tiān huá
    liu2 tian1 hua2
liu t`ien hua
    liu tien hua
Liu Tianhua (1895-1932), Chinese musician and composer

劉松齡


刘松龄

see styles
liú sōng líng
    liu2 song1 ling2
liu sung ling
Ferdinand Augustin Hallerstein (1703-1774), Slovenian Jesuit missionary, astronomer and mathematician, spent 35 years at Emperor Qianlong's court

劉雲山


刘云山

see styles
liú yún shān
    liu2 yun2 shan1
liu yün shan
Liu Yunshan (1947-), PRC politician, background in journalism in Inner Mongolia, head of the Central Propaganda Department 2002-2012

力士会

see styles
 rikishikai
    りきしかい
{sumo} association of salaried wrestlers

加百列

see styles
jiā bǎi liè
    jia1 bai3 lie4
chia pai lieh
Gabriel (name); Archangel Gabriel of the Annunciation

加齢性

see styles
 kareisei / karese
    かれいせい
(can be adjective with の) {med} age-related; aging-associated

助ける

see styles
 tasukeru
    たすける
(transitive verb) (1) to save; to rescue; (2) to help; to assist; (3) to aid; to contribute (financially); (4) to facilitate; to stimulate

助教授

see styles
 jokyouju / jokyoju
    じょきょうじゅ
assistant professor; associate professor

助教諭

see styles
 jokyouyu / jokyoyu
    じょきょうゆ
assistant or associate professor

劫波婆

see styles
jié bō pó
    jie2 bo1 po2
chieh po p`o
    chieh po po
 kōhasha
(or 劫波育 or 劫波羅 or 劫波薩); 劫婆羅; 劫具 (劫具婆) kārpāsa is cotton, Gossypium Herbaceum; but this refers especially to kārpāsī, the cotton tree.

労わる

see styles
 itawaru
    いたわる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) (kana only) to pity; to sympathize with; to sympathise with; to treat with sympathy; to console; to be kind to; to appreciate; (2) (kana only) to tend to (e.g. an injury); to care for; to nurse; to soothe

勒威耶

see styles
lè wēi yē
    le4 wei1 ye1
le wei yeh
Urbain Le Verrier (1811-1877), French mathematician and astronomer who predicted the position of Neptune

勝ち組

see styles
 kachigumi
    かちぐみ
winners (those who have succeeded socially, economically, etc.)

勤務医

see styles
 kinmui
    きんむい
(See 開業医) doctor working in a hospital; physician working in public practice

包二奶

see styles
bāo èr nǎi
    bao1 er4 nai3
pao erh nai
to cohabit with and financially support a mistress

包待制

see styles
bāo dài zhì
    bao1 dai4 zhi4
pao tai chih
Bao Daizhi, "Edict Attendant Bao", fictional name used for Bao Zheng 包拯[Bao1 Zheng3] (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty

包青天

see styles
bāo qīng tiān
    bao1 qing1 tian1
pao ch`ing t`ien
    pao ching tien
Bao Qingtian, fictional nickname of Bao Zheng 包拯[Bao1 Zheng3] (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty

包龍圖


包龙图

see styles
bāo lóng tú
    bao1 long2 tu2
pao lung t`u
    pao lung tu
Bao Longtu, ”Bao of the Dragon Image”, fictional name used for Bao Zheng 包拯[Bao1 Zheng3] (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty

化粧料

see styles
 keshouryou; kewairyou / keshoryo; kewairyo
    けしょうりょう; けわいりょう
(1) (けしょうりょう only) lady's pin money (pocket money); payment to a cosmetician; (2) (けしょうりょう only) cosmetic material; (3) dowry (Edo period)

北京音

see styles
běi jīng yīn
    bei3 jing1 yin1
pei ching yin
Beijing pronunciation

医師会

see styles
 ishikai
    いしかい
medical association

十三經


十三经

see styles
shí sān jīng
    shi2 san1 jing1
shih san ching
the Thirteen Confucian Classics, namely: Book of Songs 詩經|诗经[Shi1 jing1], Book of History 尚書|尚书[Shang4 shu1], Rites of Zhou 周禮|周礼[Zhou1 li3], Rites and Ceremonies 儀禮|仪礼[Yi2 li3], Classic of Rites 禮記|礼记[Li3 ji4], Book of Changes 易經|易经[Yi4 jing1], Mr Zuo's Annals 左傳|左传[Zuo3 Zhuan4], Mr Gongyang's Annals 公羊傳|公羊传[Gong1 yang2 Zhuan4], Mr Guliang's Annals 穀梁傳|谷梁传[Gu3 liang2 Zhuan4], The Analects 論語|论语[Lun2 yu3], Erya 爾雅|尔雅[Er3 ya3], Classic of Filial Piety 孝經|孝经[Xiao4 jing1], Mencius 孟子[Meng4 zi3]

十両格

see styles
 juuryoukaku / juryokaku
    じゅうりょうかく
{sumo} referee officiating the second highest division

十二天

see styles
shí èr tiān
    shi2 er4 tian1
shih erh t`ien
    shih erh tien
 juuniten / juniten
    じゅうにてん
twelve devas (esp. of the Shingon sect); (place-name) Jūniten
The twelve devas (especially of the Shingon sect): Brahmā; the deva of earth; of the moon; of the sun; Indra; of fire; Yama; of the rakṣas (or demons); of water; of wind; Vaiśramaṇa (wealth); and Maheśvara (Śiva). Also 十二大天衆.

十二神

see styles
shí èr shén
    shi2 er4 shen2
shih erh shen
 juunijin / junijin
    じゅうにじん
(place-name) Jūnijin
(十二神明王) The twelve spirits connected with the cult of 藥師 the Master of Healing. Also 十二神將. They are associated with the twelve hours of the day, of which they are guardian spirits. Their names are as follows: 宮 (or 金) 毘羅 Kumbhīra; 伐折羅 Vajra; 迷企羅 Mihira; 安底羅 Aṇḍīra; 頞儞羅 Anila; 珊底羅 Śaṇḍila; 因陀羅 Indra; 波夷羅Pajra; 摩虎羅 Mahoraga; 眞達羅 Kinnara; 招杜羅 Catura; and 毘羯羅 Vikarāla.

十八番

see styles
 juuhachiban / juhachiban
    じゅうはちばん
    ohako
    おはこ
(1) one's favourite party trick (favorite); one's specialty; one's forte; (2) No. 18; eighteenth; (3) (abbreviation) repertoire of 18 kabuki plays; one's favourite party trick (favorite); one's specialty; one's forte

十六行

see styles
shí liù xíng
    shi2 liu4 xing2
shih liu hsing
 jūroku gyō
(十六心行) ; 十六諦觀 idem 十六行相. The sixteen行相 of the Four Axioms 四諦, i.e. four forms of considering each of the axioms, associated with 見道.

十眞如

see styles
shí zhēn rú
    shi2 zhen1 ru2
shih chen ju
 jū shinnyo
The ten aspects of the bhūtatathatā or reality attained by a bodhisattva during his fifty-two stages of development, cf. 十地 and 十障, each of which is associated with one of these zhenru: (1) 遍行眞如 the universality of the zhenru; (2) 最勝眞如 its superiority over all else; (3) 流眞如 its ubiquity; (4) 無攝受眞如 its independence or self-containedness; (5) 無別眞如 subjective indifferentiation; (6) 無染淨眞如 above differences of impurity and purity; (7) 法無別眞如 objective indifferentiation; (8) 不增減眞如 invariable, i.e. can be neither added to nor taken from; (9) 智自在所依 the basis of all wisdom; (10) 業自在等所依眞如 and all power. The above are the 別教 group from the 唯識論 10. Another group, of the 圓教, is the same as the 十如是 q.v.

半可通

see styles
 hankatsuu / hankatsu
    はんかつう
(noun or adjectival noun) (1) superficial knowledge; smattering (of); (2) person with superficial knowledge; person who pretends to be knowledgeable; smatterer; dilettante; sciolist

半官報

see styles
 hankanpou / hankanpo
    はんかんぽう
semiofficial paper

半官方

see styles
bàn guān fāng
    ban4 guan1 fang1
pan kuan fang
semiofficial

半官的

see styles
 hankanteki
    はんかんてき
(adjectival noun) semiofficial

半桶水

see styles
bàn tǒng shuǐ
    ban4 tong3 shui3
pan t`ung shui
    pan tung shui
(coll.) (of one's skills, knowledge etc) limited; superficial; half-baked; sb with a smattering of knowledge (of something); dabbler

協賛金

see styles
 kyousankin / kyosankin
    きょうさんきん
financial assistance; monetary contribution; sponsorship money

南京市

see styles
nán jīng shì
    nan2 jing1 shi4
nan ching shih
Nanjing, sub-provincial city and capital of Jiangsu Province 江蘇省|江苏省[Jiang1 su1 Sheng3]

南京路

see styles
nán jīng lù
    nan2 jing1 lu4
nan ching lu
Nanjing St., large commercial street in Shanghai

南天萩

see styles
 nantenhagi; nantenhagi
    ナンテンハギ; なんてんはぎ
(kana only) two-leaf vetch (Vicia unijuga)

卡斯翠

see styles
kǎ sī cuì
    ka3 si1 cui4
k`a ssu ts`ui
    ka ssu tsui
Castries, capital of Saint Lucia (Tw)

印把子

see styles
yìn bà zi
    yin4 ba4 zi5
yin pa tzu
seal of authority; official seal

厚生連

see styles
 kouseiren / koseren
    こうせいれん
(org) (provincial branch of the) National Welfare Federation of Agricultural Cooperatives; (o) (provincial branch of the) National Welfare Federation of Agricultural Cooperatives

友の会

see styles
 tomonokai
    とものかい
(exp,n) (usu. in names) association; club; fan club; supporter's association

友愛会

see styles
 yuuaikai / yuaikai
    ゆうあいかい
fraternal association; friendship society; fraternity

反社会

see styles
 hanshakai
    はんしゃかい
(can act as adjective) (See 反社会的) antisocial; contrary to public order or morality

反社會


反社会

see styles
fǎn shè huì
    fan3 she4 hui4
fan she hui
antisocial (behavior)
See: 反社会

取分け

see styles
 toriwake
    とりわけ
(adverb) (1) (kana only) especially; above all; (2) inter alia; among others

受取人

see styles
 uketorinin
    うけとりにん
(ant: 差出人) recipient (e.g. of mail); addressee; payee; beneficiary

受益人

see styles
shòu yì rén
    shou4 yi4 ren2
shou i jen
beneficiary

受益圏

see styles
 juekiken
    じゅえきけん
(See 受苦圏) beneficiary zone; people who will enjoy the benefits of new public facilities, infrastructure, etc.

受益権

see styles
 juekiken
    じゅえきけん
beneficiary right

受益者

see styles
 juekisha
    じゅえきしゃ
beneficiary

受給者

see styles
 jukyuusha / jukyusha
    じゅきゅうしゃ
recipient (of payments); beneficiary; pensioner

古生代

see styles
gǔ shēng dài
    gu3 sheng1 dai4
ku sheng tai
 koseidai / kosedai
    こせいだい
Paleozoic, geological era 545-250m years ago, covering Cambrian 寒武紀|寒武纪, Ordovician 奧陶紀|奥陶纪, Silurian 志留紀|志留纪, Devonian 泥盆紀|泥盆纪, Carboniferous 石炭紀|石炭纪, Permian 二疊紀|二叠纪
(noun - becomes adjective with の) Paleozoic era

古神道

see styles
 koshintou / koshinto
    こしんとう
(hist) ancient Shinto (as practiced prior to the introduction of Confucianism and Buddhism to Japan)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Cia" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary