I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 15486 total results for your search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
秋田県
秋田縣(sK)

 akitaken
    あきたけん
Akita Prefecture (Tōhoku area)

Variations:
稍(rK)
漸(rK)

 yaya
    やや
(adv,adj-f) (kana only) a little; partially; somewhat; slightly; semi-; -ish; on the ... side; a short time; a while

Variations:
稜線
りょう線(sK)

 ryousen / ryosen
    りょうせん
ridgeline; lines of a mountain ridge

Variations:
稲妻
電(oK)

 inazuma(p); inazuma
    いなずま(P); いなづま
lightning; flash of lightning; lightning bolt

Variations:
稲妻
電(rK)

 inazuma(p); inazuma
    いなずま(P); いなづま
lightning; flash of lightning; lightning bolt

Variations:
窃盗癖
窃盜癖(iK)

 settouheki / settoheki
    せっとうへき
kleptomania

Variations:
窃盗癖
窃盜癖(sK)

 settouheki / settoheki
    せっとうへき
kleptomania

Variations:
窘める
嗜める(iK)

 tashinameru
    たしなめる
(transitive verb) (kana only) to chide; to rebuke; to reprove

Variations:
竜の歯
龍の歯(sK)

 ryuunoha / ryunoha
    りゅうのは
(exp,n) {mil} dragon's teeth

Variations:
競取り
糶取り(rK)

 sedori
    せどり
dealing (in used books); jobbing

Variations:
竹の子

笋(rK)

 takenoko; takenoko
    たけのこ; タケノコ
(1) (kana only) bamboo shoot; (2) (kana only) (abbreviation) (See 筍医者) young, inexperienced doctor

Variations:
笑える
嗤える(sK)

 waraeru
    わらえる
(v1,vi) (1) to laugh; to break into laughter; to be made to laugh; (v1,vi) (2) to be funny; to be laughable; to make one laugh; to make one smile

Variations:
筏師
いかだ師(sK)

 ikadashi
    いかだし
raftsman; rafter

Variations:
箇(rK)
個(rK)

 tsu
    つ
(counter) (1) (kana only) (suffixed to Japanese numerals 1-9 (ひと, ふた, etc.)) general-purpose counter; (counter) (2) (kana only) ... years old

Variations:
範疇
範ちゅう(sK)

 hanchuu / hanchu
    はんちゅう
category

Variations:
粉味噌
粉みそ(sK)

 konamiso
    こなみそ
(See 味噌・1) powdered miso

Variations:
粘つく
粘付く(sK)

 nebatsuku; nebatsuku
    ねばつく; ネバつく
(v5k,vi) to be sticky; to be stringy; to be glutinous

Variations:
糗(rK)
麨(rK)

 hattai
    はったい
(kana only) {food} (See 麦こがし,香煎・1) powdered roast grain (esp. barley; oft. mixed with sugar and water to make confectionery)

Variations:
糞爺
糞ジジイ(sK)

 kusojijii; kusojijii; kusojiji(sk) / kusojiji; kusojiji; kusojiji(sk)
    くそじじい; クソジジイ; クソジジィ(sk)
(kana only) (derogatory term) old man; old goat

Variations:
糸球体
糸毬体(sK)

 shikyuutai / shikyutai
    しきゅうたい
{anat} glomerulus

Variations:
素袷
素あわせ(sK)

 suawase
    すあわせ
wearing a lined kimono without an undergarment

Variations:
紫宸殿
紫震殿(oK)

 shishinden; shishiiden / shishinden; shishiden
    ししんでん; ししいでん
(See 十七殿) Hall for State Ceremonies (in Heian Palace, Kyoto Imperial Palace, etc.)

Variations:
細柄楓
細枝楓(sK)

 hosoekaede; hosoekaede
    ほそえかえで; ホソエカエデ
(kana only) Kyushu maple (Acer capillipes); red snakebark maple

Variations:
結び髪
結び髮(oK)

 musubigami
    むすびがみ
female hairstyle

Variations:
結び髪
結び髮(sK)

 musubigami
    むすびがみ
tied-up hairstyle

Variations:
絞り弁
絞り瓣(oK)

 shiboriben
    しぼりべん
throttle valve

Variations:
絨毛
じゅう毛(sK)

 juumou / jumo
    じゅうもう
(1) {anat} villus; (2) (obsolete) (See 柔毛・1) soft hair

Variations:
統べる
総べる(rK)

 suberu
    すべる
(transitive verb) (1) to rule over; to govern; to command; to control; (transitive verb) (2) to integrate; to consolidate; to unite; to incorporate

Variations:
絵空事
絵空言(iK)

 esoragoto
    えそらごと
fabrication; pipe dream

Variations:
緑内障
縁内障(iK)

 ryokunaishou / ryokunaisho
    りょくないしょう
glaucoma

Variations:
繋げる
繫げる(oK)

 tsunageru
    つなげる
(transitive verb) (1) (kana only) (See 繋ぐ・つなぐ・1) to connect; (transitive verb) (2) (kana only) (See 繋ぐ・つなぐ・2) to tie; to fasten; (transitive verb) (3) (kana only) (See 繋ぐ・つなぐ・4) to transfer (phone call)

Variations:
羊皮紙
洋皮紙(iK)

 youhishi / yohishi
    ようひし
parchment

Variations:
羊皮紙
洋皮紙(sK)

 youhishi / yohishi
    ようひし
parchment

Variations:
群生地
群棲地(rK)

 gunseichi / gunsechi
    ぐんせいち
rookery; breeding grounds; nesting place

Variations:
群雀
群すずめ(sK)

 murasuzume
    むらすずめ
flock of sparrows

Variations:
群馬県
群馬縣(sK)

 gunmaken
    ぐんまけん
Gunma Prefecture (Kanto area)

Variations:
耐光性
対光性(sK)

 taikousei / taikose
    たいこうせい
light resistance; light fastness

Variations:
肉ビラ
肉びら(sK)

 nikubira
    にくビラ
(slang) (vulgar) (See ビラビラ・3) pussy lips; inner lips; labia meat

Variations:
股関節
股間節(iK)

 kokansetsu
    こかんせつ
hip joint; coxa

Variations:
股関節
股間節(sK)

 kokansetsu
    こかんせつ
{anat} hip joint; coxa

Variations:
肩越し
肩ごし(sK)

 katagoshi
    かたごし
(oft. adverbially as 〜に) looking over someone's shoulder

Variations:
肺壊疽
肺えそ(sK)

 haieso
    はいえそ
{med} pulmonary gangrene; gangrenous pneumonia

Variations:
胃洗浄
異洗浄(iK)

 isenjou / isenjo
    いせんじょう
(noun/participle) stomach pumping; gastric irrigation; gastric lavage; gastric suction; gastrolavage

Variations:
背格好
背恰好(rK)

 seikakkou; sekakkou / sekakko; sekakko
    せいかっこう; せかっこう
stature; build; height; size; physique

Variations:
胴震い
胴顫い(oK)

 douburui / doburui
    どうぶるい
(n,vs,vi) shivering

Variations:
腫瘤
腫りゅう(sK)

 shuryuu / shuryu
    しゅりゅう
lump; mass; tumor (tumour)

Variations:
膨らみ
脹らみ(rK)

 fukurami
    ふくらみ
swelling; bulge; puff

Variations:
興し

粔籹(oK)

 okoshi
    おこし
(kana only) millet or rice cake, roasted and hardened with starch syrup and sugar (sometimes including peanuts, etc.)

Variations:
舞踏会
舞踏會(oK)

 butoukai / butokai
    ぶとうかい
ball; dance

Variations:
船乗り
船のり(sK)

 funanori
    ふなのり
sailor; seaman; mariner

Variations:
艶やか
艷やか(oK)

 tsuyayaka
    つややか
(adjectival noun) glossy (e.g. hair); sleek; shiny; lustrous

Variations:
艶やか
艷やか(sK)

 adeyaka
    あでやか
(adjectival noun) (kana only) glamorous; charming; fascinatingly elegant; lovely; gorgeous; beguiling; bewitching

Variations:
花嵐
花あらし(sK)

 hanaarashi / hanarashi
    はなあらし
(1) gale during cherry blossom season; (2) storm of cherry blossom petals

Variations:
芸者屋
藝者屋(oK)

 geishaya / geshaya
    げいしゃや
(See 置屋) geisha house

Variations:
若輩者
弱輩者(rK)

 jakuhaimono
    じゃくはいもの
inexperienced person; young person; novice; greenhorn

Variations:
茶づる
茶漬る(rK)

 chazuru; chazuru(sk)
    ちゃづる; チャヅる(sk)
(v4r) (hist) (colloquialism) (See 茶漬け) to eat chazuke (Edo period)

Variations:
茶杓
茶しゃく(sK)

 chashaku
    ちゃしゃく
bamboo tea spoon for making Japanese tea

Variations:
茶華道
茶花道(sK)

 sakadou / sakado
    さかどう
(See 茶道,華道) tea ceremony and flower arranging

Variations:
莫大小
目利安(rK)

 meriyasu; meriasu(sk)
    メリヤス; メリアス(sk)
(kana only) knitted fabric (spa: medias, por: meias); knitted goods; knitwear

Variations:
薬局方
薬局法(iK)

 yakkyokuhou / yakkyokuho
    やっきょくほう
pharmacopeia

Variations:
薬屋
くすり屋(sK)

 kusuriya
    くすりや
(1) pharmacy; drugstore; chemist's (shop); apothecary; (2) pharmacist; druggist; chemist; apothecary

Variations:
薬師

医師(iK)

 kusushi; kusurishi(薬師)
    くすし; くすりし(薬師)
(archaism) doctor

Variations:
薬莢
薬きょう(sK)

 yakkyou / yakkyo
    やっきょう
cartridge case

Variations:
虫出し
蟲出し(oK)

 mushidashi
    むしだし
first spring thunderstorm of the year

Variations:
虫白蝋
虫白蠟(sK)

 chuuhakurou / chuhakuro
    ちゅうはくろう
(rare) (See いぼたろう) tree wax; insect wax; Chinese wax

Variations:
蝋細工
蠟細工(oK)

 rouzaiku / rozaiku
    ろうざいく
waxwork

Variations:
蝿毒草
蠅毒草(rK)

 haedokusou; haedokusou / haedokuso; haedokuso
    はえどくそう; ハエドクソウ
(kana only) Asian lopseed (Phryma leptostachya subsp. asiatica)

Variations:
蠱惑的
蟲惑的(iK)

 kowakuteki
    こわくてき
(adjectival noun) (See 蠱惑・こわく) fascinating; alluring

Variations:
袋入り
袋いり(sK)

 fukuroiri
    ふくろいり
(adj-no,n) sacked; pouched

Variations:
裸蝋燭
裸蠟燭(oK)

 hadakarousoku / hadakarosoku
    はだかろうそく
naked candle; uncovered candle; unshaded candle

Variations:
襖絵
ふすま絵(sK)

 fusumae
    ふすまえ
images drawn or painted on fusuma

Variations:
見える
謁える(iK)

 mamieru
    まみえる
(v1,vi) (1) (humble language) to have an audience; to meet; to see; (v1,vi) (2) to face (an enemy); to confront; (v1,vi) (3) to serve (esp. as one's wife)

Variations:
見目形
みめ形(sK)

 mimekatachi
    みめかたち
appearance; features; looks

Variations:
親びん
親ビン(sK)

 oyabin; oyabin
    おやびん; オヤビン
(kana only) (See 親分) boss; leader; kingpin; chief; head (e.g. of a crime syndicate)

Variations:
親子丼
母娘丼(sK)

 oyakodon; oyakodonburi
    おやこどん; おやこどんぶり
(1) (親子丼 only) oyakodon; bowl of rice topped with chicken and egg; (2) (vulgar) (slang) threesome including a mother and her daughter

Variations:
観世音
觀世音(oK)

 kanzeon
    かんぜおん
(See 観音) Avalokiteshvara (Bodhisattva); Avalokitesvara; Kannon; Kwannon; Guanyin; Buddhist deity of compassion

Variations:
観自在
觀自在(oK)

 kanjizai
    かんじざい
{Buddh} (See 観音・かんのん) Avalokiteshvara (Bodhisattva); Avalokitesvara; Kannon; Kwannon; Guanyin; Buddhist deity of compassion

Variations:
観賞魚
鑑賞魚(iK)

 kanshougyo / kanshogyo
    かんしょうぎょ
aquarium fish; ornamental fish

Variations:
解放感
開放感(iK)

 kaihoukan / kaihokan
    かいほうかん
sense of liberation; feeling of freedom

Variations:
誦する
唱する(iK)

 shousuru; jusuru(誦suru); zusuru(誦suru) / shosuru; jusuru(誦suru); zusuru(誦suru)
    しょうする; じゅする(誦する); ずする(誦する)
(vs-s,vt) to recite; to chant; to read aloud

Variations:
請求項
請求頂(iK)

 seikyuukou / sekyuko
    せいきゅうこう
claim (esp. in a patent)

Variations:
豆板醤
豆瓣醤(oK)

 toobanjan
    トーバンジャン
{food} doubanjiang (Chinese broad bean chili paste) (chi: dòubànjiàng)

Variations:
豆電灯
豆電燈(oK)

 mamedentou / mamedento
    まめでんとう
(rare) (See 豆電球) small light

Variations:
豊太閤
豊太閣(iK)

 houtaikou / hotaiko
    ほうたいこう
(polite language) (See 豊臣秀吉) Toyotomi Hideyoshi

Variations:
豹変
ひょう変(sK)

 hyouhen / hyohen
    ひょうへん
(n,vs,vi) sudden change; complete change

Variations:
貝殻虫
介殻虫(rK)

 kaigaramushi; kaigaramushi
    かいがらむし; カイガラムシ
(kana only) scale insect

Variations:
貪瞋痴
貪瞋癡(oK)

 tonjinchi
    とんじんち
{Buddh} (from 貪欲, 瞋恚 and 愚痴) (See 煩悩・2,三毒) the three kilesas that poison the heart of man (greed, hatred and delusion)

Variations:
赤らむ
赧らむ(rK)

 akaramu
    あからむ
(v5m,vi) to become red; to redden; to blush

Variations:
赤味噌
赤みそ(sK)

 akamiso
    あかみそ
{food} dark-brown miso paste

Variations:
赤行嚢
赤行囊(oK)

 akakounou / akakono
    あかこうのう
(archaism) red mail bag

Variations:
赤黒い
赭黒い(oK)

 akaguroi
    あかぐろい
(adjective) dark red; dark brown; reddish brown

Variations:
走馬灯
走馬燈(oK)

 soumatou / somato
    そうまとう
(1) revolving lantern; (2) (idiom) (esp. 〜のように) (See 走馬灯のように駆け巡る) ever-changing scene (e.g. life flashing before one's eyes)

Variations:

走召(sK)

 chou(p); choo / cho(p); choo
    ちょう(P); チョー
(prefix) (1) (ちょう only) super-; ultra-; hyper-; extreme; (pref,adv) (2) (colloquialism) (usu. in front of adjectivals) extremely; really; totally; absolutely; (adverb) (3) (colloquialism) of course; definitely; absolutely; for sure; totally; (suffix noun) (4) (ちょう only) (after an amount) over; more than; exceeding

Variations:
足掻き
足搔き(oK)

 agaki
    あがき
(kana only) struggling; pawing (e.g. horses' hooves)

Variations:
足早に
足速に(rK)

 ashibayani
    あしばやに
(adverb) briskly (walk); at a quick pace

Variations:
跨線橋
こ線橋(sK)

 kosenkyou / kosenkyo
    こせんきょう
bridge over a railroad (esp. a footbridge); overpass

Variations:
蹴込む
蹴こむ(sK)

 kekomu
    けこむ
(transitive verb) (1) (dated) (See 蹴り込む) to kick (something) into; (v5m,vi) (2) to make a (financial) loss

Variations:
身奇麗
身綺麗(oK)

 migirei / migire
    みぎれい
(adjectival noun) neat personal appearance

Variations:
軟石鹸
軟石鹼(oK)

 nansekken
    なんせっけん
(See カリ石鹸) soft soap (esp. potash soap)

Variations:
転ける
倒ける(oK)

 kokeru
    こける
(v1,vi) (1) (kana only) to fall over; to fall down; to fall; to collapse; (v1,vi) (2) (kana only) to flop (e.g. of a play); to be a flop

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "K" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary