Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 62629 total results for your search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

実はる

see styles
 miharu
    みはる
(female given name) Miharu

宣する

see styles
 sensuru
    せんする
(vs-s,vt) (See 宣言) to announce; to declare

宣べる

see styles
 noberu
    のべる
(transitive verb) to state; to express; to mention

宥める

see styles
 nadameru
    なだめる
(transitive verb) (kana only) to soothe; to calm; to pacify

害する

see styles
 gaisuru
    がいする
(vs-s,vt) (1) to injure; to damage; to harm; to hurt; (vs-s,vt) (2) to kill; (vs-s,vt) (3) to hinder; to obstruct

容れる

see styles
 ireru
    いれる
(transitive verb) (1) to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); (2) to admit; to accept; to employ; to hire; (3) to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; (4) to include; (5) to pay (one's rent, etc.); (6) to cast (a vote); (7) to make (tea, coffee, etc.); (8) to turn on (a switch, etc.); (9) to send (a fax); to call

容作る

see styles
 katachizukuru
    かたちづくる
(v5r,vi) to form; to shape; to make; to mold; to mould; to build up

宿する

see styles
 shukusuru
    しゅくする
(vs-s,vi) to stay (at); to stop (at)

寂れる

see styles
 sabireru
    さびれる
(v1,vi) (1) to decline (in prosperity); to become deserted; to become desolate; (2) to taper off (of a sound)

寄える

see styles
 yosoeru
    よそえる
(Ichidan verb) (1) (kana only) to compare; to liken; (2) to use as a pretext

寄せる

see styles
 yoseru
    よせる
(transitive verb) (1) to come near; to let someone approach; (transitive verb) (2) to bring near; to bring together; to collect; to gather; (transitive verb) (3) to deliver (opinion, news, etc.); to send (e.g. a letter); to contribute; to donate; (transitive verb) (4) to let someone drop by; (transitive verb) (5) to add (numbers); (transitive verb) (6) to have feelings for (love, goodwill, trust, etc.); (transitive verb) (7) to rely upon for a time; to depend on; (transitive verb) (8) to use as a pretext; (transitive verb) (9) to put aside; (transitive verb) (10) to press; to push; to force; (transitive verb) (11) (ksb:) to include; to welcome (in a group); to let in

寄る辺

see styles
 yorube
    よるべ
place to go; person to turn to or depend on; one's resort

寄切る

see styles
 yorikiru
    よりきる
(Godan verb with "ru" ending) (sumo) to force someone out of the ring

寄来る

see styles
 yosekuru
    よせくる
(vk,vi) to come surging (waves, enemy troops etc.)

寄縋る

see styles
 yorisugaru
    よりすがる
(v5r,vi) to cling to; to rely on

寇する

see styles
 kousuru / kosuru
    こうする
(vs-s,vi) (obsolete) to invade

富める

see styles
 tomeru
    とめる
(can act as adjective) (See 富む・2) rich; wealthy

寒がる

see styles
 samugaru
    さむがる
(v5r,vi) (See 寒い・1,がる・1) to be bothered by coldness; to complain about the cold

寓する

see styles
 guusuru / gusuru
    ぐうする
(vs-s,vi) (1) to reside temporarily; (vs-s,vt) (2) to imply

寛げる

see styles
 kutsurogeru
    くつろげる
(transitive verb) (kana only) to loose; to ease; to relax

寝いる

see styles
 neiru / neru
    ねいる
(v5r,vi) to fall asleep

寝とる

see styles
 netoru
    ねとる
(transitive verb) to steal another's spouse; to steal another's lover

寝れる

see styles
 nereru
    ねれる
(v1,vi) (See 寝る・3) to be able to sleep

寝入る

see styles
 neiru / neru
    ねいる
(v5r,vi) to fall asleep

寝取る

see styles
 netoru
    ねとる
(transitive verb) to steal another's spouse; to steal another's lover

寝返る

see styles
 negaeru
    ねがえる
(v5r,vi) (1) to change sides; to double-cross; to betray; (v5r,vi) (2) to roll over (in bed); to turn over

察する

see styles
 sassuru
    さっする
(vs-s,vt) (1) to guess; to sense; to presume; to judge; (vs-s,vt) (2) to sympathize with; to sympathise with

対する

see styles
 taisuru
    たいする
(suru verb) (1) to face (each other); to be facing; (suru verb) (2) to be directed toward (the future, etc.); to be in response to; to be related to; (suru verb) (3) to receive (a client, etc.); (suru verb) (4) to compare with; to contrast with; to be in opposition with; to be opposed to; (suru verb) (5) to confront; to oppose; to compete with

封じる

see styles
 houjiru / hojiru
    ほうじる
(transitive verb) (hist) (See 封ずる) to invest someone with a fief; to enfeoff

封ずる

see styles
 houzuru / hozuru
    ほうずる
(vz,vt) (hist) to invest someone with a fief; to enfeoff

封切る

see styles
 fuukiru; fuugiru / fukiru; fugiru
    ふうきる; ふうぎる
(Godan verb with "ru" ending) to release (e.g. a film)

尋ねる

see styles
 tazuneru
    たずねる
(transitive verb) (1) to ask; to enquire; to inquire; (2) to search; to look for; to look into; to investigate

小つる

see styles
 kotsuru
    こつる
(personal name) Kotsuru

小ブル

see styles
 shouburu / shoburu
    しょうブル
(abbreviation) (See 小ブルジョア) petit bourgeois; petty bourgeois

尖がる

see styles
 tongaru
    とんがる
    togaru
    とがる
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) to taper to a point; to become sharp; (2) to look displeased; to look sour; to be on edge; to be touchy

尤なる

see styles
 yuunaru / yunaru
    ゆうなる
(pre-noun adjective) superb; outstanding

就ける

see styles
 tsukeru
    つける
(transitive verb) (1) to install (a king, emperor, etc.); (2) to appoint (to a post); to promote; (3) to assign (to study under)

尻がる

see styles
 shirigaru
    しりがる
(adj-na,n,adj-no) agility; fickleness; frivolous; of loose morals

尽きる

see styles
 tsukiru
    つきる
(v1,vi) to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; to come to an end

尽れる

see styles
 sugareru
    すがれる
(v1,vi) (1) (kana only) to wither (esp. plants as winter draws near); to fade; to shrivel; (2) (kana only) to pass one's prime; to start deteriorating; to begin to decline

尾ける

see styles
 tsukeru
    つける
(transitive verb) (See 付ける・9) to follow (someone); to shadow; to tail; to stalk

居回る

see styles
 imawaru
    いまわる
(v5r,vi) (archaism) to sit in a circle

居座る

see styles
 isuwaru
    いすわる
(v5r,vi) to remain; to stay (somewhere)

居残る

see styles
 inokoru
    いのこる
(v5r,vi) to stay behind; to remain; to work overtime

居直る

see styles
 inaoru
    いなおる
(v5r,vi) (1) to sit upright; to sit up straight; (v5r,vi) (2) to take a defiant attitude; to become aggressive; to take the offensive

居眠る

see styles
 inemuru
    いねむる
(v5r,vi) to doze off; to nod off; to snooze

屆ける

see styles
 todokeru
    とどける
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to deliver; to forward; to send; (2) to report; to notify; to file notice (to the authorities); to give notice; to register

屈する

see styles
 kussuru
    くっする
(vs-s,vi) (1) to yield; to give in; to be daunted; to shrink; (vs-s,vt) (2) to bend (knee, etc.); (vs-s,vt) (3) to subdue; to overpower; (vs-s,vi) (4) (archaism) to feel down

屈まる

see styles
 kagamaru; kogomaru; kugumaru(ok)
    かがまる; こごまる; くぐまる(ok)
(v5r,vi) to bow (of one's back, e.g. due to age); to bend

屈める

see styles
 kagameru; kogomeru
    かがめる; こごめる
(transitive verb) (kana only) to stoop; to bend (e.g. one's knees)

届ける

see styles
 todokeru
    とどける
(transitive verb) (1) to deliver; to forward; to send; (2) to report; to notify; to file notice (to the authorities); to give notice; to register

展げる

see styles
 hirogeru
    ひろげる
(transitive verb) to unfold; to open; to unroll; to unwrap

展べる

see styles
 noberu
    のべる
(transitive verb) to lay out (a futon); to make (bed); to spread out; to stretch; to widen

属する

see styles
 zokusuru
    ぞくする
(vs-s,vi) to belong to; to come under; to be affiliated with; to be subject to

屯する

see styles
 tamurosuru
    たむろする
(vs-i,vi) (1) (kana only) to gather (of people); to assemble; to hang out; (vs-i,vi) (2) (kana only) to assemble (of troops); to be stationed; to be quartered

山眠る

see styles
 yamanemuru
    やまねむる
(expression) (poetic term) (See 山笑う) mountain in the winter; sleeping mountain

岩隠る

see styles
 iwagakuru
    いわがくる
(v4r) (archaism) to die (for a nobleman)

崇める

see styles
 agameru
    あがめる
(transitive verb) to revere; to respect; to worship

崩じる

see styles
 houjiru / hojiru
    ほうじる
(v1,vi) (rare) to die (of the emperor, etc.)

崩ずる

see styles
 houzuru / hozuru
    ほうずる
(vz,vi) to die (of the emperor, etc.)

崩れる

see styles
 kuzureru
    くずれる
(v1,vi) (1) to collapse; to crumble; (v1,vi) (2) to get out of shape; to lose one's shape; to become disorganized; to become untidy; (v1,vi) (3) to break down; to be thrown into disarray; (v1,vi) (4) to crash (stock market); to slump; to decline; (v1,vi) (5) to break money into small change; (v1,vi) (6) to turn bad (e.g. weather); to change for the worse; to deteriorate

嵌まる

see styles
 hamaru
    はまる
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on

嵌める

see styles
 hameru
    はめる
(transitive verb) (1) (kana only) to insert; to put in (such that there is a snug fit); to button; to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring); (2) (colloquialism) to have sex; to fuck; (3) to pigeonhole (into a particular category); (4) to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs); (5) to entrap; to set someone up (e.g. frame them for a crime, etc.)

嵩じる

see styles
 koujiru / kojiru
    こうじる
(v1,vi) to grow in intensity; to be aggravated; to get worse; to develop

嵩ずる

see styles
 kouzuru / kozuru
    こうずる
(Ichidan verb - zuru verb) (obscure) to grow in intensity; to be aggravated; to get worse; to develop

嵩張る

see styles
 kasabaru
    かさばる
(v5r,vi) (kana only) to be bulky; to be unwieldy; to grow voluminous

巣籠る

see styles
 sugomoru
    すごもる
(v5r,vi) to nest

巨なる

see styles
 ooinaru
    おおいなる
(pre-noun adjective) big; large; great

差上る

see styles
 sashinoboru
    さしのぼる
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) to rise (e.g. sun, moon)

差出る

see styles
 sashideru
    さしでる
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to be forward; to stick one's nose into; to meddle; to be intrusive; (2) to jut out; to protude; to overhang

差当る

see styles
 sashiataru
    さしあたる
(v5r,vi) to face the situation

差迫る

see styles
 sashisemaru
    さしせまる
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) to be urgent; to be pressing; to be imminent

已める

see styles
 yameru
    やめる
(transitive verb) (1) (kana only) to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; (2) (kana only) to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain

巻取る

see styles
 makitoru
    まきとる
(transitive verb) to wind (thread, film, etc.)

巻起る

see styles
 makiokoru
    まきおこる
(v5r,vi) to arise; to break out; to well up; to burst

帯びる

see styles
 obiru
    おびる
(transitive verb) (1) to wear (sword, decoration, etc.); to carry; (transitive verb) (2) to be entrusted (e.g. with a mission); to take on; (transitive verb) (3) (See 赤味を帯びた・あかみをおびた) to have a trace of; to be tinged with

帰する

see styles
 kisuru
    きする
(suru verb) (1) to come to (in the end); to end in; (suru verb) (2) to attribute; to blame

年とる

see styles
 toshitoru
    としとる
(v5r,vi) to grow old; to age

年取る

see styles
 toshitoru
    としとる
(v5r,vi) to grow old; to age

年寄る

see styles
 toshiyoru
    としよる
(v5r,vi) to grow old

幸ある

see styles
 sachiaru
    さちある
(exp,adj-f) fortunate; happy; lucky

幸有る

see styles
 sachiaru
    さちある
(exp,adj-f) fortunate; happy; lucky

幼びる

see styles
 osanabiru
    おさなびる
(v1,vi) to appear childish

広がる

see styles
 hirogaru
    ひろがる
(v5r,vi) to spread (out); to extend; to stretch; to reach to; to get around; to fill (e.g. a space)

広げる

see styles
 hirogeru
    ひろげる
(transitive verb) (1) to spread; to extend; to expand; to enlarge; to widen; to broaden; (2) to unfold; to open; to unroll; to unwrap; (3) to scatter about; to spread around; (4) to make flourish; to cause to prosper

広まる

see styles
 hiromaru
    ひろまる
(v5r,vi) to spread; to be propagated

広める

see styles
 hiromeru
    ひろめる
(transitive verb) (1) to spread; to propagate; to popularize; to disseminate; (2) to broaden; to extend; to widen; to enlarge

度する

see styles
 dosuru
    どする
(vs-s,vt) (See 度し難い) to redeem (from sin); to save

座する

see styles
 zasuru
    ざする
(vs-s,vi) (1) to sit; to squat; (2) to be implicated

廃する

see styles
 haisuru
    はいする
(suru verb) (1) to abolish; to abandon; to repeal; to discontinue; (2) to dethrone; to depose

廃ビル

see styles
 haibiru
    はいビル
abandoned building; derelict building

廃める

see styles
 yameru
    やめる
(transitive verb) (kana only) to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain

廃れる

see styles
 sutareru
    すたれる
(v1,vi) to go out of use; to become obsolete; to die out; to go out of fashion

廢する

see styles
 haisuru
    はいする
(out-dated kanji) (suru verb) (1) to abolish; to abandon; to repeal; to discontinue; (2) to dethrone; to depose

延びる

see styles
 nobiru
    のびる
(v1,vi) (1) to stretch; to extend; to lengthen; to spread; (2) to make progress; to grow (beard, body height); (3) to grow stale (soba); (4) to be straightened; to be flattened; to be smoothed; (5) to be exhausted; (6) to be postponed; to be prolonged

延べる

see styles
 noberu
    のべる
(transitive verb) (1) to lay out (a futon); to make (bed); to spread out; to stretch; to widen; (2) to postpone; to extend

建てる

see styles
 tateru
    たてる
(transitive verb) to build; to construct

弁える

see styles
 wakimaeru
    わきまえる
(transitive verb) (kana only) to know (right from wrong); to discern; to discriminate; to understand; to bear in mind

弁じる

see styles
 benjiru
    べんじる
(v1,vi) to speak; to talk; to argue; to manage; to dispose of; to carry through; to distinguish; to discriminate

弁ずる

see styles
 benzuru
    べんずる
(Ichidan verb - zuru verb) to manage; to dispose of; to carry through; to distinguish; to discriminate

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary