I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22049 total results for your search in the dictionary. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

毒よけ

see styles
 dokuyoke
    どくよけ
protection against poison

毒除け

see styles
 dokuyoke
    どくよけ
protection against poison

毬投げ

see styles
 marinage
    まりなげ
playing catch

気付け

see styles
 kizuke
    きづけ
    kitsuke
    きつけ
(suffix) care of (e.g. address on letter); c-o; (suffix) (1) care of (e.g. address on letter); c-o; (2) encouragement; bringing around; resuscitation; (3) (abbreviation) stimulant; tonic; restorative

気受け

see styles
 kiuke
    きうけ
popularity; favor; favour

気抜け

see styles
 kinuke
    きぬけ
(n,vs,vi) (1) dispiritedness; dejection; languor; lethargy; apathy; (n,vs,vi) (2) going flat (of a carbonated drink, beer, etc.)

水あげ

see styles
 mizuage
    みずあげ
(noun/participle) (1) landing; unloading (e.g. a ship); (2) catch (of fish); takings; (3) sales (of a shop); (noun/participle) (4) defloration (e.g. of a geisha); (5) preservation (of cut flowers, in ikebana)

水おけ

see styles
 mizuoke
    みずおけ
(1) pail (for water); bucket; (2) cistern; water tank

水ケ保

see styles
 mizugaho
    みずがほ
(surname) Mizugaho

水ヶ峰

see styles
 mizugamine
    みずがみね
(place-name) Mizugamine

水ヶ崎

see styles
 suigasaki
    すいがさき
(place-name) Suigasaki

水ヶ本

see styles
 mizugamoto
    みずがもと
(place-name) Mizugamoto

水ケ森

see styles
 mizugamori
    みずがもり
(personal name) Mizugamori

水ケ江

see styles
 mizugae
    みずがえ
(place-name) Mizugae

水ケ沢

see styles
 misugasawa
    みすがさわ
(personal name) Misugasawa

水ヶ浦

see styles
 mizugaura
    みずがうら
(place-name) Mizugaura

水ヶ滝

see styles
 mizugadaki
    みずがだき
(place-name) Mizugadaki

水ヶ瀞

see styles
 mizugatoro
    みずがとろ
(place-name) Mizugatoro

水ケ谷

see styles
 mizugaya
    みずがや
(place-name) Mizugaya

水ケ迫

see styles
 mizugasako
    みずがさこ
(place-name) Mizugasako

水はけ

see styles
 mizuhake
    みずはけ
drainage

水捌け

see styles
 mizuhake
    みずはけ
drainage

水揚げ

see styles
 mizuage
    みずあげ
(noun/participle) (1) landing; unloading (e.g. a ship); (2) catch (of fish); takings; (3) sales (of a shop); (noun/participle) (4) defloration (e.g. of a geisha); (5) preservation (of cut flowers, in ikebana)

氷ヶ池

see styles
 koorigaike
    こおりがいけ
(place-name) Koorigaike

氷漬け

see styles
 koorizuke
    こおりづけ
being frozen in ice

汐ケ島

see styles
 shiogajima
    しおがじま
(personal name) Shiogajima

汐ヶ濱

see styles
 shiogahama
    しおがはま
(surname) Shiogahama

江ケ室

see styles
 egamuro
    えがむろ
(place-name) Egamuro

江ケ崎

see styles
 egasaki
    えがさき
(place-name) Egasaki

江ケ嵜

see styles
 egasaki
    えがさき
(surname) Egasaki

池ケ原

see styles
 ikegahara
    いけがはら
(place-name) Ikegahara

池ヶ峠

see styles
 ikegatao
    いけがたお
(place-name) Ikegatao

池ケ平

see styles
 ikeganaru
    いけがなる
(place-name) Ikeganaru

池ケ洞

see styles
 ikegahora
    いけがほら
(place-name) Ikegahora

池ケ谷

see styles
 iketani
    いけたに
(surname) Iketani

池ヶ鳴

see styles
 ikeganaru
    いけがなる
(place-name) Ikeganaru

沖ヶ平

see styles
 okigataira
    おきがたいら
(place-name) Okigataira

沖漬け

see styles
 okizuke
    おきづけ
(1) (food term) small fish sliced open and pickled in a mixture of vinegar, sake, and salt; (2) (food term) seafood pickled in soy (esp. squid)

沢ケ内

see styles
 sougauchi / sogauchi
    そうがうち
(place-name) Sougauchi

河ヶ平

see styles
 kouganaru / koganaru
    こうがなる
(place-name) Kōganaru

河ケ谷

see styles
 kagatani
    かがたに
(place-name) Kagatani

油ヶ免

see styles
 aburagamen
    あぶらがめん
(place-name) Aburagamen

油ヶ崎

see styles
 yugasaki
    ゆがさき
(place-name) Yugasaki

油ケ淵

see styles
 aburagafuchi
    あぶらがふち
(personal name) Aburagafuchi

油揚げ

see styles
 aburaage / aburage
    あぶらげ
(1) (food term) fried tofu; (n,vs,adj-no) (2) fried in oil; frying in oil

沼ケ作

see styles
 numagasaku
    ぬまがさく
(place-name) Numagasaku

沼ヶ崎

see styles
 numagasaki
    ぬまがさき
(place-name) Numagasaki

沼ケ袋

see styles
 numagafukuro
    ぬまがふくろ
(place-name) Numagafukuro

沼ヶ野

see styles
 numagano
    ぬまがの
(place-name) Numagano

泉ケ丘

see styles
 izumigaoka
    いずみがおか
(place-name) Izumigaoka

泉ケ入

see styles
 izumigairi
    いずみがいり
(place-name) Izumigairi

泉ヶ原

see styles
 izumigahara
    いずみがはら
(place-name) Izumigahara

泉ヶ城

see styles
 izumigajou / izumigajo
    いずみがじょう
(place-name) Izumigajō

泉ケ岡

see styles
 izumigaoka
    いずみがおか
(place-name) Izumigaoka

泉ケ岳

see styles
 izumigatake
    いずみがたけ
(personal name) Izumigatake

泉ヶ峠

see styles
 izumigatouge / izumigatoge
    いずみがとうげ
(place-name) Izumigatōge

泉ケ浦

see styles
 izumigaura
    いずみがうら
(place-name) Izumigaura

泉ヶ谷

see styles
 izumigaya
    いずみがや
(place-name) Izumigaya

泊ヶ内

see styles
 tomarigauchi
    とまりがうち
(place-name) Tomarigauchi

泊ケ山

see styles
 tomagayama
    とまがやま
(surname) Tomagayama

泊ケ崎

see styles
 tomarigasaki
    とまりがさき
(place-name) Tomarigasaki

泊ケ鼻

see styles
 tomarigahana
    とまりがはな
(personal name) Tomarigahana

法ヶ代

see styles
 hougadai / hogadai
    ほうがだい
(place-name) Hougadai

法ヶ峠

see styles
 hougatawa / hogatawa
    ほうがたわ
(place-name) Hougatawa

法ケ島

see styles
 hougashima / hogashima
    ほうがしま
(personal name) Hougashima

法ヶ松

see styles
 hokkematsu
    ほっけまつ
(place-name) Hokkematsu

波ヶ崎

see styles
 namigasaki
    なみがさき
(place-name) Namigasaki

波よけ

see styles
 namiyoke
    なみよけ
sea wall; breakwater

波除け

see styles
 namiyoke
    なみよけ
sea wall; breakwater

泣ける

see styles
 nakeru
    なける
(v1,vi) to shed tears; to be moved to tears

泥よけ

see styles
 doroyoke
    どろよけ
fender; mudguard; wing

泥除け

see styles
 doroyoke
    どろよけ
fender; mudguard; wing

洋ゲー

see styles
 yougee / yogee
    ようゲー
(slang) (abbr. of 洋物ゲーム) Western video game

洞ヶ原

see styles
 dougahara / dogahara
    どうがはら
(place-name) Dougahara

洞ヶ峠

see styles
 tougatouge / togatoge
    とうがとうげ
(place-name) Tougatōge

洞ケ島

see styles
 horagajima
    ほらがじま
(place-name) Horagajima

洞ヶ崎

see styles
 dougasaki / dogasaki
    どうがさき
(place-name) Dougasaki

洞ヶ嶽

see styles
 horagatake
    ほらがたけ
(surname) Horagatake

洞ヶ森

see styles
 dougamori / dogamori
    どうがもり
(place-name) Dougamori

洞ヶ沢

see styles
 dougazawa / dogazawa
    どうがざわ
(place-name) Dougazawa

洞ケ瀬

see styles
 dougase / dogase
    どうがせ
(surname) Dougase

津ケ原

see styles
 tsugahara
    つがはら
(surname) Tsugahara

津ヶ峯

see styles
 tsugamine
    つがみね
(place-name) Tsugamine

津ケ谷

see styles
 tsugaya
    つがや
(surname) Tsugaya

活け〆

see styles
 ikejime
    いけじめ
    ikeshime
    いけしめ
(irregular kanji usage) (1) draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh; (2) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (3) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank; (irregular kanji usage) (1) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (2) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank

活ける

see styles
 ikeru
    いける
(transitive verb) to arrange (flowers); to plant

活け炭

see styles
 ikezumi
    いけずみ
banked fire; live charcoal banked up and covered with ash

活け花

see styles
 ikebana
    いけばな
flower arrangement

活け間

see styles
 ikema
    いけま
compartment in a fishing boat with seawater for reviving or keeping alive fresh fish or bait

活け魚

see styles
 ikeuo
    いけうお
live fish and shellfish (kept in a tank in a restaurant)

浅ヶ沢

see styles
 asagasawa
    あさがさわ
(place-name) Asagasawa

浅ヶ瀬

see styles
 asagase
    あさがせ
(place-name) Asagase

浅ヶ谷

see styles
 asagatani
    あさがたに
(place-name) Asagatani

浅ヶ部

see styles
 asakabe
    あさかべ
(place-name) Asakabe

浅ケ野

see styles
 asakano
    あさかの
(place-name) Asakano

浅漬け

see styles
 asazuke
    あさづけ
lightly pickled vegetables

浜ヶ城

see styles
 hamagajou / hamagajo
    はまがじょう
(place-name) Hamagajō

浜ヶ谷

see styles
 hamagatani
    はまがたに
(place-name) Hamagatani

浦ヶ谷

see styles
 uragadani
    うらがだに
(place-name) Uragadani

浮ケ谷

see styles
 ukigaya
    うきがや
(surname) Ukigaya

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "ヶ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary