I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 3238 total results for your 羽 search in the dictionary. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
上鳥羽唐戸 see styles |
kamitobakarato かみとばからと |
(place-name) Kamitobakarato |
上鳥羽堀子 see styles |
kamitobahoriko かみとばほりこ |
(place-name) Kamitobahoriko |
上鳥羽大柳 see styles |
kamitobaooyanagi かみとばおおやなぎ |
(place-name) Kamitobaooyanagi |
上鳥羽大溝 see styles |
kamitobaoomizo かみとばおおみぞ |
(place-name) Kamitobaoomizo |
上鳥羽大物 see styles |
kamitobadaimotsu かみとばだいもつ |
(place-name) Kamitobadaimotsu |
上鳥羽尻切 see styles |
kamitobashirikiri かみとばしりきり |
(place-name) Kamitobashirikiri |
上鳥羽川端 see styles |
kamitobakawabata かみとばかわばた |
(place-name) Kamitobakawabata |
上鳥羽戒光 see styles |
kamitobakaikou / kamitobakaiko かみとばかいこう |
(place-name) Kamitobakaikou |
上鳥羽沓形 see styles |
kamitobakutsugata かみとばくつがた |
(place-name) Kamitobakutsugata |
上鳥羽清井 see styles |
kamitobakiyoi かみとばきよい |
(place-name) Kamitobakiyoi |
上鳥羽町田 see styles |
kamitobachouda / kamitobachoda かみとばちょうだ |
(place-name) Kamitobachōda |
上鳥羽石橋 see styles |
kamitobaishibashi かみとばいしばし |
(place-name) Kamitobaishibashi |
上鳥羽花名 see styles |
kamitobahanana かみとばはなな |
(place-name) Kamitobahanana |
上鳥羽苗代 see styles |
kamitobanawashiro かみとばなわしろ |
(place-name) Kamitobanawashiro |
上鳥羽菅田 see styles |
kamitobasugata かみとばすがた |
(place-name) Kamitobasugata |
上鳥羽藁田 see styles |
kamitobawaranden かみとばわらんでん |
(place-name) Kamitobawaranden |
上鳥羽西浦 see styles |
kamitobanishiura かみとばにしうら |
(place-name) Kamitobanishiura |
上鳥羽角田 see styles |
kamitobatsunoda かみとばつのだ |
(place-name) Kamitobatsunoda |
上鳥羽金仏 see styles |
kamitobakanabotoke かみとばかなぼとけ |
(place-name) Kamitobakanabotoke |
上鳥羽鉾立 see styles |
kamitobahokotate かみとばほこたて |
(place-name) Kamitobahokotate |
上鳥羽馬廻 see styles |
kamitobaumamawashi かみとばうままわし |
(place-name) Kamitobaumamawashi |
上鳥羽高畠 see styles |
kamitobatakahata かみとばたかはた |
(place-name) Kamitobatakahata |
上鳥羽鴨田 see styles |
kamitobakamonden かみとばかもんでん |
(place-name) Kamitobakamonden |
下羽根折沢 see styles |
shimohaneorisawa しもはねおりさわ |
(place-name) Shimohaneorisawa |
下鳥羽三町 see styles |
shimotobasanchou / shimotobasancho しもとばさんちょう |
(place-name) Shimotobasanchō |
下鳥羽但馬 see styles |
shimotobatajima しもとばたじま |
(place-name) Shimotobatajima |
下鳥羽前田 see styles |
shimotobamaeda しもとばまえだ |
(place-name) Shimotobamaeda |
下鳥羽小柳 see styles |
shimotobakoyanagi しもとばこやなぎ |
(place-name) Shimotobakoyanagi |
下鳥羽平塚 see styles |
shimotobahiratsuka しもとばひらつか |
(place-name) Shimotobahiratsuka |
下鳥羽広長 see styles |
shimotobahiroosa しもとばひろおさ |
(place-name) Shimotobahiroosa |
下鳥羽松若 see styles |
shimotobashoujaku / shimotobashojaku しもとばしょうじゃく |
(place-name) Shimotobashoujaku |
下鳥羽柳長 see styles |
shimotobayanagiosa しもとばやなぎおさ |
(place-name) Shimotobayanagiosa |
下鳥羽渡瀬 see styles |
shimotobawatarise しもとばわたりせ |
(place-name) Shimotobawatarise |
下鳥羽澱女 see styles |
shimotobayodome しもとばよどめ |
(place-name) Shimotobayodome |
下鳥羽芹川 see styles |
shimotobaserikawa しもとばせりかわ |
(place-name) Shimotobaserikawa |
下鳥羽葭田 see styles |
shimotobayoshiden しもとばよしでん |
(place-name) Shimotobayoshiden |
下鳥羽長田 see styles |
shimotobaosada しもとばおさだ |
(place-name) Shimotobaosada |
下鳥羽須釜 see styles |
shimotobasugama しもとばすがま |
(place-name) Shimotobasugama |
中羽根折沢 see styles |
nakahaneorisawa なかはねおりさわ |
(place-name) Nakahaneorisawa |
中羽根開拓 see styles |
nakahanekaitaku なかはねかいたく |
(place-name) Nakahanekaitaku |
丹羽ひろし see styles |
niwahiroshi にわひろし |
(person) Niwa Hiroshi (1942.7-) |
丹羽保次郎 see styles |
niwayasujirou / niwayasujiro にわやすじろう |
(person) Niwa Yasujirō (1893.4.1-1975.2.28) |
丹羽又三郎 see styles |
niwamatasaburou / niwamatasaburo にわまたさぶろう |
(person) Niwa Matasaburō (1934.8.20-) |
丹羽喬四郎 see styles |
niwakyoushirou / niwakyoshiro にわきょうしろう |
(person) Niwa Kyōshirou (1904.3.30-1978.3.30) |
丹羽宇一郎 see styles |
niwauichirou / niwauichiro にわういちろう |
(person) Niwa Uichirō (1939.1-) |
丹羽葉之介 see styles |
niwayounosuke / niwayonosuke にわようのすけ |
(person) Niwa Yōnosuke |
丹羽麻由美 see styles |
niwamayumi にわまゆみ |
(person) Niwa Mayumi (1984.9.12-) |
二宮町羽代 see styles |
ninomiyachouhashiro / ninomiyachohashiro にのみやちょうはしろ |
(place-name) Ninomiyachōhashiro |
倉田比羽子 see styles |
kuratahiwako くらたひわこ |
(person) Kurata Hiwako (1946.12-) |
出羽ノ富士 see styles |
dewanofuji でわのふじ |
(surname) Dewanofuji |
出羽乃富士 see styles |
dewanofuji でわのふじ |
(surname) Dewanofuji |
出羽海義和 see styles |
dewanoumiyoshikazu / dewanomiyoshikazu でわのうみよしかず |
(person) Dewanoumi Yoshikazu |
出羽錦忠雄 see styles |
dewanishikitadao でわにしきただお |
(person) Dewanishiki Tadao (1925.7.15-2005.1.1) |
Variations: |
seppa せっぱ |
(1) thin washer on either side of the guard (tsuba) of a sword; (2) (See 切羽詰まる) (up to) the hilt; wits' end |
切羽つまる see styles |
seppatsumaru せっぱつまる |
(v5r,vi) to be at one's wits' end; to be cornered; to be packed to the hilt |
切羽詰まる see styles |
seppatsumaru せっぱつまる |
(v5r,vi) to be at one's wits' end; to be cornered; to be packed to the hilt |
刈羽村飛地 see styles |
kariwamuratobichi かりわむらとびち |
(place-name) Kariwamuratobichi |
加羽沢美濃 see styles |
kabasawamino かばさわみの |
(person) Kabasawa Mino (1972.12.1-) |
北小羽山町 see styles |
kitaobayamachou / kitaobayamacho きたおばやまちょう |
(place-name) Kitaobayamachō |
南小羽山町 see styles |
minamiobayamachou / minamiobayamacho みなみおばやまちょう |
(place-name) Minamiobayamachō |
双羽黒光司 see styles |
futahagurokouji / futahagurokoji ふたはぐろこうじ |
(person) Futahaguro Kōji, 60th sumo grand champion |
名鉄羽島線 see styles |
meitetsuhashimasen / metetsuhashimasen めいてつはしません |
(place-name) Meitetsuhashimasen |
呉羽ハイツ see styles |
kurehahaitsu くれはハイツ |
(place-name) Kureha Heights |
呉羽三ツ塚 see styles |
kurehamitsuzuka くれはみつづか |
(place-name) Kurehamitsuzuka |
呉羽中の町 see styles |
kurehanakanochou / kurehanakanocho くれはなかのちょう |
(place-name) Kurehanakanochō |
呉羽丸富町 see styles |
kurehamarutomichou / kurehamarutomicho くれはまるとみちょう |
(place-name) Kurehamarutomichō |
呉羽富田町 see styles |
kurehatomitamachi くれはとみたまち |
(place-name) Kurehatomitamachi |
呉羽新富田 see styles |
kurehashintomita くれはしんとみた |
(place-name) Kurehashintomita |
呉羽昭和町 see styles |
kurehashouwamachi / kurehashowamachi くれはしょうわまち |
(place-name) Kurehashouwamachi |
呉羽水上町 see styles |
kurehamizukamichou / kurehamizukamicho くれはみずかみちょう |
(place-name) Kurehamizukamichō |
呉羽貴船巻 see styles |
kurehakifunemaki くれはきふねまき |
(place-name) Kurehakifunemaki |
坂東羽之助 see styles |
bandouunosuke / bandounosuke ばんどううのすけ |
(person) Bandou Unosuke |
大原野上羽 see styles |
ooharanoueba / ooharanoeba おおはらのうえば |
(place-name) Ooharanoueba |
大羽根園駅 see styles |
oobaneeneki おおばねえんえき |
(st) Oobaneen Station |
姫薄羽白蝶 see styles |
himeusubashirochou; himeusubashirochou / himeusubashirocho; himeusubashirocho ひめうすばしろちょう; ヒメウスバシロチョウ |
(kana only) Parnassius stubbendorfii (species of swallowtail) |
季羽倭文子 see styles |
kibashizuko きばしずこ |
(person) Kiba Shizuko |
宮商角徵羽 宫商角徵羽 see styles |
gōng shāng jué zhǐ yǔ gong1 shang1 jue2 zhi3 yu3 kung shang chüeh chih yü |
pre-Tang names of the five notes of the pentatonic scale, corresponding roughly to do, re, mi, sol, la |
尾羽智加子 see styles |
obachikako おばちかこ |
(person) Oba Chikako (1979.6-) |
尾羽梨ダム see styles |
obanashidamu おばなしダム |
(place-name) Obanashi Dam |
山科音羽川 see styles |
yamashinaotowagawa やましなおとわがわ |
(place-name) Yamashinaotowagawa |
岐阜羽島駅 see styles |
gifuhashimaeki ぎふはしまえき |
(st) Gifuhashima Station |
後鳥羽上皇 see styles |
gotobajoukou / gotobajoko ごとばじょうこう |
(person) Emperor Gotoba (1180-1239 CE, reigning: 1183-1198 CE) |
後鳥羽天皇 see styles |
gotobatennou / gotobatenno ごとばてんのう |
(person) Emperor Gotoba; Gotoba Tenno (1180-1239 CE, reigning: 1183-1198 CE) |
志井鷹羽台 see styles |
shiitakahadai / shitakahadai しいたかはだい |
(place-name) Shiitakahadai |
打裂き羽織 see styles |
bussakibaori ぶっさきばおり |
haori coat used by soldiers |
抜羽の沢川 see styles |
nuppanosawagawa ぬっぱのさわがわ |
(place-name) Nuppanosawagawa |
放射性煙羽 放射性烟羽 see styles |
fàng shè xìng yān yǔ fang4 she4 xing4 yan1 yu3 fang she hsing yen yü |
radiation plume |
旧陸羽街道 see styles |
kyuurikuukaidou / kyurikukaido きゅうりくうかいどう |
(place-name) Kyūrikuukaidō |
暮織羽都羅 see styles |
kureopatora くれおぱとら |
(female given name) Cleopatra |
Variations: |
koba こば |
(1) (See 木っ端・こっぱ・1) wood chip; splinter; (2) (See こけら板・こけらいた) thin shingles |
東小羽山町 see styles |
higashiobayamachou / higashiobayamacho ひがしおばやまちょう |
(place-name) Higashiobayamachō |
東羽倉崎町 see styles |
higashihagurazakichou / higashihagurazakicho ひがしはぐらざきちょう |
(place-name) Higashihagurazakichō |
根羽村一円 see styles |
nebamuraichien ねばむらいちえん |
(place-name) Nebamuraichien |
横浜羽沢駅 see styles |
yokohamahazawaeki よこはまはざわえき |
(st) Yokohamahazawa Station |
津門呉羽町 see styles |
tsutokurehachou / tsutokurehacho つとくれはちょう |
(place-name) Tsutokurehachō |
津門綾羽町 see styles |
tsutoayahachou / tsutoayahacho つとあやはちょう |
(place-name) Tsutoayahachō |
猿羽根大橋 see styles |
sabaneoohashi さばねおおはし |
(place-name) Sabaneoohashi |
石羽根ダム see styles |
ishipanedamu いしぱねダム |
(place-name) Ishipane Dam |
稲荷町羽根 see styles |
inarichouhane / inarichohane いなりちょうはね |
(place-name) Inarichōhane |
竹田鳥羽殿 see styles |
takedatobadono たけだとばどの |
(place-name) Takedatobadono |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "羽" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.