Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2841 total results for your Anis search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...20212223242526272829>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
機械仕掛け
機械じかけ

 kikaijikake
    きかいじかけ
(noun - becomes adjective with の) mechanism; mechanical parts; jack-in-the-box

此の親にしてこの子あり

see styles
 konooyanishitekonokoari
    このおやにしてこのこあり
(expression) (proverb) the apple doesn't fall far from the tree; like father, like son

此の親にして此の子あり

see styles
 konooyanishitekonokoari
    このおやにしてこのこあり
(expression) (proverb) the apple doesn't fall far from the tree; like father, like son

此の親にして此の子有り

see styles
 konooyanishitekonokoari
    このおやにしてこのこあり
(expression) (proverb) the apple doesn't fall far from the tree; like father, like son

Variations:
没する
歿する(rK)

 bossuru
    ぼっする
(vs-s,vi) (1) (没する only) to sink; to go down; to set; (vs-s,vi) (2) to pass away; to die; (vs-s,vi) (3) (没する only) to disappear; to vanish; (vs-s,vt) (4) (没する only) to confiscate

Variations:
消え失せる
消えうせる

 kieuseru
    きえうせる
(v1,vi) (1) to disappear; to vanish; (v1,vi) (2) (archaism) to die

Variations:
粉々にする
粉粉にする

 konagonanisuru
    こなごなにする
(exp,vs-i) (1) (See 粉々になる・こなごなになる) to pulverize; to break into pieces; (exp,vs-i) (2) (idiom) to beat to a pulp; to defeat completely; to crush; to destroy

Variations:
風通し
風とおし

 kazetooshi(p); kazatooshi
    かぜとおし(P); かざとおし
(1) ventilation; (2) communication (within an organisation); openness

アンティキティラ島の機械

see styles
 antikitiratounokikai / antikitiratonokikai
    アンティキティラとうのきかい
(exp,n) {archeol} Antikythera mechanism (ancient Greek analog computer used to make astronomical predictions)

Variations:
エルパイス
エル・パイス

 erupaisu; eru paisu
    エルパイス; エル・パイス
(product) El Pais (Spanish newspaper)

シグナリング・メカニズム

 shigunaringu mekanizumu
    シグナリング・メカニズム
(computer terminology) signalling mechanism

チェルニーステファニスカ

see styles
 cheruniisutefanisuka / cherunisutefanisuka
    チェルニーステファニスカ
(personal name) Czerny-Stefanska

Variations:
ピアニッシモ
ピアニシモ

 pianisshimo; pianishimo
    ピアニッシモ; ピアニシモ
{music} pianissimo (ita:)

Variations:
ヒッグス機構
ヒグス機構

 higgusukikou(higgusu機構); higusukikou(higusu機構) / higgusukiko(higgusu機構); higusukiko(higusu機構)
    ヒッグスきこう(ヒッグス機構); ヒグスきこう(ヒグス機構)
{physics} Higgs mechanism

以其人之道,還治其人之身


以其人之道,还治其人之身

yǐ qí rén zhī dào , huán zhì qí rén zhī shēn
    yi3 qi2 ren2 zhi1 dao4 , huan2 zhi4 qi2 ren2 zhi1 shen1
i ch`i jen chih tao , huan chih ch`i jen chih shen
    i chi jen chih tao , huan chih chi jen chih shen
to use an opponent's own methods to obtain retribution (idiom, from Song dynasty neo-Confucianist Zhu Xi 朱熹[Zhu1 Xi1]); to get revenge by playing sb back at his own game; to give sb a taste of his own medicine

Variations:
何卒
何とぞ

 nanitozo(p); nanisotsu(何卒)(ik)
    なにとぞ(P); なにそつ(何卒)(ik)
(adverb) (1) (humble language) (See どうぞ・1) please; kindly; I beg of you; if it pleases you; (adverb) (2) (See どうぞ・2) by all means; without fail

嵯峨二尊院門前善光寺山町

see styles
 saganisoninmonzenzenkoujiyamachou / saganisoninmonzenzenkojiyamacho
    さがにそんいんもんぜんぜんこうじやまちょう
(place-name) Saganison'inmonzenzenkoujiyamachō

Variations:
後釜に座る
後釜にすわる

 atogamanisuwaru
    あとがまにすわる
(exp,v5r) (idiom) to succeed to someone's post; to take someone's place; to take over someone's position; to step into someone's shoes

Variations:
日本風
日本ふう(sK)

 nihonfuu / nihonfu
    にほんふう
(noun - becomes adjective with の) Japanese style; Japanesque; Japanism

Variations:
組織
組職(iK)

 soshiki(p); soshoku(ok)
    そしき(P); そしょく(ok)
(noun/participle) (1) organization; organisation; formation; (noun/participle) (2) structure; construction; setup; constitution; (3) system (e.g. railroad, transport, party, etc.); (4) {biol} tissue; (5) {geol} (See 石理) texture (of a rock); (noun/participle) (6) weave (of a fabric)

Variations:
組織
組職(sK)

 soshiki(p); soshoku(ok)
    そしき(P); そしょく(ok)
(noun/participle) (1) organization; organisation; formation; (noun/participle) (2) structure; construction; setup; constitution; (3) system (e.g. railroad, transport, party, etc.); (4) {biol} tissue; (5) {geol} (See 石理) texture (of a rock); (noun/participle) (6) weave (of a fabric)

Variations:
跡をくらます
跡を暗ます

 atookuramasu
    あとをくらます
(exp,v5s) (rare) (See 行方をくらます) to disappear; to vanish; to bolt; to go into hiding

Variations:
イェニチェリ
イエニチェリ

 enicheri; ienicheri
    イェニチェリ; イエニチェリ
(hist) Janissaries (elite infantry in the Ottoman Empire) (tur: Yeniçeri); Janissary corps

Variations:
オーガナイズ
オルガナイズ

 ooganaizu; oruganaizu
    オーガナイズ; オルガナイズ
(noun/participle) organize; organise

Variations:
オーガニズム
オルガニズム

 ooganizumu; oruganizumu
    オーガニズム; オルガニズム
organism

Variations:
かに星雲
カニ星雲
蟹星雲

 kaniseiun(kani星雲, 蟹星雲); kaniseiun(kani星雲) / kaniseun(kani星雲, 蟹星雲); kaniseun(kani星雲)
    かにせいうん(かに星雲, 蟹星雲); カニせいうん(カニ星雲)
{astron} Crab Nebula

Variations:
どっちにしろ
どちらにしろ

 docchinishiro; dochiranishiro
    どっちにしろ; どちらにしろ
(expression) whichever one chooses; either way

フィガーニーシーラーズィー

see styles
 figaaniishiiraazuu / figanishirazu
    フィガーニーシーラーズィー
(personal name) Fighani Shirazi

一点一画もおろそかにしない

see styles
 ittenikkakumoorosokanishinai
    いってんいっかくもおろそかにしない
(exp,adj-i) (proverb) always dot the i's and cross the t's; don't neglect the slightest detail; be punctilious

Variations:
吊り上げ
釣り上げ
釣上げ

 tsuriage
    つりあげ
mechanism used to lift an actor onto the stage (in kabuki)

Variations:
大げさにする
大袈裟にする

 oogesanisuru
    おおげさにする
(exp,vs-i) to exaggerate

Variations:
幅にする
巾にする(rK)

 habanisuru
    はばにする
(exp,vs-i) (1) (archaism) to do as one wishes; to get one's way; (exp,vs-i) (2) (archaism) to be proud; to boast

Variations:
後釜に据える
後釜にすえる

 atogamanisueru
    あとがまにすえる
(exp,v1) to install (a person) in (someone's) place

Variations:
消し飛ぶ
消しとぶ(sK)

 keshitobu
    けしとぶ
(v5b,vi) to scatter away; to fly away; to blow away; to be removed without trace; to vanish

Variations:
絡繰り
絡繰(io)
機関

 karakuri
    からくり
(1) (kana only) mechanism; machinery; contrivance; device; (2) (kana only) trick; dodge; (3) (kana only) (abbreviation) (See からくり人形) mechanical doll; string puppet

Variations:
黄櫨

櫨の木
黄櫨の木

 hazenoki; haze(黄櫨, 櫨); haji(黄櫨, 櫨); kouro(黄櫨); hanishi(黄櫨)(ok); hazenoki; haze / hazenoki; haze(黄櫨, 櫨); haji(黄櫨, 櫨); koro(黄櫨); hanishi(黄櫨)(ok); hazenoki; haze
    はぜのき; はぜ(黄櫨, 櫨); はじ(黄櫨, 櫨); こうろ(黄櫨); はにし(黄櫨)(ok); ハゼノキ; ハゼ
(kana only) wax tree (Toxicodendron succedaneum); Japanese wax tree

Variations:
インターポール
インターポル

 intaapooru; intaaporu / intapooru; intaporu
    インターポール; インターポル
Interpol; International Criminal Police Organization (Organisation)

Variations:
ヴィーガニズム
ビーガニズム

 riiganizumu; biiganizumu / riganizumu; biganizumu
    ヴィーガニズム; ビーガニズム
veganism

Variations:
サニーサイド
サニー・サイド

 saniisaido; sanii saido / sanisaido; sani saido
    サニーサイド; サニー・サイド
sunny side

Variations:
シャーマニズム
シャマニズム

 shaamanizumu; shamanizumu / shamanizumu; shamanizumu
    シャーマニズム; シャマニズム
shamanism

Variations:
スターアニス
スター・アニス

 sutaaanisu; sutaa anisu / sutaanisu; suta anisu
    スターアニス; スター・アニス
star anise (spice)

スパニッシュホッグフィッシュ

see styles
 supanisshuhoggufisshu
    スパニッシュホッグフィッシュ
Spanish hogfish (Bodianus rufus)

Variations:
ダイアウルフ
ダイア・ウルフ

 daiaurufu; daia urufu
    ダイアウルフ; ダイア・ウルフ
dire wolf (extinct, Canis dirus)

Variations:
信号機
信号器(sK)

 shingouki / shingoki
    しんごうき
(1) traffic light; traffic signal; (2) signal (mechanism); semaphore (apparatus)

Variations:
恣にする
縦にする
擅にする

 hoshiimamanisuru / hoshimamanisuru
    ほしいままにする
(exp,vs-i) (kana only) to abuse; to exploit to the full; to give free rein to

Variations:
晴れる
霽れる(rK)

 hareru
    はれる
(v1,vi) (1) to clear up; to clear away; to be sunny; to stop raining; (v1,vi) (2) to refresh (e.g. spirits); (v1,vi) (3) (See 疑いが晴れる) to be cleared (e.g. of a suspicion); (v1,vi) (4) to be dispelled; to be banished

Variations:
欄干
闌干
欄杆
欄檻

 rankan
    らんかん
(1) railing; guard rail; handrail; banister; balustrade; parapet; (adj-t,adv-to) (2) (欄干, 闌干 only) (archaism) (shining) brightly (of the moon or stars); (adj-t,adv-to) (3) (欄干, 闌干 only) (archaism) (flowing) endlessly (of tears)

Variations:
オーガナイザー
オルガナイザー

 ooganaizaa; oruganaizaa / ooganaiza; oruganaiza
    オーガナイザー; オルガナイザー
organizer; organiser

Variations:
どっちにしても
どちらにしても

 docchinishitemo; dochiranishitemo
    どっちにしても; どちらにしても
(expression) either way; in any case; one way or another

Variations:
ドロンを決める
どろんを決める

 doronokimeru(dorono決meru); doronokimeru(dorono決meru)
    ドロンをきめる(ドロンを決める); どろんをきめる(どろんを決める)
(exp,v1) to make off; to abscond; to get away; to pull a vanishing act

ニューギニアンシンギングドッグ

see styles
 nyuuginianshingingudoggu / nyuginianshingingudoggu
    ニューギニアンシンギングドッグ
New Guinea singing dog (Canis lupus dingo var.)

Variations:
モデルガン
モデル・ガン

 moderugan(p); moderu gan
    モデルガン(P); モデル・ガン
replica firearm (wasei: model gun); realistic toy gun with no firing mechanism

Variations:
慌てる
周章てる(rK)

 awateru
    あわてる
(v1,vi) (1) to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised); to be flustered; to panic; (v1,vi) (2) (usu. 慌てて) to hurry; to rush; to hasten

歌人は居ながらにして名所を知る

see styles
 kajinhainagaranishitemeishooshiru / kajinhainagaranishitemeshooshiru
    かじんはいながらにしてめいしょをしる
(exp,v5r) (proverb) poets can stay in one place and still know all the famous sights

米格爾·德·塞萬提斯·薩維德拉


米格尔·德·塞万提斯·萨维德拉

mǐ gé ěr · dé · sāi wàn tí sī · sà wéi dé lā
    mi3 ge2 er3 · de2 · sai1 wan4 ti2 si1 · sa4 wei2 de2 la1
mi ko erh · te · sai wan t`i ssu · sa wei te la
    mi ko erh · te · sai wan ti ssu · sa wei te la
Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616), Spanish novelist, poet and playwright, author of Don Quixote 堂吉訶德|堂吉诃德[Tang2 ji2 he1 de2]

アウケノグラニスオッキデンタリス

see styles
 aukenoguranisuokkidentarisu
    アウケノグラニスオッキデンタリス
bubu (Auchenoglanis occidentalis); giraffe catfish

インフォーマルオーガニゼーション

see styles
 infoomaruooganizeeshon
    インフォーマルオーガニゼーション
informal organization; informal organisation

Variations:
オートストップ
オート・ストップ

 ootosutoppu; ooto sutoppu
    オートストップ; オート・ストップ
auto-stop (mechanism; e.g. on a record player)

Variations:
スペインタイル
スペイン・タイル

 supeintairu; supein tairu / supentairu; supen tairu
    スペインタイル; スペイン・タイル
Spanish tiles (wasei: Spain tile)

Variations:
フィルムケース
フィルム・ケース

 firumukeesu; firumu keesu
    フィルムケース; フィルム・ケース
film canister; film case

Variations:
やに下がる
ヤニ下がる
脂下がる

 yanisagaru
    やにさがる
(v5r,vi) to be complacent; to look self-satisfied

Variations:
ワニス
バニッシュ
バーニッシュ

 wanisu; banisshu; baanisshu / wanisu; banisshu; banisshu
    ワニス; バニッシュ; バーニッシュ
varnish (eng:)

Variations:
囃子方
はやし方
噺子方(iK)

 hayashikata
    はやしかた
musical accompanist (in noh, kabuki, etc.); background instruments

Variations:
手すり
手摺り
手摺

 tesuri
    てすり
handrail; railing; banister

沼田西のエヒメアヤメ自生南限地帯

see styles
 numatanishinoehimeayamejiseinangenchitai / numatanishinoehimeayamejisenangenchitai
    ぬまたにしのエヒメアヤメじせいなんげんちたい
(place-name) Numatanishinoehimeayamejiseinangenchitai

インフォーマル・オーガニゼーション

 infoomaru ooganizeeshon
    インフォーマル・オーガニゼーション
informal organization; informal organisation

Variations:
スペイン語
西班牙語(sK)

 supeingo / supengo
    スペインご
Spanish (language)

Variations:
タリバン
タリバーン
ターリバーン

 tariban; taribaan; taaribaan / tariban; tariban; tariban
    タリバン; タリバーン; ターリバーン
Taliban (fundamentalist Islamic group in Afghanistan); Taleban

ニューギニアン・シンギング・ドッグ

 nyuuginian shingingu doggu / nyuginian shingingu doggu
    ニューギニアン・シンギング・ドッグ
New Guinea singing dog (Canis lupus dingo var.)

Variations:
作る
造る
創る

 tsukuru
    つくる
(transitive verb) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc.; 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (transitive verb) (2) to prepare (food term); to brew (alcohol); (transitive verb) (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (transitive verb) (4) to till; (transitive verb) (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (transitive verb) (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (transitive verb) (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (transitive verb) (8) to have (a child); (transitive verb) (9) to make up (one's face, etc.); (transitive verb) (10) to fabricate (an excuse, etc.); (transitive verb) (11) to give a (false) appearance; to feign (a smile, etc.); to put on a show of emotion; (transitive verb) (12) to form (a line, etc.); (transitive verb) (13) to set (a record); (transitive verb) (14) to commit (a sin, etc.)

Variations:
時間を無駄にする
時間をむだにする

 jikanomudanisuru
    じかんをむだにする
(exp,vs-i) to waste time

Variations:
クレジットベース
クレジット・ベース

 kurejittobeesu; kurejitto beesu
    クレジットベース; クレジット・ベース
{comp} credit-based (flow control mechanism)

Variations:
ゴミ虫
芥虫
歩行虫
塵芥虫(rK)

 gomimushi; gomimushi
    ごみむし; ゴミムシ
(1) (kana only) ground beetle; carabid (esp. of superfamily Caraboidea, but excluding subfamily Carabinae); (2) Anisodactylus signatus (species of ground beetle)

Variations:
スペインオムレツ
スペイン・オムレツ

 supeinomuretsu; supein omuretsu / supenomuretsu; supen omuretsu
    スペインオムレツ; スペイン・オムレツ
{food} (See スペイン風オムレツ) Spanish omelette (omelet) (wasei: Spain omelet); Spanish tortilla

Variations:
ババ臭い
婆くさい
婆臭い
ばば臭い

 babakusai(baba臭i); babakusai(婆kusai, 婆臭i, baba臭i)
    ババくさい(ババ臭い); ばばくさい(婆くさい, 婆臭い, ばば臭い)
(adjective) (kana only) (See 臭い・くさい・5) old-maidish (esp. of fashion); old-womanish

Variations:
ベジタリアニズム
ヴェジタリアニズム

 bejitarianizumu; rejitarianizumu
    ベジタリアニズム; ヴェジタリアニズム
(See 菜食主義) vegetarianism

Variations:
マニッシュルック
マニッシュ・ルック

 manisshurukku; manisshu rukku
    マニッシュルック; マニッシュ・ルック
mannish look

Variations:
リバタリアニズム
リバータリアニズム

 ribatarianizumu; ribaatarianizumu / ribatarianizumu; ribatarianizumu
    リバタリアニズム; リバータリアニズム
libertarianism

Variations:
吹っ飛ぶ
ふっ飛ぶ
吹っとぶ(sK)

 futtobu
    ふっとぶ
(v5b,vi) (1) to be blown off; to be blown away; to go flying; (v5b,vi) (2) to disappear; to vanish; (v5b,vi) (3) to rush; to hurry

Variations:
姿をくらます
姿を晦ます
姿を暗ます

 sugataokuramasu
    すがたをくらます
(exp,v5s) to disappear; to vanish; to abscond; to decamp

Variations:
居ながらにして
居乍らにして(sK)

 inagaranishite
    いながらにして
(expression) from one's home; while sitting at home; without leaving one's house; without moving from one's chair; without taking a step outside

Variations:
恣にする
縦にする
擅にする(rK)

 hoshiimamanisuru / hoshimamanisuru
    ほしいままにする
(exp,vs-i) (kana only) to abuse; to exploit to the full; to give free rein to

Variations:
組み立て
組立て
組立(io)

 kumitate
    くみたて
(noun - becomes adjective with の) construction; framework; erection; assembly; organization; organisation

Variations:
飛ぶ
跳ぶ
翔ぶ(oK)

 tobu
    とぶ
(v5b,vi) (1) (esp. 飛ぶ) to fly; to soar; (v5b,vi) (2) (esp. 跳ぶ) to jump; to leap; to spring; to bound; to hop; (v5b,vi) (3) to spatter; to scatter; to splash; to fly (e.g. of sparks); (v5b,vi) (4) to hurry; to rush; (v5b,vi) (5) to flee; to run off; to escape; (v5b,vi) (6) to disappear; to vanish; to fade; to thin out; (v5b,vi) (7) to break off; to come off; to fall off; to blow (of a fuse); (v5b,vi) (8) to be sent out (of an order); to fly (of false rumours, catcalls, etc.); (v5b,vi) (9) to come flying (of a punch, kick, etc.); (v5b,vi) (10) to be missing (of a page, stitch, etc.); to skip; to jump (e.g. of a conversation)

Variations:
バルカンラバー
バルカン・ラバー

 barukanrabaa(p); barukan rabaa / barukanraba(p); barukan raba
    バルカンラバー(P); バルカン・ラバー
vulcanized rubber; vulcanised rubber

Variations:
イスラム共和国
イスラーム共和国(sK)

 isuramukyouwakoku / isuramukyowakoku
    イスラムきょうわこく
Islamic republic (Iran, Pakistan, Afghanistan, Mauritania)

Variations:
スパニッシュフライ
スパニッシュ・フライ

 supanisshufurai; supanisshu furai
    スパニッシュフライ; スパニッシュ・フライ
(1) Spanish fly (Lytta vesicatoria); (2) Spanish fly (crushed dried Spanish flies sometimes used as an aphrodisiac); cantharides

Variations:
ニューアーバニズム
ニュー・アーバニズム

 nyuuaabanizumu; nyuu aabanizumu / nyuabanizumu; nyu abanizumu
    ニューアーバニズム; ニュー・アーバニズム
new urbanism

Variations:
バニシングクリーム
バニシング・クリーム

 banishingukuriimu; banishingu kuriimu / banishingukurimu; banishingu kurimu
    バニシングクリーム; バニシング・クリーム
vanishing cream

Variations:
バルカンファイバー
バルカン・ファイバー

 barukanfaibaa; barukan faibaa / barukanfaiba; barukan faiba
    バルカンファイバー; バルカン・ファイバー
vulcanized fiber; vulcanised fiber; vulcanized fibre; vulcanised fibre

Variations:
パンアフリカニズム
パン・アフリカニズム

 panafurikanizumu; pan afurikanizumu
    パンアフリカニズム; パン・アフリカニズム
(See 汎アフリカ主義・はんアフリカしゅぎ) Pan-Africanism

Variations:
寵愛昂じて尼にする
寵愛こうじて尼にする

 chouaikoujiteamanisuru / choaikojiteamanisuru
    ちょうあいこうじてあまにする
(exp,vs-i) (rare) to love one's child too much for their own good; to love one's daughter so much as to make her a nun

Variations:
サニーサイドアップ
サニー・サイド・アップ

 saniisaidoapu; sanii saido apu / sanisaidoapu; sani saido apu
    サニーサイドアップ; サニー・サイド・アップ
{food} sunny side up

Variations:
掻き消える
かき消える
搔き消える(oK)

 kakikieru
    かききえる
(v1,vi) to disappear; to vanish into thin air

Variations:
掻き消える
かき消える
搔き消える(sK)

 kakikieru
    かききえる
(v1,vi) to disappear; to vanish into thin air

Variations:
消え去る
消えさる(sK)
消去る(sK)

 kiesaru
    きえさる
(v5r,vi) to disappear; to vanish

Variations:
絡繰り(rK)
絡繰(rK)
機関(rK)

 karakuri; karakuri
    からくり; カラクリ
(1) (kana only) mechanism; machinery; contrivance; device; (2) (kana only) trick; dodge; (3) (kana only) (abbreviation) (See からくり人形) mechanical doll; string puppet

Variations:
行方をくらます
行方を晦ます
行方を暗ます

 yukueokuramasu
    ゆくえをくらます
(exp,v5s) to disappear; to vanish; to bolt; to go into hiding

Variations:
金雀児(ateji)
金雀枝(ateji)

 enishida; enishida
    えにしだ; エニシダ
(kana only) (orig. from Spanish 'hiniesta') common broom (Cytisus scoparius, Genista scoparia); Scotch broom; English broom

Variations:
アメリカ・スペイン戦争
アメリカスペイン戦争

 amerikasupeinsensou / amerikasupensenso
    アメリカスペインせんそう
(hist) (See 米西戦争) Spanish-American War (1898)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...20212223242526272829>

This page contains 100 results for "Anis" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary