There are 62629 total results for your る search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
実はる see styles |
miharu みはる |
(female given name) Miharu |
宣する see styles |
sensuru せんする |
(vs-s,vt) (See 宣言) to announce; to declare |
宣べる see styles |
noberu のべる |
(transitive verb) to state; to express; to mention |
宥める see styles |
nadameru なだめる |
(transitive verb) (kana only) to soothe; to calm; to pacify |
害する see styles |
gaisuru がいする |
(vs-s,vt) (1) to injure; to damage; to harm; to hurt; (vs-s,vt) (2) to kill; (vs-s,vt) (3) to hinder; to obstruct |
容れる see styles |
ireru いれる |
(transitive verb) (1) to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); (2) to admit; to accept; to employ; to hire; (3) to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; (4) to include; (5) to pay (one's rent, etc.); (6) to cast (a vote); (7) to make (tea, coffee, etc.); (8) to turn on (a switch, etc.); (9) to send (a fax); to call |
容作る see styles |
katachizukuru かたちづくる |
(v5r,vi) to form; to shape; to make; to mold; to mould; to build up |
宿する see styles |
shukusuru しゅくする |
(vs-s,vi) to stay (at); to stop (at) |
寂れる see styles |
sabireru さびれる |
(v1,vi) (1) to decline (in prosperity); to become deserted; to become desolate; (2) to taper off (of a sound) |
寄える see styles |
yosoeru よそえる |
(Ichidan verb) (1) (kana only) to compare; to liken; (2) to use as a pretext |
寄せる see styles |
yoseru よせる |
(transitive verb) (1) to come near; to let someone approach; (transitive verb) (2) to bring near; to bring together; to collect; to gather; (transitive verb) (3) to deliver (opinion, news, etc.); to send (e.g. a letter); to contribute; to donate; (transitive verb) (4) to let someone drop by; (transitive verb) (5) to add (numbers); (transitive verb) (6) to have feelings for (love, goodwill, trust, etc.); (transitive verb) (7) to rely upon for a time; to depend on; (transitive verb) (8) to use as a pretext; (transitive verb) (9) to put aside; (transitive verb) (10) to press; to push; to force; (transitive verb) (11) (ksb:) to include; to welcome (in a group); to let in |
寄る辺 see styles |
yorube よるべ |
place to go; person to turn to or depend on; one's resort |
寄切る see styles |
yorikiru よりきる |
(Godan verb with "ru" ending) (sumo) to force someone out of the ring |
寄来る see styles |
yosekuru よせくる |
(vk,vi) to come surging (waves, enemy troops etc.) |
寄縋る see styles |
yorisugaru よりすがる |
(v5r,vi) to cling to; to rely on |
寇する see styles |
kousuru / kosuru こうする |
(vs-s,vi) (obsolete) to invade |
富める see styles |
tomeru とめる |
(can act as adjective) (See 富む・2) rich; wealthy |
寒がる see styles |
samugaru さむがる |
(v5r,vi) (See 寒い・1,がる・1) to be bothered by coldness; to complain about the cold |
寓する see styles |
guusuru / gusuru ぐうする |
(vs-s,vi) (1) to reside temporarily; (vs-s,vt) (2) to imply |
寛げる see styles |
kutsurogeru くつろげる |
(transitive verb) (kana only) to loose; to ease; to relax |
寝いる see styles |
neiru / neru ねいる |
(v5r,vi) to fall asleep |
寝とる see styles |
netoru ねとる |
(transitive verb) to steal another's spouse; to steal another's lover |
寝れる see styles |
nereru ねれる |
(v1,vi) (See 寝る・3) to be able to sleep |
寝入る see styles |
neiru / neru ねいる |
(v5r,vi) to fall asleep |
寝取る see styles |
netoru ねとる |
(transitive verb) to steal another's spouse; to steal another's lover |
寝返る see styles |
negaeru ねがえる |
(v5r,vi) (1) to change sides; to double-cross; to betray; (v5r,vi) (2) to roll over (in bed); to turn over |
察する see styles |
sassuru さっする |
(vs-s,vt) (1) to guess; to sense; to presume; to judge; (vs-s,vt) (2) to sympathize with; to sympathise with |
対する see styles |
taisuru たいする |
(suru verb) (1) to face (each other); to be facing; (suru verb) (2) to be directed toward (the future, etc.); to be in response to; to be related to; (suru verb) (3) to receive (a client, etc.); (suru verb) (4) to compare with; to contrast with; to be in opposition with; to be opposed to; (suru verb) (5) to confront; to oppose; to compete with |
封じる see styles |
houjiru / hojiru ほうじる |
(transitive verb) (hist) (See 封ずる) to invest someone with a fief; to enfeoff |
封ずる see styles |
houzuru / hozuru ほうずる |
(vz,vt) (hist) to invest someone with a fief; to enfeoff |
封切る see styles |
fuukiru; fuugiru / fukiru; fugiru ふうきる; ふうぎる |
(Godan verb with "ru" ending) to release (e.g. a film) |
尋ねる see styles |
tazuneru たずねる |
(transitive verb) (1) to ask; to enquire; to inquire; (2) to search; to look for; to look into; to investigate |
小つる see styles |
kotsuru こつる |
(personal name) Kotsuru |
小ブル see styles |
shouburu / shoburu しょうブル |
(abbreviation) (See 小ブルジョア) petit bourgeois; petty bourgeois |
尖がる see styles |
tongaru とんがる togaru とがる |
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) to taper to a point; to become sharp; (2) to look displeased; to look sour; to be on edge; to be touchy |
尤なる see styles |
yuunaru / yunaru ゆうなる |
(pre-noun adjective) superb; outstanding |
就ける see styles |
tsukeru つける |
(transitive verb) (1) to install (a king, emperor, etc.); (2) to appoint (to a post); to promote; (3) to assign (to study under) |
尻がる see styles |
shirigaru しりがる |
(adj-na,n,adj-no) agility; fickleness; frivolous; of loose morals |
尽きる see styles |
tsukiru つきる |
(v1,vi) to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; to come to an end |
尽れる see styles |
sugareru すがれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to wither (esp. plants as winter draws near); to fade; to shrivel; (2) (kana only) to pass one's prime; to start deteriorating; to begin to decline |
尾ける see styles |
tsukeru つける |
(transitive verb) (See 付ける・9) to follow (someone); to shadow; to tail; to stalk |
居回る see styles |
imawaru いまわる |
(v5r,vi) (archaism) to sit in a circle |
居座る see styles |
isuwaru いすわる |
(v5r,vi) to remain; to stay (somewhere) |
居残る see styles |
inokoru いのこる |
(v5r,vi) to stay behind; to remain; to work overtime |
居直る see styles |
inaoru いなおる |
(v5r,vi) (1) to sit upright; to sit up straight; (v5r,vi) (2) to take a defiant attitude; to become aggressive; to take the offensive |
居眠る see styles |
inemuru いねむる |
(v5r,vi) to doze off; to nod off; to snooze |
屆ける see styles |
todokeru とどける |
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to deliver; to forward; to send; (2) to report; to notify; to file notice (to the authorities); to give notice; to register |
屈する see styles |
kussuru くっする |
(vs-s,vi) (1) to yield; to give in; to be daunted; to shrink; (vs-s,vt) (2) to bend (knee, etc.); (vs-s,vt) (3) to subdue; to overpower; (vs-s,vi) (4) (archaism) to feel down |
屈まる see styles |
kagamaru; kogomaru; kugumaru(ok) かがまる; こごまる; くぐまる(ok) |
(v5r,vi) to bow (of one's back, e.g. due to age); to bend |
屈める see styles |
kagameru; kogomeru かがめる; こごめる |
(transitive verb) (kana only) to stoop; to bend (e.g. one's knees) |
届ける see styles |
todokeru とどける |
(transitive verb) (1) to deliver; to forward; to send; (2) to report; to notify; to file notice (to the authorities); to give notice; to register |
展げる see styles |
hirogeru ひろげる |
(transitive verb) to unfold; to open; to unroll; to unwrap |
展べる see styles |
noberu のべる |
(transitive verb) to lay out (a futon); to make (bed); to spread out; to stretch; to widen |
属する see styles |
zokusuru ぞくする |
(vs-s,vi) to belong to; to come under; to be affiliated with; to be subject to |
屯する see styles |
tamurosuru たむろする |
(vs-i,vi) (1) (kana only) to gather (of people); to assemble; to hang out; (vs-i,vi) (2) (kana only) to assemble (of troops); to be stationed; to be quartered |
山眠る see styles |
yamanemuru やまねむる |
(expression) (poetic term) (See 山笑う) mountain in the winter; sleeping mountain |
岩隠る see styles |
iwagakuru いわがくる |
(v4r) (archaism) to die (for a nobleman) |
崇める see styles |
agameru あがめる |
(transitive verb) to revere; to respect; to worship |
崩じる see styles |
houjiru / hojiru ほうじる |
(v1,vi) (rare) to die (of the emperor, etc.) |
崩ずる see styles |
houzuru / hozuru ほうずる |
(vz,vi) to die (of the emperor, etc.) |
崩れる see styles |
kuzureru くずれる |
(v1,vi) (1) to collapse; to crumble; (v1,vi) (2) to get out of shape; to lose one's shape; to become disorganized; to become untidy; (v1,vi) (3) to break down; to be thrown into disarray; (v1,vi) (4) to crash (stock market); to slump; to decline; (v1,vi) (5) to break money into small change; (v1,vi) (6) to turn bad (e.g. weather); to change for the worse; to deteriorate |
嵌まる see styles |
hamaru はまる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on |
嵌める see styles |
hameru はめる |
(transitive verb) (1) (kana only) to insert; to put in (such that there is a snug fit); to button; to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring); (2) (colloquialism) to have sex; to fuck; (3) to pigeonhole (into a particular category); (4) to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs); (5) to entrap; to set someone up (e.g. frame them for a crime, etc.) |
嵩じる see styles |
koujiru / kojiru こうじる |
(v1,vi) to grow in intensity; to be aggravated; to get worse; to develop |
嵩ずる see styles |
kouzuru / kozuru こうずる |
(Ichidan verb - zuru verb) (obscure) to grow in intensity; to be aggravated; to get worse; to develop |
嵩張る see styles |
kasabaru かさばる |
(v5r,vi) (kana only) to be bulky; to be unwieldy; to grow voluminous |
巣籠る see styles |
sugomoru すごもる |
(v5r,vi) to nest |
巨なる see styles |
ooinaru おおいなる |
(pre-noun adjective) big; large; great |
差上る see styles |
sashinoboru さしのぼる |
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) to rise (e.g. sun, moon) |
差出る see styles |
sashideru さしでる |
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to be forward; to stick one's nose into; to meddle; to be intrusive; (2) to jut out; to protude; to overhang |
差当る see styles |
sashiataru さしあたる |
(v5r,vi) to face the situation |
差迫る see styles |
sashisemaru さしせまる |
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) to be urgent; to be pressing; to be imminent |
已める see styles |
yameru やめる |
(transitive verb) (1) (kana only) to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; (2) (kana only) to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain |
巻取る see styles |
makitoru まきとる |
(transitive verb) to wind (thread, film, etc.) |
巻起る see styles |
makiokoru まきおこる |
(v5r,vi) to arise; to break out; to well up; to burst |
帯びる see styles |
obiru おびる |
(transitive verb) (1) to wear (sword, decoration, etc.); to carry; (transitive verb) (2) to be entrusted (e.g. with a mission); to take on; (transitive verb) (3) (See 赤味を帯びた・あかみをおびた) to have a trace of; to be tinged with |
帰する see styles |
kisuru きする |
(suru verb) (1) to come to (in the end); to end in; (suru verb) (2) to attribute; to blame |
年とる see styles |
toshitoru としとる |
(v5r,vi) to grow old; to age |
年取る see styles |
toshitoru としとる |
(v5r,vi) to grow old; to age |
年寄る see styles |
toshiyoru としよる |
(v5r,vi) to grow old |
幸ある see styles |
sachiaru さちある |
(exp,adj-f) fortunate; happy; lucky |
幸有る see styles |
sachiaru さちある |
(exp,adj-f) fortunate; happy; lucky |
幼びる see styles |
osanabiru おさなびる |
(v1,vi) to appear childish |
広がる see styles |
hirogaru ひろがる |
(v5r,vi) to spread (out); to extend; to stretch; to reach to; to get around; to fill (e.g. a space) |
広げる see styles |
hirogeru ひろげる |
(transitive verb) (1) to spread; to extend; to expand; to enlarge; to widen; to broaden; (2) to unfold; to open; to unroll; to unwrap; (3) to scatter about; to spread around; (4) to make flourish; to cause to prosper |
広まる see styles |
hiromaru ひろまる |
(v5r,vi) to spread; to be propagated |
広める see styles |
hiromeru ひろめる |
(transitive verb) (1) to spread; to propagate; to popularize; to disseminate; (2) to broaden; to extend; to widen; to enlarge |
度する see styles |
dosuru どする |
(vs-s,vt) (See 度し難い) to redeem (from sin); to save |
座する see styles |
zasuru ざする |
(vs-s,vi) (1) to sit; to squat; (2) to be implicated |
廃する see styles |
haisuru はいする |
(suru verb) (1) to abolish; to abandon; to repeal; to discontinue; (2) to dethrone; to depose |
廃ビル see styles |
haibiru はいビル |
abandoned building; derelict building |
廃める see styles |
yameru やめる |
(transitive verb) (kana only) to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain |
廃れる see styles |
sutareru すたれる |
(v1,vi) to go out of use; to become obsolete; to die out; to go out of fashion |
廢する see styles |
haisuru はいする |
(out-dated kanji) (suru verb) (1) to abolish; to abandon; to repeal; to discontinue; (2) to dethrone; to depose |
延びる see styles |
nobiru のびる |
(v1,vi) (1) to stretch; to extend; to lengthen; to spread; (2) to make progress; to grow (beard, body height); (3) to grow stale (soba); (4) to be straightened; to be flattened; to be smoothed; (5) to be exhausted; (6) to be postponed; to be prolonged |
延べる see styles |
noberu のべる |
(transitive verb) (1) to lay out (a futon); to make (bed); to spread out; to stretch; to widen; (2) to postpone; to extend |
建てる see styles |
tateru たてる |
(transitive verb) to build; to construct |
弁える see styles |
wakimaeru わきまえる |
(transitive verb) (kana only) to know (right from wrong); to discern; to discriminate; to understand; to bear in mind |
弁じる see styles |
benjiru べんじる |
(v1,vi) to speak; to talk; to argue; to manage; to dispose of; to carry through; to distinguish; to discriminate |
弁ずる see styles |
benzuru べんずる |
(Ichidan verb - zuru verb) to manage; to dispose of; to carry through; to distinguish; to discriminate |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.